秘书英语Unit 17.docx
- 文档编号:27467774
- 上传时间:2023-07-01
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:35.78KB
秘书英语Unit 17.docx
《秘书英语Unit 17.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《秘书英语Unit 17.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
秘书英语Unit17
一、教师用书
Unit17HowDoesASecretarySayGoodbyeImpressively?
本单元教学要求:
1.进一步了解秘书的工作性质和特点
2.熟悉送行的程序和工作细节
3.掌握送行的礼仪规范
Section1SeeingtheGuestsOffattheAirport
一、背景知识
迎来送往,是社会交往接待活动中最基本的形式和重要环节,是表达主人情 谊、体现礼貌素养的重要方面。
秘书作为公司形象的代表要时刻注意遵守迎来送往的礼仪。
迎接是给客人留下第一印象的工作。
做得好就为下一步工作的顺利进行打下了良好的基础。
送客是接待过程中最后一个环节,也是非常关键的一步。
如果整个接待工作其他环节都安排得很详细周密,但却忽略送客这最后一个环节,往往会给客户留下虎头蛇尾、草草收场的感觉。
因此,秘书作为接送工作的主要策划人和参与者,必须遵守送客礼仪,使接待工作善始善终,有个圆满的结局,给客户留下更深刻的印象。
总之,秘书要未雨绸缪,事无巨细,时时想得周到、得体,为单位和个人树立良好的形象,为接待工作锦上添花。
二、课前提问
1.Whatdoyouusuallysaywhenyouseesomeoneoffattheairportorattherailwaystation?
2.Whatdoyouliketodowhenyouhavetoseesomebodyoffattheairportorattherailwaystation?
3.Whatdoyouliketosaywhensomepeopleseeyouoffattheairportorattherailwaystation?
三、语言学习
1.it’stime(forsomebody)todosomething该到(某人)做某事的时间了:
Itistimeforthestaffinthecompanytoberelaxed.是时候让公司员工们休息一下了。
2.gothrough通过,经历,接受检查:
Messagescangothroughdiplomaticchannelstotheambassador.消息可以通过外交渠道传达给大使。
Theteacherwasgoingthroughthestudents'papers.老师正在仔细检查学生的论文。
Wewentthroughhellwhileworkingonthisproject.执行这一计划时我们经历了许多困难。
3.owe(…)to归功于:
Theyoungwriterowedhissuccesstohisteacher'sencouragement.年轻作家把自己的成功归于他老师的鼓励。
Thehappinessshouldowetolove.幸福要归功于爱。
4.seeoffTotakeleaveof(someone)为(某人)送行:
sawtheguestsoffatthedoor;wenttotheairporttoseeusoff.把客人送到门口;去机场为我们送行
四、参考答案
III.Furtherexercises
1)WhyareMr.LingandZhangYiattheairport?
ZhangYiandMr.LingareseeingoffMr.JoneswhoisleavingBeijingattheairport.
2)WhydoesMr.JonesthankMr.Ling?
Mr.JonesthanksMr.LingforhishelpduringMr.Jones’stayinBeijing.
3)WhydoesMr.LingsaythatheisparticularlyhappytohaveMr.JonesvisitBeijing?
Heisparticularlyhappybecausetheyhavesignedanewtradeagreementtofurtherenlargetheirtradevolumeinthefollowingfiveyears.
4)WhatdoesMr.JonessaytoMiss.ZhangYiandwhydoeshesayso?
Mr.JonessaysthankstoMissZhangforherinterpretationandallshedidforthem.
5)HowdoesZhangYianswerhim?
Shesayssheisonlydoingherjobandshedon’tdeservethepraise.
6)DoyouthinkMiss.ZhangYiisaqualifiedsecretary?
Giveyourreasons.
Yes.Shegetsthepraiseformtheguests.Besidestakingcareofthem,sheworksasainterpreter.
2.Completethefollowingdialogue:
A:
Theplanetakesoffat10:
30.Thereisstillonehourtogo.
B:
Ms.Zhang,duringourvisittoChinainthepastfewdays,you’veshowngreatconcernforusineveryrespect._Ireallydon’tknowhowtoexpressmygratitude_____(我真不知道怎样表达我的感激之情).
A:
It’sveryniceofyouforsayingso.
B:
__IhadaveryenjoyablestayinChina_(我在中国过得非常愉快).ThistriptoChinahasbeenveryimpressiveforme.
A:
_I’mverygladthatyouhadagoodtime_(非常高兴你度过一段愉快的好时光).
B:
_OurtripinChinahasgonesmoothlyandfruitfullywithyourhelp_(在您的帮助下,我们的访问非常顺利并富有成果).Wehavenotonlysignedanewtradecontractwithyou,butalsolearntmanythingsaboutChina.TheChineseculture,theChinesecustomsandhabits,andthebackgroundknowledgeareofspecialinteresttous.I’vegotnotimetoseemoreofChina.
A:
ComeagaintoChina.You’realwayswelcome.Itistimetoboardtheplane.
B:
Good-bye,Ms.Zhang.Thankyouverymuch._HopetoseeyouintheStates__(希望在美国见到你).
A:
Ihopeso._Good-bye.Haveanicejourney!
_(祝旅途愉快,再见).
4.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:
1)该说再见了。
It’sreallytimetosaygood-bye.
2)你能来北京我们很高兴。
WearepleasedtohaveyouvisitBeijing.
3)我们得办理海关手续了。
We’vegottogothroughtheCustoms.
4)祝你们一路平安!
Wishyouapleasantjourney!
5)我们这次访问成功,有一半功劳归你。
Halfofthefruitfulvisitshouldowetoyou.
6)能和您一起工作很高兴。
Itismypleasuretohaveworkedwithyou.
五、课文译文
第一部分机场送行
A:
凌先生,该说再见了。
我们在北京期间你们给予我们的帮助,我非常感谢。
C:
你能来北京我们很高兴,尤其是我们签订了新的贸易协议,在今后五年里进一步扩大我们的贸易额,真是非常高兴。
A:
我们也非常高兴.
广播:
搭乘中国国际航空公司150航班去美国的乘客请到5号门登机.
B:
我们要办理海关手续了,谢谢你们为我们送行。
C:
祝你们一路平安!
A:
非常感谢你对我们所做的一切,张小姐。
你对我们照顾的真好。
在你的帮助下,我们的访问非常顺利并富有成果。
我们这次访问成功,有一半功劳归你。
B:
谢谢您,琼斯先生,您过奖了,这是我应该做的。
能和您一起工作很高兴。
祝您旅途愉快。
A,B,C:
再见!
六、课文录音全文
(Mr.LingYunandZhangYiareattheairporttoseetheirguestsoff.)
A:
Mr.Ling,it’sreallytimetosaygood-bye.ThankyouverymuchforyourhelpduringourstayinBeijing.
B:
WearepleasedtohaveyouvisitBeijing.Weareparticularlyhappybecausewehavesignedanewtradeagreementtofurtherenlargeourtradevolumeinthefollowingfiveyears.
A:
Soarewe.
Loudspeaker:
PassengersfortheUnitedStatesonAirChinaflight150,pleaseboardatGate5.
A:
Well,we’vegottogothroughCustoms.Thankyouagainforseeingusoff.
B:
Wishyouapleasantjourney!
A:
MissZhang,thankyouverymuchforyourniceinterpretationandallyoudidforus.Youtookgoodcareofus.OurtripinChinahasgonesmoothlyandfruitfullywithyourhelp.Weowemuchofourpleasuretoyou.
B:
Thankyou,Mr.Jones.Idon’tthinkIdeservethepraise.I’monlydoingmyjob.Itismypleasuretohaveworkedwithyou.Haveanicetrip!
A,B,C:
Good-bye.
Section2SayingGoodbyeImpressively
一、背景知识
送行是指东道主在异地来访的重要客人离开本地之时,亲自或委派专人前往送行地点与客人亲切告别,并目送对方渐渐离去。
正式送行的常规地点通常是机场、码头、火车站、长途汽车站等。
为客人送行,应使对方感受到东道主的热情、诚恳、礼貌和修养。
因此,除了做好周密细致的送行安排外,还要特别注意做好以下几件事:
1.临别之前要特别询问客人有无来不及办理、需要代为处理的事情。
2.提醒客人不要遗漏随行物品。
3.外宾临上飞机、轮船或火车之前,送行人员应按一定顺序同客人一一握手话别。
4.火车、轮船开动或飞机起飞以后,应向客人挥手致意,直至飞机、轮船或火车在视野里消失,送行人员方可离去。
下面讲的是周恩来总理生前率先垂范、注重礼仪的故事。
1957年国庆节后,周总理去机场送一位外国元首离京。
当那位元首的专机腾空起飞后,外国使节、武官的队伍依然整齐,并对元首座机行注目礼。
而我国政府的几位部长和一位将军却疾步离开了队列。
他们有的想往车里钻,有的想去吸烟。
周总理目睹这一情况后,当即派人把他们叫回来,一起昂首向在机场上空盘旋的飞机行告别礼。
随后,等送走外国的使节和武官,总理特地把中国的送行官员全体留下来,严肃地给大家上了一课:
外国元首的座机起飞后绕机场上空盘旋,是表示对东道国的感谢,因此,东道国的主人必须等飞机从视线里消失后才能离开,否则,就是礼貌不周。
我们是政府的工作人员和军队的干部,我们的举动代表着人民和军队的仪表,虽然这只是几分钟的事,如果我们不加以注意,就很可能因小失大,使国家的形象受损。
二、课前提问
1.Whatisthelastworkofreception?
2.Whatshouldasecretarydotodoseeingoffwell?
3.Ifasecretarycouldnotgotothehotelwiththevehiclewhatshouldheorshedo?
4.Whenshouldasecretaryleavetheairport?
三、语言学习
1.bear…inmind记住……:
Asecretaryshouldbearmanychoresinmindeveryday.秘书每天都要记住很多琐事。
2.seeoff送行:
Wewanttogivehimasurprisebynottellinghimwewillseehimoff.我们不告诉他要为他送行,给他一个惊喜。
3.makeanarrangement(for…)(为……)做好安排:
Thesecretaryhasmadeanarrangementforthecomingmeetinginadvance.秘书已经提早做好了会议安排。
4.standby站在一旁:
Shestoodbyandlethimgetaway.她站在一边并让他逃脱了。
5.incase万一:
Hewasstronglysuggestedtotakealonganumbrellaincaseitwouldrain有人强烈建议他带上雨伞以防下雨。
四、参考答案
Keystotheexercises
III.Furtherexercises
1.Restudythepassageandbrieflyanswerthequestionsaboutit:
1)Whatdoesasecretaryhavetorememberwhilehostingavisitingdelegationfromabroadandwhy?
Asecretarymustbearinmindtherulethatalliswellthatendswell.
2)Whatshouldthesecretarydotodoseeingwell?
Thesecretaryshouldmakeaspecialitineraryforitthoughtfullyandeffectivelytofollowtheprescribedorderinthework.
3)Whenandwhydoesasecretaryhavetotelephonetheairport,railwaystation,andharbor?
Usuallytwelvehoursbeforetheguestsleave,thesecretaryshouldtelephonetheairport,railwaystation,harborbecausethesecretarycanhaveenoughtimetoexplaintotheguestsandmakeanotherarrangement.
4)Whyshouldasecretaryhelphisguestsinthehotel?
Asecretaryshouldbeconsiderate.
5)WhatisETD?
CanyouguesswhatisETA?
ETDstandsfortheEstimatedTimeofDeparture.
6)Whycan’tthesecretaryleavetheairportbeforetheplanetakesoff?
Thesecretarydoesthisincasesomethingunexpectedmayhappen.
2.Fillintheblankswithproperarticlesifnecessary.
Asecretarymustbearinmind_the__rulethatalliswellthatendswellwhensheorheishosting__a__visitingdelegationfromabroad.Itis_the__lastworkofthereceptiontoseethemoff.Thus,itshouldbedoneevenbettertomakeperfectionstillmoreperfectif_the___workoftheearlydayshasbeendonewell.
Inordertodoseeingoffwell,thesecretaryshouldmake_a_specialitineraryforitthoughtfullyandeffectivelytofollowtheprescribedorderinthework.
Technicallyandspecifically,_the__secretaryshoulddothefollowingthings:
heorsheshouldarrange_the_peopleconcernedtogotothehotel,sayinggoodbyeto_the_gueststhedaybeforetheyleaveorarrangethose,whoplantoseeofftheguests,togotothehotelandaccompanythemtotheairport,_the_railwaystationor_the_harbor.Iftheyliketogotheredirectly,thesecretaryshouldsurelytellthemtogetthereearlier,waitingtosaygoodbye.
3.Writeouttherightformofthegivenverbforeachblank:
1)All_is__(be)wellthatendswell.
2)She_is__(be)hostingavisitingdelegationfromabroad.
3)Asecretaryshould__make_(make)aspecialitineraryforitthoughtfullyandeffectively.
4)He_wave__(wave)goodbyeand__see_(see)theplanetakeoff.
5)Asecretaryshouldmakesureifalltheguestshave_cleared_(clear)withhotelcashier.
6)Ifthereisanychange,thesecretarycan_have_(have)enoughtimetoexplaintotheguests.
5.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
1)一定要谨记结果好才是好的原则。
Itmustbeborninmindthatalliswellthatendswell.
2)秘书要考虑周全,为送别制定一个特殊的日程安排。
Thesecretaryshouldmakeaspecialitineraryforitthoughtfully.
3)秘书要确认飞机预定起飞时间是否有变化。
ThesecretarymustcheckETDtoseeifthereisanychangeaboutit.
4)外宾领取了所有行李包裹。
Theforeignguestshavealltheirluggageandbagscollected.
5)秘书要等飞机起飞后再离开。
Thesecretarycan’tleavetheairportuntiltheplanetakesoff.
6)飞机消失在视野。
Theplanedisappearsinsight.
五、课文译文
第二部分做好送行工作
秘书在负责接待外国访问代表团时,一定要谨记结果好才是好的原则。
送行是接待中最后一项工作。
如果前期工作做得一直很好,就要做的更好,锦上添花。
为了做好送行工作,秘书要考虑周全,制定一个特殊的、有效的日程安排,做事按部就班。
具体地说,秘书要做以下几件事:
1.在外宾
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 秘书英语Unit 17 秘书 英语 Unit