送东阳马生序的仿写作文.docx
- 文档编号:27501945
- 上传时间:2023-07-02
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:23.07KB
送东阳马生序的仿写作文.docx
《送东阳马生序的仿写作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《送东阳马生序的仿写作文.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
送东阳马生序的仿写作文
送东阳马生序的仿写作文
我从小就酷爱读书。
家里贫穷,没钱买书来看,就常常去向藏书的人家借,亲手抄录,和他们约定日期归还。
在非常寒冷的冬天里,砚台都结了坚固的冰,手指冻得没法屈伸,仍然不敢懈怠、偷懒。
抄录完毕,亲自走送还对方,不敢稍微超过约期。
因此人们大多愿意把书借给我,我也因此能够遍读各种书籍。
成年以后,更加地仰慕圣贤的学问;又害怕自己无法和大师、名人交往,我曾经跑到百里之外,向一住同乡前辈请教经书里的道理。
那位前辈道德很高、名望很大,弟子们生多得挤满了整个房子,对待学生从来没有稍稍温和过。
我站在他身旁、待候著他,提出疑惑、向他请教道理,俯下身子、倾耳聆听;有时候遇前辈发怒、呵斥,我的脸色更加恭敬,礼貌也更加周到,不敢说一句话来顶撞他;直等到他高兴后,才再度向他请教。
所以我虽然愚笨,终也听到了一些收获。
当我出外去追随老师的时候,背书箱、拖著鞋子,走在深山大谷中。
酷寒的冬天、凛冽的冷风,大雪积了好几尺深,脚、皮肤都冻裂而不知道。
回到旅舍,四肢僵硬、动弹不得,书僮拿著热水让我浸泡,给我盖上大被子,慢慢地才暖和起来。
我寄住在旅舍,每天两顿饭,从没享受过鲜鱼肥肉的好滋味。
别的同学都穿著华丽的衣服,戴著红缨珠宝装饰的帽子,腰间系著白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂著香囊,光鲜亮丽好像神仙一样;我穿著破破烂烂的,和他们相处在一起,丝毫没有羡慕的念头。
这是因为我内心有值得快乐的地方,所以不在意吃饭、穿衣服跟不上人家。
我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!
(节选)原文余幼时即嗜[1]学。
家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。
录毕,走送之,不敢稍逾约[6]。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠[7],益慕圣贤之道。
又患[8]无硕师[9]名人与游,尝[10]趋[11]百里外,从乡之先达[12]执经叩问[13]。
先达德隆望尊[14],门人弟子填其室[15],未尝稍降辞色[16]。
余立侍左右,援疑质理[17],俯身倾耳以请[18];或遇其叱咄[19],色愈恭,礼愈至[20],不敢出一言以复[21];俟[22]其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧[23]曳屣行深山巨谷中,穷冬[24]烈风,大雪深数尺,足肤皲裂[25]而不知。
至舍[26],四支[27]僵劲不能动,媵人[28]持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅[29],主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭[30],烨然[31]若神人;余则缊[32]袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉[33]不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日待坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
今诸生学于太学[37],县官[38]日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士[39]为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则在太学已二年,流辈[40]甚称其贤。
余朝京师[41],生以乡人子谒余。
撰[42]长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷[43]。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者也。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛[44]而骄乡人者,岂知余者哉!
[编辑本段]注释[1]嗜:
特别爱好。
[2]无从:
没有办法。
[3]致书:
得到书,这里是买书的意思。
[4]假借:
借。
“假”也是借的意思。
[5]弗之怠:
即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。
[6]走:
跑。
[7]逾约:
超过约定的期限。
[8]加冠:
古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)礼,表示已经成年。
这里即指二十岁。
[9]患:
担心,忧虑。
[10]硕师:
才学渊博的老师。
硕,大。
[11]尝:
曾经。
[12]趋:
奔向。
[13]先达:
有道德,有学问的前辈。
[14]叩问:
求教。
叩,问。
[15]德隆望尊:
道德高,声望重。
又作德高望重。
[16]门人弟子填其室:
学生挤满了他的屋子。
门人、弟子,学生。
填,塞。
这里是拥挤的意思。
[17]辞色:
言语和脸色。
[18]援疑质理:
提出疑难,询问道理。
援,引,提出。
质,询问。
[19]俯身倾耳以请:
弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。
[20]叱咄:
训斥,呵责。
[21]至:
周到。
[22]复:
这里指辩解。
[23]俟:
等待。
[24]负箧(qiè)曳屣(xǐ):
背着书箱,趿拉着鞋子(表示鞋破)。
[25]穷冬:
严冬。
[26]皲(jūn)裂:
皮肤因寒冷干燥而破裂。
[27]舍:
这里指学舍,学校。
[28]支:
同“肢”。
[29]媵(yìng)人:
这里指服侍的人。
[30]汤:
热水。
[31]沃灌:
浇水洗。
通“盥”。
[32]寓逆旅:
住在旅店里。
逆旅,旅店。
[33]容臭:
香袋。
[34]烨(yè)然:
光彩闪耀的样子。
[35]缊(yùn)袍敝衣:
破旧的衣服.缊,旧絮.敝,破.[36]口体之奉:
指衣食的享用.[37]太学:
即国子监,设于京城,是全国最高学府。
[38]县官:
这里指朝廷。
廪稍:
廪食,即伙食费用。
[3。
我从小就酷爱读书。
家里贫穷,没钱买书来看,就常常去向藏书的人家借,亲手抄录,和他们约定日期归还。
在非常寒冷的冬天里,砚台都结了坚固的冰,手指冻得没法屈伸,仍然不敢懈怠、偷懒。
抄录完毕,亲自走送还对方,不敢稍微超过约期。
因此人们大多愿意把书借给我,我也因此能够遍读各种书籍。
成年以后,更加地仰慕圣贤的学问;又害怕自己无法和大师、名人交往,我曾经跑到百里之外,向一住同乡前辈请教经书里的道理。
那位前辈道德很高、名望很大,弟子们生多得挤满了整个房子,对待学生从来没有稍稍温和过。
我站在他身旁、待候著他,提出疑惑、向他请教道理,俯下身子、倾耳聆听;有时候遇前辈发怒、呵斥,我的脸色更加恭敬,礼貌也更加周到,不敢说一句话来顶撞他;直等到他高兴后,才再度向他请教。
所以我虽然愚笨,终也听到了一些收获。
当我出外去追随老师的时候,背书箱、拖著鞋子,走在深山大谷中。
酷寒的冬天、凛冽的冷风,大雪积了好几尺深,脚、皮肤都冻裂而不知道。
回到旅舍,四肢僵硬、动弹不得,书僮拿著热水让我浸泡,给我盖上大被子,慢慢地才暖和起来。
我寄住在旅舍,每天两顿饭,从没享受过鲜鱼肥肉的好滋味。
别的同学都穿著华丽的衣服,戴著红缨珠宝装饰的帽子,腰间系著白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂著香囊,光鲜亮丽好像神仙一样;我穿著破破烂烂的,和他们相处在一起,丝毫没有羡慕的念头。
这是因为我内心有值得快乐的地方,所以不在意吃饭、穿衣服跟不上人家。
我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!
(节选)原文余幼时即嗜[1]学。
家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。
录毕,走送之,不敢稍逾约[6]。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠[7],益慕圣贤之道。
又患[8]无硕师[9]名人与游,尝[10]趋[11]百里外,从乡之先达[12]执经叩问[13]。
先达德隆望尊[14],门人弟子填其室[15],未尝稍降辞色[16]。
余立侍左右,援疑质理[17],俯身倾耳以请[18];或遇其叱咄[19],色愈恭,礼愈至[20],不敢出一言以复[21];俟[22]其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧[23]曳屣行深山巨谷中,穷冬[24]烈风,大雪深数尺,足肤皲裂[25]而不知。
至舍[26],四支[27]僵劲不能动,媵人[28]持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅[29],主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭[30],烨然[31]若神人;余则缊[32]袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉[33]不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日待坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
今诸生学于太学[37],县官[38]日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士[39]为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则在太学已二年,流辈[40]甚称其贤。
余朝京师[41],生以乡人子谒余。
撰[42]长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷[43]。
自谓少时用心于学甚劳。
是可谓善学者也。
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛[44]而骄乡人者,岂知余者哉!
[编辑本段]注释[1]嗜:
特别爱好。
[2]无从:
没有办法。
[3]致书:
得到书,这里是买书的意思。
[4]假借:
借。
“假”也是借的意思。
[5]弗之怠:
即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书.“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。
[6]走:
跑。
[7]逾约:
超过约定的期限。
[8]加冠:
古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)礼,表示已经成年。
这里即指二十岁。
[9]患:
担心,忧虑。
[10]硕师:
才学渊博的老师。
硕,大。
[11]尝:
曾经。
[12]趋:
奔向。
[13]先达:
有道德,有学问的前辈。
[14]叩问:
求教。
叩,问。
[15]德隆望尊:
道德高,声望重。
又作德高望重。
[16]门人弟子填其室:
学生挤满了他的屋子。
门人、弟子,学生。
填,塞。
这里是拥挤的意思。
[17]辞色:
言语和脸色。
[18]援疑质理:
提出疑难,询问道理。
援,引,提出。
质,询问。
[19]俯身倾耳以请:
弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。
[20]叱咄:
训斥,呵责。
[21]至:
周到。
[22]复:
这里指辩解。
[23]俟:
等待。
[24]负箧(qiè)曳屣(xǐ):
背着书箱,趿拉着鞋子(表示鞋破)。
[25]穷冬:
严冬。
[26]皲(jūn)裂:
皮肤因寒冷干燥而破裂。
[27]舍:
这里指学舍,学校。
[28]支:
同“肢”。
[29]媵(yìng)人:
这里指服侍的人。
[30]汤:
热水。
[31]沃灌:
浇水洗。
通“盥”。
[32]寓逆旅:
住在旅店里。
逆旅,旅店。
[33]容臭:
香袋。
[34]烨(yè)然:
光彩闪耀的样子。
[35]缊(yùn)袍敝衣:
破旧的衣服.缊,旧絮.敝,破.[36]口体之奉:
指衣食的享用.[37]太学:
即国子监,设于京城,是全国最高学府。
[38]县官:
这里指朝廷。
廪稍:
廪食,即伙食费用。
[。
《送东阳马生序》第一段主要内容是:
作者叙述自己青少年时期的求学之难和用心之艰。
《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。
在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。
文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,这种认识在今天仍有借鉴意义。
文章第一段,作者主要回顾了自己读书求学的艰辛。
从时间方面看主要分两个阶段:
幼时求学的艰难和成年后求师的艰难。
从内容看求学之苦有四个方面:
借抄苦、求教苦、行路苦、衣食苦。
作者在第一段写自己求学经历艰难的目的是:
劝勉马生不要辜负良好的学习条件,要刻苦读书,以期有所成就。
信步踏上青灰色石阶。
下过雨的晴朗午后,空气中夹杂着些微的淡淡青草泥土的气味。
轻轻阖上眼帘,眼眸中的酸涩蔓延开去。
嘴边拉起一勒小幅度的弧线,我,嗅到了春天的气息。
小碎步轻轻地,怕打碎这片刻的安谧。
微风如同热浪,让我毫无招架之力,缓缓地向我袭来,飘来一阵沁人的馨香。
继续朝前走着。
停步。
一棵刚萌芽的大树,吸引住了我的眼球。
走上前去,伸手抚摸著那粗壮的褐色枝干,经历过年轮的岁月,还是那麽坚挺的矗立著。
轻倚著树干,微微抬头,望见了枝头上冒出嫩绿的小芽,盛满生机,有些长出了小花,装饰著光秃的树枝;有的还只是一朵含苞欲放的花蕾,精灵兴许在花苞里憩息。
那些娇姿媚态,令我心头为之一颤。
眼底装满笑意,指尖轻微地触碰著头顶上那不知名的小白花,指上那细腻的触感,让我的心头泛起一阵涟漪。
微微踮起脚尖,倾身凑前,一股幽香毫无预兆地窜进我的鼻腔,奶白色的花瓣上沾着晶莹的水珠,不经意间挂上了我的鼻尖。
丝丝凉意散开。
我没有擦拭那些水珠,只是很单纯地想把它们留在我的肌肤上。
我双手捧著那朵花儿,阖上眼皮,侧耳倾听,倏忽,我听见了,花开的声音。
那麽清脆动人的声响,那麽靠近我的心。
紧蹙的眉头在那一刻舒解。
有些诧异地睁开双眸。
也许,我也听见了幸福花开的声音。
阳光跳跃着,零零落落地洒满了我。
抬眸,看着那片淡蓝色的苍穹,朝着半空,伸出拇指,来回地抚拭着。
眼眸里的杂物,灰飞湮灭。
清风习习,那么轻易地抚平了我心底的涟漪。
凉风将额前的发丝挑起,乌黑的青丝在空中飘逸着,陪衬着蓝天。
美丽的春之图。
寒意逐渐消退,我,看见了春的暖。
读《送东阳马生序》有感前些时候,我又预习了一篇名叫《送东阳马生序》的古文,让我获益良多.作者以自己的亲身经历为例子,使同为学生的我感到这似乎不是几百年前的故事,而是我的身边事,更使我知道求学路上一路坎坎坷坷,我们应不畏艰辛,勇于探索,才能业有所精,德有所成.从文中我们知道,古人因家境贫寒而借书亲手抄写,虽然辛苦却一点也不放松,抄完便跑去送还,不敢超过约定的期限,终于有机会看到各类书籍.而面对着父母为我买的一大堆书,我却很少细心地读过,真不敢与古人相比.古人向先生请教问题时毕恭毕敬,遇到先生训斥、呵责时,他的态度变得更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解,直到先生高兴了,才再次请教.面对古人在如此艰难的求学条件下,对知识的渴望与决心,我羞愧得无地自容.古人为了求学,不畏天气寒冷,即使四肢都冻得动弹不得,一日只吃两餐,穿戴不如他人也全都不在乎,而我们丰衣足食从不为受冻挨饿担忧,也没有奔走的劳累,更不必亲手抄书,但仍学业不精通,那只能怪我们用心不专一了.现在大多数学生都把心思放在比吃穿上,对自己的成绩毫不在意,每逢考试都一心思地想着多抄几道答案,多对几道题目,却从不肯自己好好用功读书,真是可悲啊!
父母含辛茹苦地把我们拉扯大,费尽了他们所有的心思和精力,为的就是望子成龙、望女成凤,可是殊不知我们却弄巧成拙,辜负了他们的期望,这能怪谁?
怪的只能是我们自己.单单是嘴里说着,自己长大以后要出人头地,找一份好工作孝敬父母,可是实际行动呢?
天上永远不会掉下黄金,一切只能靠我们自己.不要做说话的巨人,行动的矮子!
好吗?
*_*。
不知什么时候落了春雨,像娟丝一样,又清又细。
如果说春天是一首温馨的乐曲,那么春雨则是其中最动听的音符。
春雨,来自天堂,像轻纱一样抚摸着人们的脸颊;来自瑶台,让那仙境的甘露流进人们的心脾;来自遥远的天涯,把那飘洒的风韵融入人们飘逸的长发。
一串串晶莹剔透的小珍珠,不断地从屋檐坠落下来,敲击着石板“滴嗒、滴嗒……”如一首清脆的乐章,这独特的乐声是那么的轻柔,如薄雾,轻纱,伴着春风。
没有形状,也没有声响,轻柔地滋润着大地和人心。
大概这就是“润物细无声”吧!
春雨,向万物传送着春的信息。
看:
那无边无际的雨帘随风斜挂。
啊!
这难道是仙子垂下来的珠帘?
整个大地被雨帘的垂落而模糊了。
那绵绵的春雨,是它润醒了小草,润绿了柳树,润开了迎春花,给大地带来了浓浓的春意。
春夜更美,细雨滴滴嗒嗒地为我们奏着动听的催眠曲,令我们进入甜美的梦乡。
雨淅淅沥沥地下着,累了累了,渐渐停了下来。
湿润的空气夹着泥土的芳香随着春风迎面飘来,花儿经过春雨的漂洗,穿上了五彩缤纷的裙子,簇在一起,露出迷人的笑脸;小草钻出地面,新奇地四处张望;柳树摆动它娇柔的腰枝,随风舞蹈……
哦,春雨!
我愿化作一朵雨云,与你融为一体,无私地滋润大地,唤醒一个又一个绿色的生命。
每个人都渴望在优越的生活条件下过上无忧无虑的幸福生活。
但是任何事情都是一分为二的人们在享受优越的生活时也极易养成惰性尤其是青年学生。
读了宋濂的文章———《送东阳马生序》我对此感受尤深。
宋濂从小勤奋好学家里贫穷没钱买书来看就常常向藏收的人家借亲手抄录和他们约定日期归还。
在非常冷的冬天里砚台都结了坚固的冰手指冻得没法屈伸他仍然不敢懈怠、偷懒。
当他出外去追随老师的时候背着书箱、拖着鞋子走在深山大谷中。
酷寒的冬天、凛冽的冷风大雪积了好几尺深脚、皮肤都冻裂而不知道。
他博览群书最终成为明代的大学士。
时光过去了600余年今天我们的生活、学习条件与600余年前相比发生了不可同日而语的变化。
我们坐在宽敞明亮的教室里老师和颜悦色地为我们传道授业解惑;我们不需要抄书、不需要长途跋涉也没有寒冻之苦可是我们真正像宋濂那样用心求学了吗?
有时候我坐在窗明几净的教室里心却飞到了窗外;对老师苦口婆心的教诲我缺乏应有的兴趣和激情;父母不惜自己省吃俭用为我提供便利的学习条件我却不知心存感激……与宋濂相比我自感有相当的距离。
正如宋濂所言我的学业没有大的进步如果不是因为我的天资不够聪明的话只能归因于不如宋濂专心和勤奋了。
我曾经看过标题为《要“穷”孩子不要“富”孩子》这样一篇文章印象很深。
这是一篇关于澳大利亚父母教育孩子的文章。
文章介绍说澳大利亚是一个发达国家每个家庭都相当富裕。
但是父母却让孩子们过着清贫的生活。
冬天父母让孩子穿很薄的衣服磨炼他们的意志;从小让他们到大海中冲浪、冒险锻炼他们的胆量。
我想也许这就是澳大利亚之所以成为发达国家的原因之一吧!
梅花香自苦寒来。
在今天优越的生活条件下希望学校、家庭乃至整个社会多给孩子提供锻炼的机会磨炼其勤奋好学、不怕吃苦的意志使其在优越的生活条件下有更出色的表现。
1.每个人都渴望在优越的生活条件下,过上无忧无虑的幸福生活。
但是,任何事情都是一分为二的,人们在享受优越的生活时,也极易养成惰性,尤其是青年学生。
读了宋濂的文章———《送东阳马生序》,我对此感受尤深。
宋濂从小勤奋好学,家里贫穷,没钱买书来看,就常常向藏收的人家借,亲手抄录,和他们约定日期归还。
在非常冷的冬天里,砚台都结了坚固的冰,手指冻得没法屈伸,他仍然不敢懈怠、偷懒。
当他出外去追随老师的时候,背着书箱、拖着鞋子,走在深山大谷中。
酷寒的冬天、凛冽的冷风,大雪积了好几尺深,脚、皮肤都冻裂而不知道。
他博览群书,最终成为明代的大学士。
时光过去了600余年,今天我们的生活、学习条件与600余年前相比,发生了不可同日而语的变化。
我们坐在宽敞明亮的教室里,老师和颜悦色地为我们传道授业解惑;我们不需要抄书、不需要长途跋涉,也没有寒冻之苦,可是,我们真正像宋濂那样用心求学了吗?
有时候我坐在窗明几净的教室里,心却飞到了窗外;对老师苦口婆心的教诲,我缺乏应有的兴趣和激情;父母不惜自己省吃俭用,为我提供便利的学习条件,我却不知心存感激……与宋濂相比,我自感有相当的距离。
正如宋濂所言,我的学业没有大的进步,如果不是因为我的天资不够聪明的话,只能归因于不如宋濂专心和勤奋了。
我曾经看过标题为《要“穷”孩子不要“富”孩子》这样一篇文章,印象很深。
这是一篇关于澳大利亚父母教育孩子的文章。
文章介绍说,澳大利亚是一个发达国家,每个家庭都相当富裕。
但是,父母却让孩子们过着清贫的生活。
冬天父母让孩子穿很薄的衣服,磨炼他们的意志;从小让他们到大海中冲浪、冒险,锻炼他们的胆量。
我想,也许这就是澳大利亚之所以成为发达国家的原因之一吧!
梅花香自苦寒来。
在今天优越的生活条件下,希望学校、家庭乃至整个社会多给孩子提供锻炼的机会,磨炼其勤奋好学、不怕吃苦的意志,使其在优越的生活条件下有更出色的表现。
前几天,我读了一篇赠序,是明朝文学家宋濂赠给他的学生马生的《送东阳马生序》,这篇赠序通过介绍作者的求学经历来勉励马生勤奋学习。
读了这篇文章,我确立了人生的新目标,拥有了前进的动力。
读了这篇文章,使我确立了人生的新目标。
是它让我知道了路途的坎坷,人生的艰难,是它让我学会了坚持。
“穷冬烈风,大雪深数尺……”这就是作者当年的学习环境。
它激励我从失败迈向成功,在不断地体验挫折与失败的过程中完成自己的人生追求,实现自己的人生价值。
读了这篇文章,使我拥有了前进的动力。
有时遇到困难真想放弃,但这时,宋濂求学的身影便浮现在我的眼前,给了我坚持下去的信心,让我重新振作,迎接挑战。
在挑战过程中,跌倒是难免的,但只要把自己与宋濂相对比起来,就会感到很惭愧,只能擦干眼泪,继续前行。
特别是当我读到“天大寒,砚冰坚,手指不可曲伸,弗之怠。
”时,我更加体会到宋濂当年求学时所遇到的困难之大,学习勤奋之至。
在那种条件下,他都能学习,而我们又有什么做不到呢?
作者在校舍中不与别人比吃穿也是我们应当学习的。
“同舍生皆被绮绣,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人,余则缊袍敝衣处其间。
”
尽管如此,作者还是“略无慕艳意。
”联系到自己来谈,以前我总是与同学相攀比,因此浪费了许多时间和钱财。
现在呢?
我读了这篇文章后,已经为自己树立了一个警示牌了:
不要把过多的时间浪费于与别人攀比上,这与图财害命没什么两样。
读了宋濂的《送东阳马生序》,我确实明白了很多道理。
有宋濂的经历在前,又能有什么困难阻碍我们前进的脚步呢?
。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 东阳 马生序 作文