经典诗词鉴赏.docx
- 文档编号:27430504
- 上传时间:2023-06-30
- 格式:DOCX
- 页数:43
- 大小:47.86KB
经典诗词鉴赏.docx
《经典诗词鉴赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经典诗词鉴赏.docx(43页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
经典诗词鉴赏
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
出自清代的《》
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
(一作:
却道故心人易变)
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
(一作:
泪雨零/夜雨霖)
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
参考翻译
作者:
佚名
译文
与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?
如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。
我与你就像唐明皇与那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟、连理枝的誓愿。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
出自唐代的《》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
译文
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
注释
①曾经:
曾经到临。
经:
经临,经过。
②难为:
这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。
③除却:
除了,离开。
这句意思为:
相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。
此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。
④取次:
草草,仓促,随意。
这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。
不应解释为“按次序走过”。
例:
宋《秋暑夜兴》:
“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。
”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:
“肠断处,取次作别离。
”
⑤花丛:
这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。
⑥半缘:
此指“一半是因为……”。
⑦修道:
指修炼道家之术。
此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。
⑧君:
此指曾经心仪的恋人。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
出自宋代的《》
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
千里孤坟,无处话凄凉。
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
相顾无言,惟有泪千行。
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
作者:
佚名
译文
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。
不想让自己去思念,自己却难以忘怀。
妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。
即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。
两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。
料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。
只愿君心似我心,定不负相思意。
出自宋代的《》
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
?
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
作者:
佚名
译文
我居住在长江上游,你居住在长江尾底。
日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。
只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
译文二
我居住在长江上游,你居住在长江下游。
天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。
只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。
注释
1.选自《姑溪词》,作者。
2.已:
完结,停止
3.休:
停止
4.定:
此处为衬字。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝。
出自两汉的《》
上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭。
冬雷震震,夏雨雪。
天地合,乃敢与君绝。
作者:
佚名
译文
上天呀!
我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。
除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。
除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝!
注释
①上邪(yé)!
:
天啊!
。
上,指天。
邪,语气助词,表示感叹。
?
②相知:
相爱。
③命:
古与“令”字通,使。
衰(cuī):
衰减、断绝。
这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。
?
④陵(líng):
山峰、山头。
?
⑤震震:
形容雷声。
?
⑥雨(yù)雪:
降雪。
雨,名词活用作动词。
?
⑦天地合:
天与地合二为一。
?
⑧乃敢:
才敢,“敢”字是委婉的用语。
入我相思门,知我相思苦。
出自唐代的《》
秋风清,秋月明,
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦。
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
作者:
佚名
译文
秋风凌清,秋月明朗。
风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。
朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。
走入相思之门,知道相思之苦。
永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境。
早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。
注释
⑴落叶聚还(huán)散:
写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。
⑵寒鸦:
《本草纲目》:
“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。
”
⑶绊(bàn):
牵绊,牵扯,牵挂。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
出自宋代的《》
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
(度通:
渡)
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
作者:
佚名
译文
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
注释
纤云:
轻盈的云彩。
弄巧:
指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。
飞星:
流星。
一说指牵牛、织女二星。
银汉:
银河。
迢迢:
遥远的样子。
暗度:
悄悄渡过。
金风玉露:
指秋风白露。
《辛未七夕》:
“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。
忍顾:
怎忍回视。
朝朝暮暮:
指朝夕相聚。
语出《高唐赋》。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
出自唐代的《》
一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
(胜曲尘一作:
蒙曲尘)
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
作者:
佚名
译文
一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。
你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。
(其一)
注释
①一尺深红:
即一块深红色丝绸布。
古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。
曲尘:
酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。
此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。
②合欢桃核:
是夫妇好合恩爱的象征物。
桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。
皇甫松《竹枝》:
“合欢桃核两人同。
”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。
此便取义于后者,故日“终堪恨”。
③里许:
里面,里头。
许,语助词。
罗大经《鹤林玉露》卷十五杨诚斋云:
“固有以俗为雅,然而须经前辈镕化,乃可因承。
……唐人‘里许’、‘若个’之类是也。
”元来:
即“原来”。
人:
取“仁”的谐音。
④深烛:
音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子“深嘱”情郎。
伊:
人称代词,“你”。
⑤长行:
长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。
李肇《唐国史补》卷下:
“今之博戏,有长行最盛。
其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。
”这里用此博戏的名称双关长途旅行。
围棋:
中国传统棋种。
变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。
此处用“围棋”与“违期”的谐音,劝“郎”莫要误了归期。
⑥玲珑:
精巧貌。
骰(tóu)子:
博具,相传为三国创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其余点数皆着黑色。
这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
⑦“入骨”句:
用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。
“入骨”是双关隐语
人生如逆旅,我亦是行人。
出自宋代的《》
一别都门三改火,天涯踏尽红尘。
依然一笑作春温。
无波真古井,有节是秋筠(yun二声竹子)。
惆怅孤帆连夜发,送行淡月微云。
尊前不用翠眉颦pin。
人生如逆旅,我亦是行人。
(尊通:
樽)
作者:
佚名
译文
自从我们在京城分别一晃又三年,远涉天涯你奔走辗转在人间。
相逢一笑时依然像春天般的温暖。
你心如古井水不起波澜,高风亮节象秋天的竹竿。
我心惆怅因你要连夜分别扬孤帆,送行之时云色微茫月儿淡淡。
陪酒的歌妓不用冲着酒杯太凄婉。
人生就是一趟艰难的旅程,你我都是那匆匆过客,就如在不同的客栈停了又走,走了又停。
春温:
是指春天的温暖。
(7)古井:
枯井。
比喻内心恬静,情感不为外界事物所动。
(8)筠:
竹。
(9)翠眉:
古代妇女的一种眉饰,即画绿眉,也专指女子的眉毛。
(10)颦:
皱眉头。
(11)逆旅:
旅店。
人生自是有情痴,此恨不关风与月。
出自宋代的《》
尊前拟把归期说,欲语春容先惨咽。
人生自是有情痴,此恨不关风与月。
离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。
直须看尽洛城花,始共春风容易别。
作者:
佚名
译文
樽前拟把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。
啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。
饯别的酒宴前,莫再演唱新的一阕,清歌一曲,已让人愁肠寸寸郁结。
啊,此时只需要把满城牡丹看尽,你与我同游相携,这样才会——少些滞重的伤感,淡然无憾地与归去的春风辞别。
注释
①尊前:
即樽前,饯行的酒席前。
②春容:
如春风妩媚的颜容。
此指别离的佳人。
③离歌:
指饯别宴前唱的流行的送别曲。
④翻新阕:
按旧曲填新词。
《杨柳枝》:
“古歌旧曲君莫听,听取新翻杨柳枝。
”阙,乐曲终止。
⑤洛阳花:
洛阳盛产牡丹,有《洛阳牡丹记》。
问世间,情为何物,直教生死相许
出自金朝的《》
乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:
“今旦获一雁,杀之矣。
其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。
”予因买得之,葬之汾水之上,垒石为识,号曰“雁丘”。
同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》。
旧所作无宫商,今改定之。
问世间,情为何物,直教生死相许?
天南地北双飞客,老翅几回寒暑。
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
君应有语:
渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。
天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。
作者:
佚名
译文
天啊!
请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?
南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它多少的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命。
比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是楚痛难受。
到此刻,方知这痴情的双雁竟比人间痴情儿女更加痴情!
相依相伴,形影不离的情侣已逝,真情的雁儿心里应该知道,此去万里,形孤影单,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飞万里越千山,晨风暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使苟且活下去又有什么意义呢?
这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸游乐的地方,每当武帝出巡,总是箫鼓喧天,棹歌四起,何等热闹,而今却是冷烟衰草,一派萧条冷落。
武帝已死,招魂也无济于事。
女山神因之枉自悲啼,而死者却不会再归来了!
双雁生死相许的深情连上天也嫉妒,殉情的大雁决不会和莺儿燕子一般,死后化为一抔尘土。
将会留得生前身后名,与世长存。
狂歌纵酒,寻访雁丘坟故地,来祭奠这一对爱侣的亡灵。
注释
⑴《摸鱼儿》:
一名《摸鱼子》,又名《买陂塘》、《迈陂塘》、《双蕖怨》等。
唐教坊曲,后用为词牌。
宋词以《琴趣外篇》所收为最早。
双片一百一十六字,前片六仄韵,后片七仄韵。
双结倒数第三句第一字皆领格,宜用去声。
⑵乙丑岁:
泰和五年(公元1205年),以天干地支纪年为乙丑年,当时年仅十六岁。
⑶赴试并州:
《金史·选举志》载:
金代选举之制,由乡至府,由府至省及殿试,凡四试。
明昌元年罢免乡试。
府试试期在秋八月。
府试处所承安四年赠太原,共为十处。
⑷识(zhì):
标志。
⑸雁丘:
嘉庆《大清一统志》:
雁丘在阳曲县西汾水旁。
金元好问赴府试……累土为丘,作《雁丘词》。
⑹无宫商:
不协音律。
⑺直教:
竟使。
许:
随从。
⑻双飞客:
大雁双宿双飞,秋去春来,故云。
⑼“就中”句:
这雁群中更有痴迷于爱情的。
⑽“君应”四句:
万里长途,层云迷漫,千山暮景,处境凄凉,形影孤单为谁奔波呢?
⑾“横汾”三句:
这葬雁的汾水,当年汉武帝横渡时何等热闹,如今寂寞凄凉。
汉武帝《秋风辞》:
“泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波,箫鼓鸣兮发棹歌。
”平楚:
楚指丛木。
远望树梢齐平,故称平楚。
⑿“招魂”二句:
我欲为死雁招魂又有何用,雁魂也在风雨中啼哭。
招魂楚些(suò):
《楚辞·招魂》句尾皆有“些”字。
何嗟及:
悲叹无济于事。
山鬼:
《楚辞·九歌·山鬼》篇指山神,此指雁魂。
⒀暗啼:
一作“自啼”。
⒁“天也”二句:
不信殉情的雁子与普通莺燕一样都寂灭无闻变为黄土,它将声明远播,使天地忌妒。
⒂骚人:
人。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
出自宋代的《》
红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
作者:
佚名
译文
荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。
轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。
仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。
月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。
花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。
一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。
啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
注释
红藕:
红色的荷花。
玉簟(diàn):
光滑似玉的精美竹席。
裳(cháng):
古人穿的下衣,也泛指衣服。
兰舟:
此处为船的雅称。
锦书:
前秦苏惠曾织锦作《璇玑图》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。
后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。
雁字:
群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。
月满西楼:
意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。
一种相思,两处闲愁:
意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。
才下眉头,却上心头:
意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。
一往情深深几许深山夕照深秋雨。
出自清代的《》
今古河山无定据。
画角声中,牧马频来去。
满目荒凉谁可语西风吹老丹枫树。
从前幽怨应无数。
铁马金戈,青冢黄昏路。
一往情深深几许深山夕照深秋雨。
译文从古至今江山兴亡都无定数,眼前仿佛战角吹响烽烟滚滚战马驰骋来来去去,黄沙遮日满目荒凉谁可同语只有萧瑟的西凤吹拂着枯老鲜红的枫树。
从前愁苦凄滚的往事无穷无尽,铁马金戈南征北战,最终只剩日落黄昏青草掩藏着坟墓。
满腹幽情情深几许,夕阳照射深山飘洒着潇潇秋雨。
注释1、无定据:
没有一定。
宋代毛开《渔家傲
作者:
佚名
词中有“牧马频来去”、“西风”及“青冢黄昏路”之语,青冢离龙泉关较近,因此可能创作于康熙二十二年九月扈驾至五台山、龙泉关时。
词的上片写眼前之景,景象广袤空阔,荒凉凄冷,情感凄婉哀怨。
词人一开篇就感慨古往今来的兴亡盛衰,从古到今,山河是没有定数的,此时姓觉罗氏,彼时有可能姓叶赫那拉氏,江山的轮回是不以人的意愿而发生逆转的。
这句写意气势博大,字里行间流露出一种无法言语的无奈。
从的身世来看,他虽然贵为皇族,但也没有主宰江山的机会,然而跟从皇帝出行的经历,使他对国家的理解更为深刻,使他对时局的变迁更为敏感。
作者并没有沉溺于伤感,而是把思绪从对历史拉回到了现实,在眼前,他看到了塞外营训的场景。
“画角声中,牧马频来去”,此句看似平淡,却让人浮想联翩。
军营中,号角声起,只见战士们横刀立马,神情严峻,将帅一声令下,他们便在马背上来来回回地操练,拼杀,好一幅壮观的场面。
可是,此时的威武严整,并不一定能够使一个国家长久持续下去,它也许会在一夕之间烟消云散,这怎能不让人伤感一代一代的王朝不都是这样轰轰烈烈而来,又这样失魂落魄而去战场上的厮杀声,似乎也暗藏着几份悲伤。
从结构上来说,第一句是后两句的一个概括,而后两句又是第一句的具体展现。
虽然塞外的景象广袤壮美,作者并没有因此而心情愉悦,在他眼中,弥望的仍是一片荒凉,这满目的荒凉又能给谁诉说呢“荒凉”一词,既是自然景象的真实写照,又是作者心绪的如实昭示。
秋天,万物凋零,落叶满地,一派衰败之象,可谁又能说这不是作者心境凄凉的抒写呢作者贵为皇族,虽然没有出生入死的经历,但仍然心存忧患,多少王朝就是在这起起落落中淹没于历史的长河中,清王朝也不例外。
西风,即秋风。
枫叶经霜会更红艳,越红离凋谢就越近。
季节地逝去,风干了自然界的一切,但却风干不了作者满腹的忧愁。
在此,作者借景烘托,把幽深的情愫收藏在深秋的枫叶里。
词的上片,无论写景抒情,都没有雕琢的痕迹,以复杂的思绪引出眼前的景象,片末看似以景收束,却景中带情。
景中情感的流露,水到渠成,不事雕饰。
词的下片抒发自己的报国志向无法实现的幽怨,景象气势磅礴,纵横驰骋,情感婉约深沉。
“幽怨从前何处诉”,应为从前幽怨何处诉,古人作词,为了韵律的需要,往往在词序上作以调整。
“从前幽怨”到底指的是什么幽怨呢就下文“铁马金戈”而言,应该指的是不能报效国家,纵横沙场的幽怨。
纳兰性德是康熙帝的御前侍卫,按理说,他有条件也有能力领兵打仗,但作为一个封建帝王的臣子,做事是不能随心所欲的,其所作所为还得服从皇帝的安排。
“何处诉”一语,就道出了他内心深深的孤独,也许是英才盖世,也许是位高权重,才使他的周围变得冷清。
作者虽然志向高远,可又能如何呢最后不也是像那样“独留青冢向黄昏”王昭君曾经因为没有贿赂画工毛延寿而被汉元帝错选作单于呼韩邪的妻子。
为了汉与匈奴的和好,她远离家乡,可是最终还不是变成了一堆黄土,有什么用呢自己空有一腔铁马金戈,气吞万里的报国之志,可拥有这样的志向不也是徒劳的吗
作者心情沉重,他自我叩问:
如果有人问我对理想的情意有多深那就去看看深山中的夕阳与深秋中的细雨。
“深山”“夕阳”“深秋”“雨”这几个意象悲凉凄冷,让人生发出一种挥之不去又无法形容的伤感。
从这些句中可以看出,作者对理想的追求是很执着的,但却没有一个实现的途径,所以他的心头淤积着太多的郁闷。
但这种情感的表达不是直接的,而是通过对景象的具体描绘展现出来的,婉约深沉,耐人寻味。
这首词从整体上来说,景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流畅。
面对塞外景象,作者以景写情,又以情带景,使情与景、形与意融为一体。
而上篇写眼前之景,下篇写从前之志,虚实形成对比。
就整首词来看,手法娴熟而精到。
雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。
出自明代的《》
红满苔阶绿满枝,杜宇声声,杜宇声悲!
交欢未久又分离,彩凤孤飞,彩凤孤栖。
别后相思是几时后会难知后会难期此情何以表相思一首情词,一首情诗。
雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。
赏心乐事共谁论花下销魂,月下销魂。
愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。
晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。
作者:
佚名
①一剪梅:
此词牌以所作起句有“一剪梅花万样娇”句,故取为调名。
又名“玉簟秋”、“腊梅香”。
重头六十字,平韵。
②“雨打梨花”句:
用宋人李重元《忆王孙·春词》结末成句。
③销魂:
黯然神伤。
④颦:
皱眉。
“愁聚”句意为整日眉头皱蹙如黛峰耸起。
⑤“晓看”句:
两个“看”字实系无意义举止,乃特定心态的外现行为。
本节内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:
作者:
佚名
《一剪梅·雨打梨花深闭门》是明代词人、一代文豪,即唐伯虎的作品。
这首词的佳处不只在于词句之清圆流转,其于自然明畅的吟哦中所表现的空间阻隔灼痛着痴恋女子的幽婉心态更是动人。
唐寅轻捷地抒述了一种被时空折磨的痛苦,上下片交叉互补、回环往复,将一个泪痕难拭的痴心女形象灵动地显现于笔端。
唐寅这阕《一剪梅》的佳处不只在于词句之清圆流转,其于自然明畅的吟哦中所表现的空间阻隔灼痛着痴恋女子的幽婉心态更是动人。
空间,既无情地拉开着恋者的距离,而空间的阻隔又必然在一次次“雨打梨花”、春来春去中加重其往昔曾经有过的“赏心乐事”的失落感;至若青春年华也就无可挽回地在花前月下神伤徘徊之间被残酷地空耗去。
时间在空间中流逝,空间的凝滞、间距的未能缩却,尤加速着时光的消失。
上片的“花下销魂,月下销魂”,是无处不令“我”回思往时的温馨;下片的“行也思君,坐也思君”则写尽朝暮之间无时不在翘首企盼所恋者的归来,重续欢情。
唐寅轻捷地抒述了一种被时空折磨的痛苦,上下片交叉互补、回环往复,将一个泪痕难拭的痴心女形象灵动地显现于笔端,诚无愧其“才子”之誉称。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
出自唐代的《》
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
作者:
佚名
韵译
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;
我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;
内心却像灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;
分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;
策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
注释
1、画楼、桂堂:
都是比喻富贵人家的屋舍。
2、灵犀:
旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。
3、送钩:
也称藏钩。
古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。
把钩互相传送后,藏于一人手中,令人猜。
4、分曹:
分组。
5、射覆:
在覆器下放着东西令人猜。
分曹、射覆未必是实指,只是借喻宴会时的热闹。
6、鼓:
指更鼓。
7、应官:
犹上班。
8、兰台:
即秘书省,掌管图书秘籍。
曾任秘书省正字。
这句从字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也隐含自伤飘零意。
世间无限丹青手,一片伤心画不成。
出自唐代的《》
曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
?
世间无限丹青手,一片伤心画不成。
作者:
佚名
秋天的傍晚,人登上金陵(今南京)城头远望,只见浮云落日映照着这座古城,一种沧桑之感涌上心头。
这里所说的“一片伤心”,即是指这种情绪而言。
浮云落日是有形之物,丹青能画;而“一片伤心”,乃抽象感情,所以纵有丹青妙手,也难以描绘。
黄叔灿《唐诗笺注》说:
“‘画不成’三字,是‘伤心’二字这神。
”正因为画不成,故见“伤心”之深;也正因为伤心如此,所以谁也难以传神地画出这种心声。
结尾两句,感慨深沉。
预感到唐王朝危机四伏,无可挽回地走向崩溃的末日。
他为此感到苦恼,而又无能为力。
此情可待成追忆只是当时已惘然。
出自唐代的《》
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
作者:
佚名
译文
瑟本有二十五根弦,但此创作于妻子死后,故五十弦有断弦之意
但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)
其实知道自己只是向往
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 经典 诗词 鉴赏