现代大学英语精读1第三单元课后习题.docx
- 文档编号:27353667
- 上传时间:2023-06-29
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:20.62KB
现代大学英语精读1第三单元课后习题.docx
《现代大学英语精读1第三单元课后习题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读1第三单元课后习题.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
现代大学英语精读1第三单元课后习题
V.KeytotheExercises
Preview
1.Listentotherecordingofthetextandchoosethestatementthatbestreflectsyourunderstanding.
1.C2.A3.C4.D5.C
Vocabulary
1.Becomefamiliarwiththerulesofwordformation.
1.Givethepartsofspeechofthefollowingwordsandstudyhowtheyareformed.
1.“un-”hereisanadjectiveprefixwhichmeans“not”
2.“-able”isanadjectivesuffixwhichmeanssomethingthatcanbedoneoraqualitysomethingorsomeonehas(可以的或必须的,有某种特征或倾向的)
3.“fore-”isaprefixwhichmeans“before”or“infrontof”(指时间、职位、位置在前面)
4.Suffix“-en”turnssomeadjectivesandnounsintoverbs.
5.Prefix“re-”means“again”.
6.Thecompoundnounsareformedbyobjects+v+-er/or.
7.Thecompoundadjectivesareformedbyadj+n+ed.
2.Decidewhichofthefollowingwordscanbeusedbothasverbsandnouns.
Allthesewordscanbeusedasnounsandverbswithonlythefollowingexceptionswhichareusuallyusedasverbs:
Tendtendancetendency
replace(correspondingnoun:
replacement)
die(Whenusedasanoun,itisadifferentword)
condemn(correspondingnoun:
condemnation)
occur(correspondingnoun:
occurrence)
complain(correspondingnoun:
complaint
protect(correspondingnoun:
protection)
3.Translatethefollowingexpressions,payingattentiontothedifferentuseoftheprefixesandsuffixes.
1.心中不高兴的纳税人
2.一个不平等条约
3.不为人知的捣乱分子
4.不幸的结果
5.未曾预料到(出其不意)的访问
6.可以预见的将来
7.一个令人难忘的人物
8.变化莫测的天气
9.非饮用水
10.在可以付得起的价位
11.难以描述的痛苦折磨
12.由于可以理解的原因
13.拓宽街道
14.加深湖泊
15.缩短文章
16.重组政府
17.重游故乡
18.更换旧机
4.CompletethesentencesbytranslatingtheChineseinthebrackets.
1.represent,represented
2.employer,unemployed,employees,reemployed
3.well-informed,information
4.informer,inform,authorities
5.complaints,complain,unemployment
6.insult
7.insulting,insult
8.representative
9.beinsulted
2.Completethefollowingverb+nouncollocationsorexpression
1.mind
2.plant/grow/harvest/reap
3.dig/sink
4.fish/birds/crabs/mice/athief/acold/themeaning/thedisease
5.till/improve/conserve
6.plough
7.theenemy/thekillings
8.attention/interest/criticism
9.flowers/nuts/information/
3.ComletethesentencesbytranslatingtheChineseinthebracketsaccordingtothepatternsgiveninbold
1.itwasfatethat
2.itwas/ishissonwho
3.itwasintheUnitedStatesthatI
4.beggingforfoodwithagoldenbowl
5.tryingtoflybyliftinghishair
6.leadingtheblind
7.SheusedtoberatherweakinEnglish
8.Oursusedtobecalledacountryofbicycles
9.Thereusedtobelotsoffish,shrimpsandcrabs
4.Fillintheblankswiththecorrectprepositionsandadverbs.
1.in,of,with,at,with,about/of,to,of,on,to
2.of,for,form,till,on,after,against/from,in
3.to,in,of,of,for,to,for,in,to
4.down,over,with
5.by,over
6.alongwith,across
7.around/round,away,with
8.to,up,off,off,on
5.Translatethefollowingsentences,usingthelinkverb+predicativepattern(P61)
1)祝英台虽然不愿意嫁给马家小少爷,但她不能不服从他父亲。
她的心都碎了。
ZhuYingtaihadto(wasforcedto)obeyherfatherandmarrytheyoungmasteroftherichMafamilyalthoughshewasextremelyunwilling.Shewasheartbroken.
2)那个人从来没见过这么大的一张钞票。
他说:
“这东西看着好,摸着也好,的确就是好!
”
Themanhadneverseensuchalargenote.Hesaid,“Itlooksgood,feelsgood,anditisgood!
”
3)树叶都变黄、变红、变紫了。
看起来真是如天堂一样美。
Leaveshadturned/got/gone/becomeyellow,redandpurple.Itreallylookedheavenly(beautifullylikeheaven).
4)随着年纪越来越老,她开始很容易感到疲惫。
Asshegrewolder,shebegantofeeltiredeasily.
5)他的话听起来很有说服力,但好听的理由不等于好的理由,两者之间存在很大的区别。
Whathesaidsoundedveryconvincing,butreasonsthatsoundgooddonotalwaysmeangoodsoundreasons.Thereisabigdifferencebetweenthetwo.
6)他爱说话,他永远无法保持沉默,而他说的往往被证明是错的。
Helikestotalk.Hecanneverkeepquiet,andwhathesaysoftenproves(turnsouttobe)incorrect.
7)他在战斗中受了伤,流了很多血,变得十分虚弱。
他的领导强迫他留在医院到伤口痊愈为止。
Hegotwoundedinbattle,lostalotofblood,andbecameveryweak.Hisleadersorderedhimtostayinthehospitaluntilhewascompletelyrecovered(healed).
8)他们以为可以从我们手中滑过去:
他们错了,他们休想干了坏事就溜走。
Theythoughttheycouldslipthroughourfingers.Theywerewrong.Theycouldn’tgetawaywithwhattheyhaddone.
9)长征的时候,红军需要渡过大渡河,穿过草地,翻过雪山。
DuringtheLongMarch,theRedArmyhadtogetacrosstheDaduRiver,throughthegrasslandandoverthesnow-coveredmountains.
10)你在哪里生活习惯了吗?
你和同学相处得如何?
我们给你寄的钱够你凑合用吗?
Areyouusedtothelifethere?
Howdoyougetalongwithyourclassmates?
Canyougetbywiththemoneywesendyou?
(Isthemoneywesendyouenoughforyou?
)
6.Translatethefollowingsentences,payingattentiontothewordsinboldtypewhichmayhavedifferentmeaningsindifferentcontexts.
1)我的伤口包扎完不久烧就退了,但太阳穴处仍然感到隐隐作痛。
以上告诉我在这周余下的几天内要多休息。
2)嗯,去年春天他们挖了三口井,但最后都枯了。
很多人开始怀疑他们在这片沙漠里能否打出石油。
3)我觉得那条连衣裙的颜色有点太花哨。
4)我看到一条蛇躺在草地里,一动也不动。
我以为它死了,没想到它会突然攻击我。
5)我不知道她多大年纪,肯定有九十好几了吧,但她依然健硕。
6)就连寺庙里的和尚也对学生们的绝食抗议表示支持。
7)当她说到她妈妈曾今与他们几个成年姐妹共穿一件衣服时,我的泪水不禁涌上眼眶。
8)看看这拔地而起的座座新大楼,我相信这里的生活将会更加美好。
9)那群鹿正饮着泉水,全然不知附近的灌木丛里躲着一只老虎。
它只要一扑,就能扑到一只小鹿身上。
7.Fillintheblankswiththecorrectfromoftheappropriatewordorphraseinthebrackets.
1.wished
2.hoping
3.hope,wish
4.wished
5.hope
6.can’t,can,won’t
7.should,would/could.might,(“Would”wouldmeancertaintywhile“could”and“might”wouldmeanpossibility
8.happened/occurred,happen/occurred
9.occurred,takenplace/happened/occurred
10.happen,takeplace
Grammar
1.Studythesentencepatternandrewriteeachofthesentencesaftertheexample.
1.IfIhadn’tworkedhard,Iwouldn’thavedonewellintheCollegeEntranceExam.
2.Ifthepatienthadbeensenttohospitalsoonenough,hewouldn’thavedied.
3.Ifthefirefightershadn’tarrivedintime,thefiremighthavespreadtootherrooms.
4.IFthemanhaddrivencarefully,hewouldn’thavecausedtwoaccidents.
5.Ifhehadn’tbeenawareofthedanger,hewouldn’thaverunoutofthehouseintime.
6.IftheyhadknownProfessorJiwasintownlastweek,theywouldhaveinvitedhimtospeakattheuniversity.
7.Ifwehadleftfortheairportanhourearlier,wewouldn’thavemissedourflight.
8.Iftherehadn’tbeenatrafficjam,wewouldhavearrivedintimefortheshow.
9.Ifwehadexpectedthisworldfamousmagicianwouldmeethisfansaftertheshow,wewouldsurelyhavestayedon.
10.IfwehadstayedinBeijinglonger,wecouldhavevisitedtheBird’sNest—theNationalStadium.
2.StudytheuseofasintheexampleandtranslatethenummberedsentencesintoChinese.
1.黎明前往往是最黑暗的时刻。
2.众所周知,尽管经济发展很快,中国仍然是个发展中国家。
3.他好像正处于中年危机之中,不少男人都有这样的经历。
4.正如报上所宣布的那样,这次会议将于下月召开。
5.他是个外国人,他的口音很清楚地表明这一点。
6.男孩对那个游戏很感兴趣,这点从他的面部表情能看出来。
3.FillIneachblankofthepassagewithONEsuitabelword.
(1)trying
(2)enough(3)brought)(4)without(5)first
(6)simple(7)any(8)times(9)in(10)only
4.Translatethefollowingsentencesusingsentencepatternsofunrealconditionoras.(P65)
1.你要是早到十分钟就能赶上火车了。
Ifyouhadarrivedtenminutesearlier,youcouldhavecaughtthetrain.
2.你要是那时实话实说,你父亲早就原谅你了。
Yourfatherwouldhaveforgivenyouifyouhadtoldhimthetruth.
3.要不是下大雪,我肯定会带你们去参加昨天的聚会。
Ifithadn’tsnowedheavily,Iwouldhavetakenyoualongtoyesterday’sparty.
4.要是春天多下点雨,收成会好得多。
Iftherehadbeenmoreraininspring,theharvestwouldhavebeenmuchbetter.
5.要是他们没有从失败中吸取教训,就不会取得今天的成就。
Iftheyhadn’tlearnedalessonfromtheirfailure,theywouldn’thaveachievedsomuch.
6.要是我的家人不支持,我是不会去参加这次竞赛的。
Ifmyfamilyhadn’tsupportedme,Iwouldn’thavetakenpartinthiscontest.
7.很多人认为中国的长城是古代世界七大奇迹之一。
China’sGreatWallisoneofthesevenwondersoftheancientworld,asisbelievedformanypeople.
8.祸不单行,事情往往如此。
Assooftenhappens,misfortunes/troublesnevercomesingly/alone.
9.就像许多大学生一年级新生一样,吉姆发现适应大学生活并不容易。
Asisoftenthecasewithmanyfirst-yearcollegestudents,Jimfindsithardtoadapttothelifeatcollege.
10.正如所报道的那样,总统下个月要访问非洲五国。
Asisreported,thepresidentwillvisitfiveAfricancountriesnextmonth.
5.Identifyandcorrectthemistake(s)ineachofthesentences.
1.SupermarketshavesprungupeverywhereinBeijingsincethe1990s.
2.Theoldladyfindstheshopfilledwithgoodswhichshehasnousefor.
3.IfIhadhadtime.Iwouldhavejoinedyoufordinneryesterday.
4.Theoldcoupletoldmethattheyhadnotingtocomplainabout.
5.MygrandfatheradvisedmetoapplytoNanjingUniversityforadmission.(or:
MygrandfathersuggestedthatIapplytoNanjingUniversityforadmission.)
6.Hewentbacktoworkassoonashewasbackonhisfeet.
7.Hesaidhewouldpassonthemessagetoallhisfriends.
8.Wemighthavefinishedourworkby5pmifthemanagerhadnotinterfered.
9.Anycountrywillsoonerorlaterfallbehindifitfailstokeepupwiththetimes.
10.Maybeitisfatethatbroughtmychildrenbacktoourhometown.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代 大学 英语 精读 第三 单元 课后 习题