语言教学的流派课程教案.docx
- 文档编号:27556475
- 上传时间:2023-07-02
- 格式:DOCX
- 页数:48
- 大小:41.75KB
语言教学的流派课程教案.docx
《语言教学的流派课程教案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言教学的流派课程教案.docx(48页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
语言教学的流派课程教案
《语言教学的流派》课程教案
ApproachesandMethodsinLanguageTeaching
1、 Approachandmethod
2、 Languageteaching---secondlanguageteachingorforeignlanguageteaching
Thisbookisabookonthehistoryoflanguageteaching,butit’smorethanthat.Accordingtotheauthors,theaimofthisbookistopresentanobjectiveandcomprehensivepictureofaparticularapproachormethod.Theauthorshaveavoidedpersonalevaluation,preferringtoletthemethodorapproachspeakforitselfandallowsreaderstomaketheirownappraisals.Sothisbookisnotintendedtopopularizeorpromoteparticularapproachesormethodsdescribed.Itisdesignedtogivetheteacherorteachertraineeastraightforwardintroductiontocommonlyusedanlesscommonlyusedmethods,andasetofcriteriabywhichtocriticallyread,question,andobservemethods.Thegoalistoenableteacherstobecomebetterinformedaboutthenature,strengths,andweaknessesofmethodsandsotheycanbetterarriveattheirjudgmentsanddecisions.
第一章 Abriefhistoryoflanguageteaching外语教学简史
在这章中,我们将了解两种传统的教学法:
TheGrammar-TranslationMethod(语法翻译法)和TheDirectMethod(直接法)
第二章 Thenatureofapproachesandmethodsinlanguageteaching外语教学法理论与方法的性质
本章为以后的分析立下了一个基本的理论分析框架(framework)。
在这个框架中,教学法包括三个部分:
1、 Approach(理论):
语言理论和学习理论
2、 Design(设计):
教学目的、大纲、教学活动形式、学生角色、教师角色、教材的作用
3、 Procedure(教学步骤)
Thischapterwillpresentamodelforthedescription,analysis,andcomparisonof
methods.Thismodelwillbeusedasaframeworkforthesubsequentdiscussionsandanalysesofparticularlanguageteachingmethodsandphilosophies.
第三章至第十章是根据第二章中所立的基本理论分析框架对八派语言教学法进行描述和分析。
第三章 TheOralApproachandSituationalLanguageTeaching口语法和情景法
第四章 TheAudiolingualmethod听说法
第五章 CommunicativeLanguageTeaching交际法
第六章 TotalPhysicalResponse全身反应法
第七章 TheSilentWay沉默法
第八章 CommunityLanguageLearning社团学习法
第九章 TheNaturalApproach自然法
第十章 Suggestopedia暗示法
Whereamethodorapproachhasextensiveandacknowledgedlinkstoaparticulartraditioninsecondorforeignlanguageteaching,thishistoricalbackgroundistreatedinthefirstsectionofthechapter.
Whereamethodorapproachhasnoacknowledgedtiestoestablishedsecondorforeignlanguageteachingpractice,historicalperspectiveisnotrelevant.Inthesecasesthemethodisconsideredintermsofitslinkstomoregenerallinguistic,psychological,oreducationaltraditions.
第一章 Abriefhistoryoflanguageteaching外语教学简史
Thischapterprovidesabackgroundfordiscussionofcontemporarymethodsandsuggeststheissueswewillrefertoinanalyzingthesemethods.
Changesinlanguageteachingmethodsthroughouthistoryhavereflected
a. Recognitionofchangesinthekindofproficiencylearnersneed(oralproficiencyorreadingcomprehension)
b. Changesintheoriesofthenatureoflanguageandoflanguagelearning.
一、500年前:
1、拉丁语的地位
2、拉丁语的教学法
3、thedeclineofLatin
4、受拉丁语教学法影响的modernlanguage(如英语、德语、法语等等)的教学法
这种方法就是TheGrammar-TranslationMethod
二、TheGrammar-TranslationMethod
1、对这种方法的评价
2、这种教学法的主要特点:
7点
thegoalofforeignlanguagelearning
readingandwriting/speakingandlistening
vocabularyselection
sentence
accuracy
grammar
thestudent’snativelanguage
3、对这种教学法的批评
三、Languageteachinginnovationsinthe19thcentury
1、Increasedopportunitiesforcommunication:
oralproficiency
2、Individuallanguageteachingspecialists:
C.Marcel:
emphasizedtheimportantmeaninginlearning
T.Prendergast:
proposedthefirst“structuralsyllabus”
F.Gouin:
“series”
四、TheReformMovement
1、语言学的发展:
TheInternationalPhoneticAssociation(1886年)
2、Reformer的观点
HenrySweet:
ThePracticalStudyofLanguages(1899年)
WilhelmVietor:
LanguageTeachingMustStartAfresh
共同的观点:
6点
thespokenlanguage
phonetics
hearthelanguagefirst
wordsandsentences
therulesofgrammar
translation
3、naturalmethods的兴起,其中一种就是众所周知的DirectMethod
五、TheDirectMethod
1、 倡导者:
Gouin;Sauveur
foundation:
naturallanguagelearningprinciples
2、 BerlitzMethod:
principlesandprocedures
guidelines
3、drawbacks
六、TheColemanReport:
1929intheUnitedStates
七、method到底是什么?
thegoalsoflanguageteaching
thebasicnatureoflanguage
theselectionoflanguagecontent
principlesoforganization,sequencingandpresentation
theroleofthenativelanguage
process
bestteachingtechniquesandactivitiesandcircumstances
Particularmethodsdifferinthewaytheyaddresstheseissues.Weneedtopresentamodelforthedescription,analysis,andcomparisonofmethods.
Questionfordiscussion:
从语法翻译法到直接法,有了哪一些进步?
500yearsago,Latinwasthedominantlanguageofeducation,commerce,religion,andgovernmentintheWesternworld.ButLatinwasnotalanguageofspokenandwrittencommunication.Itwasadeadlanguage.ChildrenentergrammarschooltolearnLatininordertoreadclassicalworksoffamousLatinwriterssuchasVirgil,Ovid,andCiceroandtodevelopintellectualabilities.Latinwastaughtthroughrotelearningofgrammarrules,translationandpracticeinwritingsamplesentences.
Ineighteenthcentury,“modern”languagessuchasEnglish,FrenchandItalianbegantoenterEuropeanschools,andtheyweretaughtusingthesamewaythatwereusedforteachingLatin.Textbooksconsistedofabstractgrammarrules,listsofvocabulary,andsentencesfortranslation.Thesesentenceswereconstructedtoshowthegrammarrulesandhadnorelationtothelanguageofrealcommunication.
Bythenineteenthcentury,thisapproachbasedonthestudyofLatinhadbecomethestandardwayofstudyingforeignlanguagesinschools,whichbecameknownastheGrammar-TranslationMethod.
WhatweretheprincipalcharacteristicsofGrammar-TranslationMethod?
1、 thegoalofforeignlanguagestudyistolearnalanguageinordertoreaditsliteratureorinordertobenefitformthementaldisciplineandintellectualdevelopmentthatresultfromforeignlanguagestudy.
2、 Readingandwritingarethemajorfocus.
3、 Vocabularyselectionisbasedsolelyonthereadingtexts,andwordsaretaughtthroughbilingualwordlist,dictionarystudy,andmemorization.
4、 Thesentenceisthebasicunitofteachingandlanguagepractice.Thisfocusonthesentenceisadistinctivefeatureofthemethod.
5、 Accuracyisemphasized.
6、 Grammaristaughtdeductively---bypresentationandstudyofgrammarrules,whicharethenpracticedthroughtranslationexercises.
7、 Thestudent’snativelanguageisthemediumofinstruction.
Explainnewitemsandmakecomparisonsbetweenthetwolanguages.
Thegoal
Howtoteachwords?
Howtoteachgrammar?
Whatisemphasized?
Theroleofthesentence
Theroleofnativelanguage
Inthemid-andlatenineteenthcentury,theGrammar-TranslationMethodwasquestionedandrejectedinEuropeancountries.Inthemidnineteenthcentury,increasedopportunitiesforcommunicationamongEuropeanscreatedademandfororalproficiencyinforeignlanguages,butthepubliceducationsystem,thatissecondaryschools,wasseentobefailinginitsresponsibilities.
InGermany,England,France,newapproachestolanguageteachingweredevelopedbyindividuallanguageteachingspecialists.Eachofthemuseaspecificmethodforreformingtheteachingofmodernlanguages.
Marcel,Prendergast,Gouin
Educatorsrecognizedtheneedforspeakingproficiencyratherthanreadingcomprehension,grammar,orliteraryappreciationasthegoalofforeignlanguageprograms;thereareaninterestinhowchildrenlearnlanguages,whichpromptedattemptstodevelopteachingprinciplesfromobservationandreflectionsaboutchildlanguagelearning.ButtheideasandmethodsoftheseinnovatorssuchasMarcel,Prendergast,Gouinweredevelopedoutsidethecontextofestablishedcirclesofeducation,sotheirideasfailedtoreceivewidespreadsupportorattention.
Bytheendofthenineteenthcentury,teachersandlinguistsbegantowriteabouttheneedfornewapproachestolanguageteaching.ThiseffortbecameknownastheReformMovementinlanguageteaching.
Fromthe1880s,thedisciplineoflinguisticswasrevitalized.Phonetics—thescientificanalysisanddescriptionofthesoundsystemsoflanguages—wasestablished.Linguistsemphasizedthatspeech,ratherthanthewrittenwords,wastheprimaryformoflanguage.In1886,theInternationalPhoneticAssociationwasfounded,theInternationalPhoneticAlphabetwasdesigned.TheIPAwastousedtorecordaccuratelythesoundsofanylanguageinwrittenforms.Oneoftheearliestgoalsoftheassociationwastoimprovetheteachingofmodernlanguage.Itadvocated:
1、 studythespokenlanguage
2、 phonetictraining—toestablishgoodpronunciationhabits
3、 theuseofconversationtextsanddialogues
4、 grammaristaughtinductively
5、 teachingnewmeaningthroughestablishingassociationwithinthetargetlanguageratherthanbyestablishingassociationwiththemothertongue
Linguiststoobecameinterestedinthecontroversiesthatemergedaboutthebestwaytoteachforeignlanguages.HenrySweetthoughtthatteachingapproachesshouldbebasedonascientificanalysisoflanguageandastudyofpsychology.Hesetforthfourprinciplesforthedevelopmentofteachingmethod:
1、 selectcarefullywhatistobetaught
2、 imposinglimitsonwhatistobetaught
3、 arrangingwhatisbetaughtintermsofthefourskills
4、 gradingmaterialsfromsimpletocomplex
GermanscholarWelhemVieterstronglycriticizedtheinadequaciesofGrammar-TranslationMethodandstressedthevalueoftrainingteachersinthenewscienceofphonetics.Hearguedthattraininginphoneticswouldenableteacherstopronouncethelanguageac
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言 教学 流派 课程 教案