电子书12巧记英语考研词汇免费版.docx
- 文档编号:27329489
- 上传时间:2023-06-29
- 格式:DOCX
- 页数:72
- 大小:72.98KB
电子书12巧记英语考研词汇免费版.docx
《电子书12巧记英语考研词汇免费版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电子书12巧记英语考研词汇免费版.docx(72页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
电子书12巧记英语考研词汇免费版
王博士英语系列
巧记英语考研词汇
(免费试读版)
作者:
王磊博士
说明
本书由王磊博士编著而成,以电子文档方式发布。
免费版本内容仅占完整版本的极少部分,欢迎复制传播。
欲购买完整版本请加个人微信号qianlei217217并标明“购书”。
本人专注于为英语学习者提供各种辅助材料和网络答疑辅导,目前已经编著完成十多本关于英语词汇学习的电子书,主要分为以下三类:
1.词源故事系列:
以趣味小故事的形式,解释英语单词的来龙去脉及相关历史文化背景知识,内容覆盖神话传说、宗教迷信、科技发展、生活习俗、社会制度等诸多方面。
趣味性强,即可提高学习兴趣,又可帮助读者更深刻地理解单词的根本含义和引申演变。
2.词根学习系列:
梳理了大量常见词根及其典型例词,介绍了词根的来源和变体形式,并通过词源研究,详细分析了大量希腊词根、拉丁词根和日耳曼词根(单词)之间的亲缘关系,帮助读者举一反三,利用熟悉的简单词或词根快速掌握新的词根,从而快速扩展词汇量。
3.巧记词汇系列:
针对中考、高考、大学四级、考研等特定考试,综合运用词源、词根词缀、分类、趣味助记法等多种方法,对规定范围内的词汇进行详细讲解,以帮助读者科学、高效地掌握各门考试要求达到的词汇量。
序言
本书覆盖了全国研究生入学英语考试所要求掌握的6240多个英语单词,是由全国高考英语大纲词汇、全国英语四级考试大纲词汇和全国考研英语大纲词汇组成的合集。
本书对这些单词进行了深入分析和整理,根据其构成情况划分为不同类别,并为不同类别的单词提供了针对性的记忆方法。
●分类法
这6240多单词中,包含了1900多个独体词,通常是一些日常生活中经常使用的简单词。
对于这种单词,根据其描述对象所关联的主题及应用场景来分类,分门别类地学习和记忆是个不错的方法。
本书将这些单词划分为40多个类别。
●词缀法
为了帮助读者学习常见词缀,本书整理了500多个由简单独体词加词缀组成的单词,将其分配到对应的常见前缀或后缀名下。
利用已经掌握的简单独体词,读者可以快速掌握这些派生单词的含义,并熟悉各常见前缀或后缀的含义和用法。
●词根法
本书整理出了3300多个包含词根的单词,按照其词根的衍生能力分为三种情况,分别采取不同的讲解方法:
情况一:
该词根属于衍生能力较强常见词根,且在本书内有两个以上同根词。
本书归纳了467个这样的常见词根,对其来源和常见变体形式进行了介绍,并将其同根词编排到一起。
这些常见词根覆盖了3000多个单词。
大学生要想利用词根法来快速拓展词汇量,首先就应该掌握这467个重点词根。
情况二:
该词根属于常见词根,但在本书内仅出现一次,在出国留学考试等更高难度的词汇表中出现多次。
对于这些单词,本书在讲解它的组成结构的同时,进一步罗列了一些更多常见同根词,以便读者参考,增加对该词根的理解。
大学生可以在学有余力的情况下,继续学习掌握这些常见词根,为将来的词汇拓展打下基础。
情况三:
该词根属于不常见词根,在本书内仅出现一次。
对于这些单词,本书仅对它的组成结构进行讲解。
读者仅需要了解这种词根的含义从而理解单词。
●分解法
本书还包含了300多个由多个独体词组合而成的复合词。
对于这种单词,学习起来很简单,只需要了解组成它的独体词的含义,然后推导出整体含义。
●词源法
有些单词,由于词意发生了较大变化,仅从其组成部分无法推导出它的现在含义。
这种情况下,就需要对它的来龙去脉即所谓的“词源”进行研究。
本书对于480多个比较难以理解的单词,从词源方面进行了解释,以便促进读者对该单词的理解。
一、分类法
适用范围:
无法拆分为多个有意义部分的独体词
类别1.天文星体
1.sun:
[sʌn]n.太阳
2.moon:
[mun]n.月亮
3.earth:
[ɝθ]n.地球;大地
4.star:
[stɑr]n.星星
5.planet:
['plænɪt]n.行星
词源解释:
来自希腊语,本意是“四处漫游的”
6.satellite:
['sætəlaɪt]n.卫星
词源解释:
来自拉丁语,本意是“随从”。
天文学家开普勒最早用它来表示人类最早发现的木星的卫星,后来被用来泛指各种卫星。
7.orbit:
['ɔrbɪt]n.轨道v.绕轨道运行
8.sky:
[skaɪ]n.天空
9.galaxy:
['ɡæləksi]n.银河;银河系;星系
词源解释:
来自希腊语galaxias(milky,乳汁的),是galaxiaskyklos(milkycircle,乳汁之环)的缩写。
在古希腊神话中,据说天后赫拉的乳汁具有神奇的力量,吃后可以长生不老。
一天,趁赫拉熟睡之际,宙斯将自己和凡人所生的私生子赫拉克勒斯抱到赫拉身旁,让他吮吸赫拉的乳汁。
没想到赫拉克勒斯吮吸时用力过猛,惊醒了赫拉。
赫拉猛地把孩子推开,但一些乳汁飞溅到天上,形成了银河。
所以银河被人称为“乳汁之环”。
类别2.地理地形
10.land:
[lænd]n.陆地;大地;土地v.登陆;着陆
11.ground:
[ɡraʊnd]n.地面
12.horizon:
[hə'raɪzn]n.地平线;视野;眼界;范围
13.field:
[fild]n.旷野;田地;领域
14.clay:
[kle]n.粘土
15.soil:
[sɔɪl]n.土壤
16.mud:
[mʌd]n.泥
17.stone:
[ston]n.石头
18.pebble:
['pɛbl]n.卵石
19.rock:
[rɑk]n.岩石
20.sand:
[sænd]n.沙子
21.forest:
['fɔrɪst]n.森林
22.jungle:
['dʒʌŋɡl]n.丛林;蛮荒之地
近义辨析:
单词forest和jungle都可以表示森林,区别在于:
jungle常表示原始丛林,比喻蛮荒之地,如短语junglelaw(丛林规则,弱肉强食)。
23.prairie:
['prɛri]草原
词源解释:
来自法语,源自拉丁语,1773年进入英语,原本特指北美洲的大草原。
助记窍门:
prairie=pr+air(空气)+ie(法语名词后缀),大草原中有好多新鲜空气(air)。
24.meadow:
['mɛdo]n.草地;牧场
25.hill:
[hɪl]n.丘陵
26.peak:
[pik]n.山峰;山顶;最高点;顶点
27.valley:
['væli]n.山谷
28.cliff:
[klɪf]n.悬崖;绝壁
29.pit:
[pɪt]n.深坑;凹陷
30.volcano:
[vɑl'keno]n.火山
词源解释:
来自意大利语名词vulcano(火山),源自拉丁语名词Vulcanus,古罗马神话中的火及锻造之神伏尔甘(Vulcan)。
伏尔甘是主神朱庇特的儿子,相貌丑陋,被父亲嫌弃,终身躲在地下打铁,为众神锻造兵器和工具。
传说火山就是他的打铁铺。
如果看到火山冒烟冒火,那其实就是伏尔甘在下面开工了。
31.sea:
[si]n.海
32.ocean:
['oʃən]n.海洋
33.bay:
[be]n.海湾
34.gulf:
[ɡʌlf]n.海湾
35.beach:
[bitʃ]n.海滩
36.coast:
[kost]n.海岸
37.shore:
[ʃɔr]n.海滨
38.tide:
[taɪd]n.潮汐;潮流;趋势
39.brook:
[brʊk]n.小溪;小河
40.stream:
[strim]n.溪流
41.bank:
[bæŋk]n.河岸
42.lake:
[lek]n.湖泊
43.swamp:
[swɑmp]n.沼泽;湿地
44.pond:
[pɑnd]n.水塘
45.pool:
[pul]n.池塘
46.well:
[wɛl]n.水井
类别3.环境气候
47.weather:
['wɛðɚ]n.天气
48.hot:
[hɑt]adj.热的
49.warm:
[wɔrm]adj.温暖的
50.mild:
[maɪld]adj.温和的;清淡的
51.cool:
[kul]adj.凉爽的
52.cold:
[kold]adj.寒冷的
53.chill:
[tʃɪl]n.寒冷;寒意adj.寒冷的vt.冷藏;使感到冷vi.冷藏;变冷
54.wind:
[wɪnd]n.风
55.breeze:
[briz]n.微风
56.hurricane:
[ˈhʌrɪken]n.飓风,暴风
词源解释:
来自美洲玛雅神话中的创世神之一的雷暴与旋风之神Hurakan(胡拉坎)之名。
在玛雅神话中,当世界还混沌未开之时,Hurakan朝水面用力吹了一口气,吹开了水,露出了干燥的大地。
后来,Hurakan又施展魔法,引来暴雨和洪水毁灭了人类。
生活在加勒比海的土著人用Hurakan称呼当地的强热带风暴,认为这种风暴是Hurakan在施展魔法。
西班牙殖民者来到加勒比海地区后,将Hurakan一词带入西班牙语,用来表示飓风。
该词进入英语后拼写变成了hurricane。
57.typhoon:
[taɪ'fʊn]n.台风
词源解释:
来自希腊语Typhon,是古希腊神话中怪物提丰之名。
宙斯率领奥林巴斯诸神战胜泰坦诸神后,对参与谋反的泰坦诸神进行了严厉了惩罚。
大部分泰坦神被关押在无底深渊中,擎天神阿特拉斯被罚在西天擎天。
对泰坦神的严厉惩罚引发了大地女神盖亚的不满。
因此,盖亚与深渊神塔尔塔罗斯交配,生下了一个体格无比庞大的怪物提丰(Typhon),前来挑战奥林巴斯诸神。
提丰上身似人,下身似蛇,身高比世界上最高的山峰还要高。
它长有100个脑袋,眼睛能喷火,口中能发出各种骇人的吼叫声。
宙斯和奥林巴斯诸神费了九牛二虎之力才制服了提丰。
提丰的名字Typhon在希腊语中就是“狂风、旋风”的意思,英语单词typhoon(台风)便来源于此。
58.light:
[laɪt]n.光
59.bright:
[braɪt]adj.明亮的,鲜明的;聪明的;愉快的
60.dazzle:
['dæzl]v.照耀;发出耀眼的光;(使)目眩n.灿烂;耀眼的光
61.flare:
[flɛr]v.(使)闪耀;闪光;突然发怒n.闪光;耀斑
62.flash:
[flæʃ]n.v.闪光,闪现
63.shine:
[ʃaɪn]v.闪耀;照射
64.twinkle:
['twɪŋkl]n.v.闪烁;闪耀
65.dim:
[dɪm]adj.昏暗的;模糊不清的
66.fire:
['faɪr]n.火
67.flame:
[flem]n.火焰
68.blaze:
[blez]v.燃烧;照耀,发光;在树皮上刻路标n.火焰,烈火;光辉
词源解释:
来自古英语,源自原始日耳曼语,原本是个名词,本意是“火焰、火光、亮光”,后来还可以表示马或牛脸上的白色斑点。
在17世纪时,北美的殖民者在丛林中开辟道路时,常用斧头在树干上砍掉一块树皮,露出里面白色的树干,用作指示道路的标志。
由于这种白色标志看起来有点像马脸上的白色斑点,故也被称为blaze。
由于这个缘故,用作动词时,blaze除了表示“燃烧、闪耀”以外,还可以表示“在树干上刻或画路标”。
单词blazer就表示“在树干上刻或画路标的人”,而短语trailblazer指的就是在丛林中开辟道路,并在树干上刻或画路标的人,即“开拓者”。
69.spark:
[spɑrk]n.火花;闪光v闪烁;发火花;激发;鼓舞
70.heat:
[hit]n.热v.加热
71.burn:
[bɝn]v.燃烧;烧毁,灼伤
72.water:
[ˈwɔtɚ]n.水
73.cloud:
[klaʊd]n.云
74.rain:
[ren]n.雨v.下雨
75.shower:
['ʃaʊɚ]n.阵雨,淋浴v.下阵雨,淋浴
76.storm:
[stɔrm]n.暴风雨v.起风暴
77.flood:
[flʌd]n.洪水
78.snow:
[sno]n.雪v.下雪
79.ice:
[aɪs]n.冰
80.hail:
[hel]v.下冰雹n.冰雹
81.frost:
[frɔst]n.霜,冰冻
82.freeze:
[friz]v.冻结,结冰
83.dew:
[du]n.露水;水滴
84.wet:
[wɛt]adj.湿的
85.damp:
[dæmp]adj.潮湿的
86.moist:
[mɔɪst]adj.潮湿的
87.dry:
[draɪ]adj.干的
88.drought:
[draʊt]n.干旱
词源解释:
来自古英语,与形容词dry(干的)同源,相当于dryness。
89.fog:
[fɔɡ]n.雾
90.mist:
[mɪst]n.薄雾
91.smoke:
[smok]n.烟
92.smog:
[smɑːɡ]n.烟雾
词源解释:
由单词smoke(烟)和fog(雾)合成,1905年科学家杜撰了该词来形容英国伦敦的空气污染。
93.fume:
[fjum]n.烟;愤怒v.冒烟;薰
94.steam:
[stim]n.蒸汽
95.ash:
[æʃ]n.灰;灰烬
96.dust:
[dʌst]n.灰尘
97.dirt:
[dɝt]n.污垢
98.pollute:
[pə'lut]vt.污染
99.junk:
[dʒʌŋk]n.垃圾;破旧物品
100.rubbish:
['rʌbɪʃ]n.垃圾;废物
101.trash:
[træʃ]n.垃圾;废物
类别4.世界各地
102.world:
[wɝld]n.世界
103.Africa:
[ˈæfrɪkə]n.非洲
词源解释:
来自拉丁语,在古罗马时期指的仅仅是北非靠近意大利的部分区域,相当于现在的突尼斯。
古罗马通过三次战争消灭北非强国迦太基后,在北非建立了Africa(阿非利加)行省。
后来,Africa(阿非利加)这个名称逐渐被用来表示整个非洲大陆。
104.Asia:
[ˈeɪʃn]n.亚洲
词源解释:
由古代腓尼基人所起。
他们把爱琴海以东的地方称为Asu,意即“日出之地”;而把爱琴海以西的地方称为Ereb,意为“日没之地”。
Asia一词便是由腓尼基语Asu演化来的,最初指的仅仅是安纳托利亚半岛的西部,后来含义逐渐扩大,包括现今整个亚洲地区。
105.Europe:
['jʊrəp]n.欧洲
词源解释:
源自古希腊神话中被宙斯拐走的腓尼基公主欧罗巴(Europa)之名。
神话中,欧罗巴长得美丽动人。
主神宙斯看见了,动了春心,化作公牛来到欧罗巴玩耍的草坪上。
等欧罗巴骑上后,公牛就奔入海中,游到另一块大陆。
在这块大陆上,宙斯化身为一帅哥,与公主相恋,生了三个儿子。
后人就以欧罗巴公主的名字来命名这片大陆。
106.America:
[əˈmɛrɪkə]n.美洲;美国
词源解释:
源自意大利航海家亚美利哥(意大利语为Amerigo,拉丁语为Americus)的名字。
美洲虽然是哥伦布首次发现的,但他并未意识到这是一块新大陆,一直以为自己到的是亚洲,并将其土著居民称为“印度人”(Indian,印第安人)。
亚美利哥首次提出这块大陆是一块新的大陆,并出书对新大陆进行了详细的描述,所以人们将他看作是发现新大陆的第一人,并用他的名字来命名这块新大陆。
107.foreign:
['fɔrən]adj.外国的
108.China:
[ˈtʃaɪnə]n.中国
109.Japan:
[dʒə'pæn]n.日本
词源解释:
源于古时中国沿海居民口中的“日本”二字,随着东西方贸易而流传至欧洲。
110.Korea:
[kə'rɪr]n.朝鲜,韩国
词源解释:
源自中国对朝鲜的古称“高丽”。
13世纪中期抵达中国的传教士鲁布鲁克首次将高丽标记为Caule。
从此以后,欧洲人曾在一段很长的时间里用Core、Cory、Caoli、Corai等单词表示朝鲜。
被人熟知的Corea首次出现在欧洲文献中是在1571年。
葡萄牙传教士维列拉在当时写给耶稣教会总长的信中表示:
“在中国和日本之间有一个叫做Corea的王国。
”现在使用的Korea一词最初出现在1671年德国出版的《哈梅尔漂流记》当中,是在将Corea写成德语的过程中用字母“K”取代了“C”。
19世纪末,美国在外交文件中连续多年使用Korea来表示朝鲜。
二战后,Korea作为朝鲜的称呼成为了国际社会的共识。
111.India:
['ɪndɪə]n.印度
112.Egypt:
['idʒɪpt]n.埃及
113.Russia:
['rʌʃə]n.俄罗斯
词源解释:
由单词Rus(罗斯人)衍生而成,字面意思就是“罗斯人的国家”。
元朝时,蒙古人由于发不清R这个音,就在前面增加了一个元音,将“罗斯”读成了“俄罗斯”。
该中文名称一直沿用至今。
114.Soviet:
['sovɪ'ɛt]adj.苏维埃的;苏联的;苏联人的n.苏维埃;苏联政府;苏联人
115.Britain:
['brɪtn]n.英国;不列颠
词源解释:
在罗马入侵不列颠之前,统治不列颠地区的是凯尔特人。
分批移入不列颠地区的凯尔特人中,其中的一支名为Briton(布列吞人)。
也有人认为,布列吞人是移入不列颠地区的凯尔特人和不列颠的早期居民伊比利亚人混合后形成的民族。
罗马人则称他们为Brittani(布列塔尼),将他们居住的地方称为Brittania(布列塔尼亚),即“布列吞人的土地”,单词Britain(不列颠)就来源于此。
116.France:
[frɑːns]n.法国;法兰西
词源解释:
源自Frank(法兰克人、自由的人)之名。
法兰克人是日耳曼人的分支之一,在蛮族大迁移时代从北欧南下,散居在莱茵河下游一带。
公元3世纪末,法兰克人开始越过莱茵河入侵高卢。
五世纪末,法兰克一部落首领克洛维占领了北方高卢,建立了法兰克王国,拉丁语称为Francia。
843年,法兰克王国分裂成三部分,其中的西法兰克王国发展成为现在的法国。
France一词就是从法兰克王国的拉丁名称Francia演变而来。
117.French:
[frentʃ]adj.法国的;法国人的;法语的n.法国人;法语
118.Germany:
['dʒɝməni]n.德国
119.German:
['dʒɜːmən]n.德国人;德语adj.德国的;德语的,德国人的
词源解释:
从约公元前4世纪起,大量原本居住在北欧地区、金发碧眼、身材高大的居民陆陆续续向南进入欧洲大陆。
大约在公元前半个世纪时,这些从北欧南下者已经占据了莱茵河以东、多瑙河以北和北海之间的广大地区。
原本占据欧洲大陆的凯尔特人将这些人称为Germani(日耳曼人),意思是“邻居”,也有人认为意思是“嘶叫者”,因为他们战斗时会发出可怕的喊叫声。
古罗马的凯撒大帝征伐高卢时,在他的《高卢战记》中将高卢人对日耳曼人的称呼带入了拉丁语,拼作Germanus,复数为Germani,将日耳曼人所居住的地区称为Germania(日耳曼尼亚)。
英语单词German(德国人)和Germany(德国)都来源于此。
德国人称自己为Deutsch,意思是“人民”。
中文译名“德意志”来自Deutsch而非German。
120.Italy:
['ɪtəlɪ]n.意大利
121.Spain:
[spen]n.西班牙
122.Swiss:
[swɪs]n.瑞士人adj.瑞士的;瑞士人的
123.Norway:
['nɔrweɪ]n.挪威
词源解释:
来自古英语,等于northway(向北的路)。
挪威地处北欧,是前往北极之路。
124.Belgium:
['bɛldʒəm]n.比利时
125.Greece:
[ɡriːs]希腊
126.Greek:
[grik]n.希腊语;希腊人adj.希腊的;希腊人的,希腊语的
127.Canada:
['kænədə]n.加拿大
词源解释:
Canada一词源自北美土著所说的伊洛魁语,原意就是“村庄”。
据说16世纪初,法国探险家卡蒂埃乘船横渡大洋驶抵加拿大的圣劳伦斯海湾。
他沿着圣劳伦斯河逆流而上,到达魁北克地区。
登陆后,在一个印第安人村庄里,卡蒂埃向当地印第安人打听这个地方叫什么。
也许是因为语言不通的缘故,当地人指着村庄高声说道“Canada”,意思是“村庄”。
卡蒂埃以为说的是地名,赶紧将发音记录下来。
从此以后,欧洲殖民者们便将该地区称为Canada,所包含范围越来越广,最终变成了对整个加拿大的称呼。
128.Mexico:
['mɛksɪko]n.墨西哥
129.Brazil:
[brə'zil]n.巴西
词源解释:
来自葡萄牙语。
葡萄牙殖民者到达巴西时,在海岸发现了一种纹路细密、色彩鲜艳、坚固耐用的树木,不仅可用来制造各种精巧的家具,还可提取宝贵的染料。
染料为白色,暴露于空气中变成红色。
这种红木(即巴西红木)在葡萄牙语中被称为pau-brasil,其中brasil意思是“像炭火一样红”。
贩卖红木的葡萄牙商人多将此地称为“TerradeBrasil”(LandofBrazil),这一名称最终取代了原来的官方名称,成为了巴西的正式国名。
Brasil进入英语后拼写变为Brazil。
130.London:
[ˈlʌndən]n.伦敦
131.Paris:
['pærɪs]n.巴黎
132.Tokyo:
['tokjo]n.东京
类别5.动物相关
133.ant:
[ænt]n.蚂蚁
134.bat:
[bæt]n.蝙蝠
135.bull:
[bʊl]n.公牛
136.bear:
[bɛr]n.熊
137.bee:
[bi]n.蜜蜂
138.bird:
[bɝd]n.鸟
139.camel:
['kæml]n.骆驼
140.cat:
[kæt]n.猫
141.chick:
[tʃɪk]n.小鸡
142.cock:
[kɑk]n.公鸡
143.coral:
['kɔrəl]n.珊瑚,珊瑚虫
144.cow:
[kaʊ]n.奶牛
145.crab:
[kræb]n.螃蟹
146.crane:
[kren]n.鹤;吊车,起重机
147.crow:
[kro]n.乌鸦;鸡鸣vi.啼叫
词源解释:
拟声词,模拟乌鸦的啼叫声。
148.deer:
[dɪr]n.鹿
149.dog:
[dɔɡ]n.狗
150.donkey:
[ˈdɑŋkɪ]n.驴子
151.dove:
[dʌv;dov]n.鸽子,特指白鸽,和平鸽
152.duck:
[dʌk]n.鸭
153.eagle:
['igl]n.鹰
154.elephant:
[ˈɛləfənt]n.大象
155.fish:
[fɪʃ]n.鱼
156.fox:
[fɑks]n.狐狸
157.frog:
[frɔɡ]n.青蛙
158.giraffe:
[dʒəˈræf]n.长颈鹿
159.goat:
[gəʊt]n.山羊
160.goose:
[ɡus]n.鹅
161.hare:
[hɛr]n.野兔
162.hawk:
[hɔk]n.鹰
163.hen:
[hɛn]n.母鸡
164.horse:
[hɔrs]n.马
165.hound:
[haʊnd]n.猎犬;猎狗
166.kangaroo:
[,kæŋɡə'ru]n.袋鼠
167.lamb:
[læm]n.羔羊
168.lion:
['laɪən]n.狮子
169.locust:
['lokəst]n.蝗虫,蚱蜢
170.monkey:
['mʌŋki]n.猴子
171.owl:
[aʊl]n.猫头鹰
词源解释:
来自古英语,拟声词,模拟猫头鹰的嚎叫声。
172.ox:
[ɑks]n.公牛
173.panda:
['pændə]n.熊猫
174.parrot:
['pærət]n.鹦鹉
175.pig:
[pɪɡ
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 电子书 12 英语 考研 词汇 免费版