航运英语及函电DOC.docx
- 文档编号:27287668
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:69
- 大小:62.03KB
航运英语及函电DOC.docx
《航运英语及函电DOC.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《航运英语及函电DOC.docx(69页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
航运英语及函电DOC
Unit1TermsofShipmentintheContractsfortheInternationalSaleofGoods
Dearsirs,
Re:
ContractNo.4567
Referringtoourpreviousletters,wewishtocallyourattentiontothefactthatuptothepresentmomentnonewshascomefromyouabouttheshipmentunderthecaptionedcontract.
Asyouhavebeeninformedinoneofourpreviousletters,theusersareinurgentneedofthemachinescontractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.
Underthecircumstance,itisobviouslyimpossibleforustoextendL/CNo.6789again,whichexpireson20thDecember,andwefeelitourdutytoremindyouofthismatteragain.
Asyourpromptattentiontoshipmentismostdesirabletoallpartiesconcerned,wehopeyouwillletushaveyourtelegraphicshippingadvicewithoutfurtherdelay.
Yoursfaithfully,
TheEquatorialTradingCo.,Ltd.
Dearsirs,
40metrictonsNiccolite
Wearenowpleasedtoinformyouthatwehaveshippedtheabovegoodsonboards.s.“Wusih”whichsailsforyourporttomorrow.
Enclosedpleasefindonesetoftheshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprises:
1. Onenon-negotiablecopyofB/L.
2. Commercialinvoiceinduplicate.
3. OnecopyofcertificateofQuality.
4. OnecopyofInsurancePolicy.
Theoriginalofwhicharebeingsenttoyouthroughourbankers.
Wearegladtohavebeenabletoexecuteyourorderascontractedandtrustthatthegoodswillreachyouingoodtimetomeetyoururgentneedandthattheywillturnouttoyourentiresatisfaction.
Weavailourselvesofthisopportunitytoassureyouofourpromptandcarefulattentioninhandingyourfutureorders.
Yoursfaithfully,
ChinaNationalImp.&Exp.Corp.
Section5WordBank
1.portsofcall挂靠港/停靠港
2.expirydate有效期
3.presentationofdocuments交单
4.partialshipments分批装运
5.shippingdocuments装运单据/运输单据
6.linertransport班轮运输
7.shippingbychartering租船运输
8.sailingschedule船期表
9.linerfreighttariff班轮运价表
10.weightton重量吨
11.measurementton尺码吨
12.directadditional直航附加费
13.transshipmentadditional转船附加费
14.portadditional港口附加费
15.portcongestionsurcharge港口拥挤附加费
16.alterationofdestinationadditional变更卸货港附加费
17.deviationsurcharge绕航附加费
18.optionaladditional选卸附加费
19.bunkersurcharge燃油附加费
20.additionalforexcessofliability超额责任附加费
21.dispatchmoney速遣费
22.shippingspace舱位
Section6UsefulExpressions
1.装船日期
1)ShipmentonoraboutMay20,2009.
2)ShipmentnotlaterthanMay31st,2009.Or,Latestshipmentdate:
May31st,2009.
3)ShipmenttobemadeduringMay/June,2009.
4)Shipmentwithin15daysafterreceiptofremittance.
5)Shipmentwithin30daysafterreceiptofL/C.
2.包装要求
1)Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhandling.
2)Pleaseseetoitthatthepackingissuitableforalongseavoyage.
3)Takingintoconsiderationthetransportconditionsatyourend,wehaveespeciallyreinforcedourpackingsoastominimizetheextentofanypossibledamagetothegoods.
4)Weareafraidthatweshallhavetochargemoreforthedesignatedpacking,asitcallsforextralaborandcost.
5)Thepackingshouldbedoublebagslinedwithkraftpaper.
3.询问装船
1)Weshouldbegladifyoucouldmanagetoshipthegoodsbys/s…sailingfrom…onorabout…
2)PleaseshipthefirstlotunderContractNo.…bys/s…scheduledtosailonorabout…
3)Theusersareinurgentneedofthegoodscontractedandareinfactpressingusforassuranceofanearlydelivery.
4)Astheseasonisrapidlyapproaching,ourbuyersarebadlyinneedofthegoods.
Unit2ThePracticeofInternationalOceanCargoTransportation
DearSirs,
ThankyouforyourinquiryofJune30,2009.
WearepleasedtoinformyouthattheM.S.PrincessVictoriawillbeloadingatNo.2Dockfrom8thto11thJulyinclusive.FollowingheristheM.S.MerchantPrince,loadingatNo.5Dockfrom20thto24thJulyinclusive.ThevoyagetoAlexandrianormallytakesfourteendays.Thefreightrateforcrockerypackedinwoodencasesis£57.50perton.
Weshallbegladtobookyourcasesforeitherofthesevesselsandencloseourshippingform.
Pleasecompleteandreturnitassoonasyoucan.
Yoursfaithfully
ForP&OlinesLTD
M.Pickup
Manager
Sample2ShippingAgent’sAdviceofChangeinSailingTime
DearSirs,
WeshouldliketodrawyourattentiontotherecentannouncementoftheGulfShippingCompanyregardingsailingfromportsinMiddleEast.
Owingtothepoliticalsituation,noneofthecompany’spublishedsailingfromKuwait,JeddahorBeirutcanbeguaranteedtillfurthernotice.TheM.S.“COLOMBIA”,dueJeddahonMay11thwillsailtoschedule,butM.S“INDIAN”willnotcallatJeddahonMay18th.TheMiddleEastLine’svessel“REDSEA”willputinatKuwaitandJeddahbetweenMay20thandMay25th.
Somedelaysininwardcargoesareinevitable,buteveryeffortisbeingmadetocleargoodsnowwaitingintheaffectedports.Outwardcargoeshavenotbeenaffectedbutmaysufferdelayifthesituationdoesnotimprove.
Kindlycableusyourinstructionsfortheholdingorredirectionofconsignmentsnowawaitingshippingorintransittous.
Yoursfaithfully,
W.Ranchi
Section4Tips
2.DifferentTypesofShippingService
Theinternationalshippingmarketoffersfourtypesofservice,namely,conferencelines,non-conferencelines,non-vesseloperatingcommoncarriersandtrampservice.
2.1ConferenceLine
Ashippingconferenceisagroupofshippinglinesoperatinginanyparticularrouteunderagreementtoprovideascheduledservicewithacommontariffandafixeditineraryofportsofcall.
2.2Non-conferenceLines
Inrecentyears,alongmostinternationalroutes,non-conferencelineshaveposedachallengetotheconferencesystem.Thisisattributabletothedevelopmentofcontainerizationandemergenceofmanyindependentcarriers.Asaresult,alongsomeroutes,theconferencelineshavebeenforcedtocometotermswiththenon-conferencelinesinregardtorates,andtermsandconditionofservice.
2.3Non-vesselOperatingCommonCarrier(NVOCC)
AnNVOCCisacarrierwhooperatesaregularscheduledservice.Hedoesnotownoroperatethevesselsbywhichseatransportationisprovided.AlthoughtheNVOCCisacarrierinhisrelationshipwiththeactualshipper,heisashipperinhisrelationshipwiththeactualcarrier.Heassumestheroleofaprincipalandperformsseveralfunctions.Heassumesresponsibilityforoceancarriers,bothconferenceandnon-conferencelines.Herendersausefulservicebyprovidinggroupageorconsolidationservice,particularlytosmallshipperswhodonothavemuchbargainingpowerinnegotiatingrates.
2.4TrampService
Trampservicehasnofixeditineraryorscheduleandisoperatedonanyrouteaccordingtosupplyanddemand.Trampvesselsareusuallycharteredatnegotiatedrates,particularlywhenthequantityofcargoislarge.
Section5WordBank
1.carrier承运人commoncarrier公共承运人
2.charter租船
3.consignee收货人
4.deliveryorder提货单
5.documentoftitle物权凭证
6.non-conferencelines非班轮公会航线
7.NVOCC无营运船公共承运人
8.portauthorities港务局,港口主管机关
9.scheduledservice定期航运
10.shippingconference班轮公会
11.trans-shipmentpoints转运地
12.shippingdocuments货运单证
Section6UsefulExpressions
1.Pleasecouldyouquoteyourinclusiveratesonthefollowingconsignments?
2.Pleaseletusknowthepresentfreightratesforlargeshipments.
3.Weshallbegladtoknowthetimeoftransitandfrequencyofsailings,andwhethercargospacemustbereserved;ifso,pleasesendusthenecessaryapplicationforms.
4.Pleaseadviseusoftheloadingdates.
5.Weshallbepleasedtohaveyourcurrenttariffs.
6.itgivesusmuchpleasuretosendyouourquotationofthefreightratesaskedforinyourletterof…
7.Inreplytoyourletterof10thMay,therateswecanquoteyouareasfollows…
8.Thankyouforyourletterof23June,askingfortariffs.Foryourinformation,weareairmailingunderseparatecoverbrochuresgivingfulldetailsofthepresentfreightratesofourcompany.
9.AsthecargoistobetransshippedatAntwerp,weshallrequire“ThroughBillofLading”.
10.AllthecargoesarepayablebyusandtheBs/Laretobemarked“FreightPrepaid”.
11.Thisisinreplytoyourinquiryof____,wearenowsendingyouaquotationofourtariffs.Pleasebeinformedthequotationissubjecttochangeonaccountofthesituationoftheshippingmarket.
12.Wehopetohavethepleasureofdealingwithyourshipment.
13.Wehavetoexpressourregretforbeingunabletoaccommodatethecargoyouofferedandtoexplainthatthissolelyonaccountofnecessaryspacenotbeingavailable.
14.Withregardtotheaccommodationforadditionalcargoasrequestedinyourletterof(date),Iregrettoinformyouthattheshiphasnomorespaceallottedforthatcargo.
15.Ifyourequireanyfurtherinformation,pleasedonothesitatetocontactus.
16.Pleasefeelfreetocontactmeifyouhaveanyfurtherquestion.
Section7Exercises
1.ReadthefollowingletterandworkouttheChineseversionwithyourpartner:
DearSirs,
InformationonContainerService
ThankyouforyourinquiryofMay12th.Theshippingcontainersweprovideareoftwosizes,namely10ftand20ftrespectively.Theycanbeopenedatbothends,thusmakingitpossibletoloadandunloadatthesametime.Forcarryinggoodsliabletobespoiledbydamporwatertheyhavethegreatadvantageofbeingbothwater-tightandair-tight.Containerscanbeloadedandlockedatthefactory,ifnecessary.Pilferageisthereforeimpossible.
Beingtemperature-controlled,ourcontainersareprovidedforanycargothatneedsspecialcare.Thislendsitsfullbenefitinshipping.
Thereisalsoasavingonfreightcharges,whensepar
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 航运 英语 函电 DOC