国际货物销售合同范本双语.docx
- 文档编号:27567501
- 上传时间:2023-07-02
- 格式:DOCX
- 页数:31
- 大小:29.48KB
国际货物销售合同范本双语.docx
《国际货物销售合同范本双语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际货物销售合同范本双语.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际货物销售合同范本双语
国际货物销售合同
InternationalSaleContractofManufacturedGoods
第一部分 特别条款
PartI SPECIFICCONDITIONS
该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。
TheseSpecificConditionsdoesnotpreventthepartiesfromagreeingothertermsorfurtherdetailsinboxI-16orinoneormoreannexes.
卖 方:
买 方:
SELLER:
________________ BUYER:
______________________
地址(Address):
___________ 地址(Address):
___________________
电话(Tel):
_____________ 电话(Tel):
___________________
传真(Fax):
_____________ 传真(Fax):
___________________
电邮(E-mail):
____________ 电邮(E-mail):
___________________
联 系 人:
联 系 人:
CONTACTPERSON:
_________ CONTACTPERSON:
_______________
地址(Address):
___________ 地址(Address):
___________________
电话(Tel):
_____________ 电话(Tel):
___________________
传真(Fax):
_____________ 传真(Fax):
___________________
电邮(E-mail):
____________ 电邮(E-mail):
___________________
本销售合同由第一部分的特别条款(相应的栏目中应填写了内容)和第二部分的一般条款组成,并受该两部分的约束。
ThepresentcontractofsalewillbegovernedbytheseSpecificConditions(totheextentthattherelevantboxeshavebeencompleted)andbytheGeneralConditionsofSale whichconstitutepartIIofthisdocument.
I-1 销售的货物
I-1 Goodssold
________________________
________________________
货物的品名及规格
descriptionofthegoods
若空白处不够填写,可使用附件。
anannexmaybeusedIfthereisinsufficientspace.
I-2 合同价款(第4条)
I-2 CONTRACTPRICE(ART.4)
货 币:
Currency:
______________
用数字表述的金额:
用文字表述的金额:
amountinnumbers:
_______ amountinletters:
_______________
I-3 交货贸易术语
I-3 DELIVERYTERMS
推荐的贸易术语(依照《2000年国际贸易术语解释通则》)
Recommendedterms (accordingtoIncoterms2000):
____ EXW 工厂交货(ExWorks) 指定地点(namedplace):
____ FCA 货交承运人(FreeCarrier) 指定地点(namedplace):
____ CPT 运费付至(CarriagePaidTo)指定目的地(named placeofdestination):
__
____ CIP 运费、保险费付至 指定目的地:
_________________________
(CarriageandInsurancePaidTo)namedplaceofdestination:
______
____ DAF 边境交货(DeliveredAtFrontier)指定地点(namedplace):
________
____ DDU 未完税交货 指定目的地:
_______________________
(DeliveredDutyUnpaid) namedplaceofdestination:
_________
____ DDP 完税后交货 指定目的地:
_______________________
(DeliveredDutyPaid) namedplaceofdestination:
_________
其它贸易术语(依照《2000年国际贸易术语解释通则》)
Otherterms (accordingtoIncoterms2000)
____ FAS 船边交货 指定装运港:
_______________________
(FreeAlongsideShip) namedportofshipment:
__________
____ FOB 船上交货 指定装运港:
_______________________
(FreeOnBoard) namedportofshipment:
____ CFR 成本加运费 指定目的港:
_______________________
(CostandFreight) namedportofdestination:
__________
____ CIF 成本、运费加保险费 指定目的港:
_______________________
(CostInsuranceandFreight)namedportofdestination:
_________
____ DES 目的港船上交货 指定目的港:
_______________________
(DeliveredExShip) namedportofdestination:
__________
____ DEQ 目的港码头交货 指定目的港:
_______________________
(DeliveredExQuay) namedportofdestination:
_________
其它交货贸易术语:
Otherdeliveryterms:
承运人(当需要时)
CARRIER (whereapplicable)
地址(Address):
___________
电话(Tel):
_____________
传真(Fax):
_____________
电邮(E-mail):
_____________
联系人:
CONTACTPERSON:
_________
地址(Address):
___________
电话(Tel):
_____________
传真(Fax):
_____________
电邮(E-mail):
_____________
I-4 交货时间
I-4 TIMEOFDELIVERY
(在此处注明卖方依照相应的贸易术语中第A4款的规定必须履行交付货物义务的日期或期限)
Indicateherethedateorperiod(e.g.weekormonth)atwhichorwithinwhichtheSellermustperformhisdeliveryobligationsaccordingtoclauseA.4oftherespectiveIncoterm.
________________________
________________________
I-5 买方对货物的检验(第3条)
I-5 INSPECTIONOFTHEGOODSBYBUYER(ART.3)
装运之前(Beforeshipment)____天(date)检验地(placeofinspection):
______________
____其它(Other):
________________
I-6 货物所有权的保留(第7条)
I-6 retentionoftitle(ART.7)
____是(YES)
____否(NO)
I-7 付款条件(第5条)
I-7 PAYMENTCONDITIONS(ART.5)
往来帐户付款(第5.1条)
____ Paymentonopenaccount(art.5.1)
付款时间(如与第5.1条的规定不同)〔Timeforpayment(ifdifferentfromart.5.1):
开出发票之日起____天。
其它:
_________
____daysfromdateofinvoice.Other:
_____
__开立需要即期担保或备用信用证保证的帐户(第5.5条)
__Openaccountbackedbydemandguaranteeorstandbyletterofcredit(art.5.5)
预先付款(第5.2条)
____ Paymentinadvance(art.5.2)
日期(如与第5.2条规定不同):
_________ 总价款_____ 合同价款的___%
Date(ifdifferentfromart.5.2):
________ ____Totalprice__ ____%oftheprice
跟单托收(第5.5条)
____ DocumentaryCollection(art.5.5)
___付款交单(D/PDocumentsagainstpayment )_________
承兑交单(D/ADocumentsagainstacceptance)_______
不可撤销的跟单信用证(第5.3条)
____ Irrevocabledocumentarycredit(art.5.3)
___保兑(Confirmed) ___非保兑(Unconfirmed)
发出地(如适用时)〔Placeofissue(ifapplicable)〕:
_________
保兑地(如适用时)〔Placeofconfirmation(ifapplicable)〕:
_________
款项的取得(Creditavailable):
__即期付款(Bypaymentatsight)
__延期付款(Bydeferredpaymentat):
___天(days)
__承兑汇票(Byacceptanceofdraftsat):
___天(days)
__议付(Bynegotiation)
部分装运(Partialshipments):
__允许(Allowed) __不允许(Notallowed)
转运(Transhipment):
__允许(Allowed) __不允许(Notallowed)
必须向卖方通知跟单信用证的日期(如果与第5.3条不同):
交货日前______天 其它:
_______________
Dateonwhichthedocumentarycreditmustbenotifiedtoseller (ifdifferentfromart.5.3)
________daysbeforedateofdelivery __other:
_____________
____其它(Other):
_______________
比如:
采用支票、银行汇票、电子资金转让至卖方指定的银行帐户。
(e.g.cheque,bankdraft,electronicfundstransfertodesignatedbankaccountofseller)
I-8 单证
I-8 DOCUMENTS
(在此处注明卖方提供的单证。
建议当事人对照其在特别条款第I-3款中选定的贸易术语。
)
IndicateheredocumentstobeprovidedbySeller.PartiesareadvisedtochecktheIncotermtheyhaveselectedunderI-3oftheseSpecificConditions.
__ 装运单证(Transportdocuments):
注明要求提交的装运单证的类型(indicatetypeoftransportdocumentrequired)_________
__ 商业发票(CommercialInvoice) __ 原产地证书(Certificateoforigin)
__ 装箱单(Packinglist) __ 检验证书(Certificateofinspection)
__ 保险单(Insurancedocument) __ 其它单证(Other):
____________
I-9 解除合同日期
I-9 CANCELLATIONDATE
(当双方要修改第10.3条时,才应填写)
tobecompletedonlyifthepartieswishtomodifyarticle10.3
不论何种原因(包括不可抗力),如果货物在____年___月___日之前不能交付,买方有权通知卖方立即解除合同。
Ifthegoodsarenotdeliveredforanyreasonwhatsoever(includingforcemajeure)by (date)_______theBuyerwillbeentitledtoCANCELTHECONTRACTIMMEDIATELYBYNOTIFICATIONTOTHESELLER.
I-10 迟延交货责任(第10.1、10.4和11.3条)
I-10 LIABILITYFORDELAY(art.10.1,10.4AND11.3)
(当双方当事人要修改第10.1、10.4和11.3条时,才应填写)
tobecompletedonlyifthepartieswishtomodifyart.10.1,10.4or11.3
迟延交付货物约定的损害赔偿金应为:
迟延交付货物价款的______%/周,最高不超过迟延交付货物价款的______%。
Liquidateddamagesfordelayindeliveryshallbe:
__ ____%(ofpriceofdelayedgoods)perweek,withamaximumof____%(ofpriceofdelayedgoods)
或者(or):
__ ________(注明具体金额)(specifyamount).
如果因迟延交货终止合同,卖方迟延交货应支付的赔偿金限制为未交付货物价款的_____%.
Incaseofterminationfordelay,Seller’sliabilityfordamagesfordelayislimitedto____%ofthepriceofthenon-deliveredgoods.
I-11 货物不符约定的责任限制(第11.5条)
I-11 limitationofliability forlackofconformity (art.11.5)
(当双方当事人要修改第11.5条时,才应填写)
tobecompletedonlyifthepartieswishtomodifyart.11.5.
卖方由于交付不符约定的货物应承担的损害赔偿金应为:
应限于已证明的损失(包括导致的间接损失、利润损失等),不超出合同价款的______%;
Seller’sliabilityfordamagesarisingfromlackofconformityofthegoodsshallbe:
___ limitedtoprovenloss(includingconsequentialloss,lossofprofit,etc.)notexceeding___%ofthecontractprice;
或者(or):
___ 具体列举如下〔asfollows(specify)〕:
____________________________________________________
I-12买方保留不符约定货物时的责任限制(第11.6条)
I-12 LIMITATIONOFLIABILITY WHERENON-CONFORMINGGOODSARERETAINEDBYTHEBUYER (ART.11.6)
(当双方当事人要修改第11.6条时,才应填写)
tobecompletedonlyifthepartieswishtomodifyart.11.6
保留约定不符的货物所作出的价格减让应不超过:
这些货物价款的_____%.
Thepriceabatementforretainednon-conforminggoodsshallnotexceed:
___ ___%ofthepriceofsuchgoods。
或者(or):
___ ________(列明具体的数额)(specifyamount)
I-13 时间限制(第11.8条)
I-13 TIME-BAR(Art.11.8)
(当双方当事人要修改第11.8条时,才应填写)
tobecompletedonlyifthepartieswishtomodifyart.11.8.
由于交付的货物与合同约定不符,买方应自货物到达目的港之日起不迟于_____天内提出诉求(第11.8条列明的情况)。
Anyactionfornon-conformityofthegoods(asdefinedinarticle11.8)mustbetakenbytheBuyernotlaterthan__________fromthedateofarrivalofthegoodsatdestination.
I-14(a),I-14(b) 适用的法律(第1.2条)
I-14(a),I-14(b) APPLICABLELAW(Art.1.2)
(当双方当事人想适用某国法律而不适用《联合国国际货物销售合同公约》时,才应填写)
以下的做法不予推荐
tobecompletedonlyifthepartieswishtosubmitthesalecontracttoanationallaw insteadofCISG.Thesolutionhereunderis not recommended:
(a)本销售合同适用______________(国名)国内法。
(a) Thissalescontractisgovernedbythedomesticlawof__________(country)
(当双方当事人对于《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的事项不想适用卖方所在国法律时,才应填写)
TobecompletedifthepartieswishtochoosealawotherthanthatofthesellerforquestionsnotcoveredbyCISG
(b)《联合国国际货物销售合同公约》没有规定的任何事项,应适用______________(国名)法律。
(b) AnyquestionsnotcoveredbyCISGwillbegovernedbythelawof____________(country).
I-15 其它事项
I-15 OTHER
第二部分 一般条款
PartII generalconditions
第一条 总则
Art.1 GENERAL
1.1 这些一般条款与
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际货物 销售 合同范本 双语