32句最让英国人受不了的日常用语.docx
- 文档编号:27283141
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:21.79KB
32句最让英国人受不了的日常用语.docx
《32句最让英国人受不了的日常用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《32句最让英国人受不了的日常用语.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
32句最让英国人受不了的日常用语
32句最让英国人受不了的日常用语
1、“CanIgeta…”
英国人吐槽:
当某些人想要什么东西时,我经常听到他们说:
“CanIgeta…(我能要一个……)”这让我大为恼火。
这里又不是纽约,又不是90年代,你以为你是在CentralPerk里演《老友记》啊,真是的!
英式表达:
PleasecanIhave/I’dliketoorderthe…
2、“leastworstoption”
英国人吐槽:
下次要是有人跟你讲XXX是the“leastworstoption”(最好选择),你就告诉他们对于他们来说最最最好的选择是滚回去学语法。
英式表达:
Thelesseroftwoevils/thebetterofthetwo
eg:
Ithinkgoingwithhimisthebetteroftwoevils/isthebetterofthetwooptions。
3、”two-time”and“three-time”
英国人吐槽:
我经历过的渐渐渗入到英语里的短语(特别是播音员使用的)是“two-time(两次)”和“three-time(三次)”。
难道double啊triple啊什么的都彻底消失了么?
从语法上来说,这根本构不成短语,而且用在口语中更糟糕。
每次听到或者看到它我就心跳加速。
这对我的健康造成了威胁,因为基本每天都要经历这些。
我去!
英式表达:
double,triple,quadruple,quintuple
Eg:
adoubleoccurrence(notatwo-timeoccurrence)
4、24/7
英国人吐槽:
使用24/7来表达“全天候”,不如就朴实地说“allday,everyday”。
英式表达:
Allthetime/constantly。
Eg:
Heplaysvideogamethewholetime/heconstantlyplaysvideogames.(不要:
heplaysvideogames24/7!
)
5、“deplane”
英国人吐槽:
我不能忍受的就是“deplane”这个词,意思就是下飞机,用法是这样的:
“Youwillbeabletodeplanemomentarily(您很快就能下飞机了)”。
英式表达:
“deplane”这个词英国人全然不用,连我也只能猜出是什么意思!
正确的词:
disembark,getofftheplane。
6、“waiton”
英国人吐槽:
有次我读了一个朋友就在车站等车的消息“waitingonatrain”,他所表达的意思是火车一直没到站,而我却以为朋友在车上。
英式表达:
Waiton=waitfor.Waitfortrain,notwaitonatrain。
7、“Itiswhatitis”
英国人吐槽:
“Itiswhatitis。
(这就是事实。
)”同情同情我们吧!
英式表达:
不如说:
That’sjustwhat’shappened.That’sjusthowit’sturnedout。
Eg:
Wetriedeverythingtomakethesituationeasier,butthat’sjusthowit’sturnedout。
8、“fannypack”
英国人吐槽:
敢不敢提fannypack(腰包)啊?
英式表达:
FannyPack=Bumbag.美语中的fanny是屁股的意思,但英式英语中fanny的意思就指女人的生殖器,慎用!
Butfannypacks/bumbagsaren’treallyaroundanymore,they’renotconsideredtobecool!
9、“Touchbase”
英国人吐槽:
“Touchbase(联系)”——这让我不停地哆嗦。
英式表达:
TouchBase=意思不大清楚,getintouch/getincontact/makecontactwiths.o都更好点。
10、“physicality”
英国人吐槽:
“Physicality(物质性)”真的是一个词吗?
英式表达:
Physicality是泛指物质的physicalstate/condition.Use“physical”stateinstead!
Eg:
Youwillbeabletodisembarktheplaneshortly/you’llbeabletogetofftheplaneshortly。
11、“Transportation”
英国人吐槽:
Transportation(交通工具)是怎么回事?
加个ation有必要吗?
英式表达:
就说transport就可以。
12、“leverage”
英国人吐槽:
我讨厌听到的词是“leverage”。
把它读成lev-er-ig(美),而不是lee-ver-ig(英)。
好像各行各业突然都这么读了,意思貌似也变成“附加值”了。
英式表达:
这是对读音的不满,不是用法上的,但leverage在美式英语中有“举债经营”的意思,英式英语用gearing表达此意。
13、“turn”
英国人吐槽:
难道没人庆祝生日(celebrateabirthday)了吗?
我们一定都要“turn”12岁或者21岁或者40岁吗?
连爱丁堡公爵过生日也统统说成上个月他“turning”90岁。
这是什么时候开始的?
我喜欢这个表达本身,但它似乎取代掉其他所有谈论生日的说法了。
英式表达:
He’sturning23已经变成了最常用的说法,但也可以说:
it’shis23rdbirthday/he’llbe23。
14、“shoppingcart”
英国人吐槽:
我发现现在自己会说:
”shoppingcart(购物手推车)”而不是shoppingtrolley,我非常讨厌这一点。
我从没去过美国,也没在美国生活过。
英式表达:
在英国买东西的时候,要说trolley,而不说cart!
15、“gotten”
英国人吐槽:
“Gotten(get的过去分词,美式用法)”到底是个什么词?
它总是让我不寒而栗。
英式表达:
Gotten?
!
我的耳朵要出血了!
He’sgottenabitill?
扯淡!
应该是He’sfallenill!
Theweatherhasgottenbetter?
屁话!
应该是Theweatherturnedoutnice!
16、“I’mgood”
英国人吐槽:
用“I’mgood(我很好)”替代“I’mwell”,刚刚开始接受了。
英式表达:
败了!
I’mgood就I’mgood吧!
17、“Bangs”
英国人吐槽:
用”bangs”表示刘海?
?
?
He’sgrowingbangs?
?
?
英式表达:
He’sgrowingafringe。
18、“Take-out”
英国人吐槽:
英国人完全不会说takeout(外卖),你要是在这儿的话,一定要入乡随俗哈!
英式表达:
takeaway!
19、“ridiculosity”
英国人吐槽:
Ridiculosity是什么词儿啊?
我喜欢美式英语,不过我怀疑甚至一些美国人也是虚情假意地在用它们,这份声明简直是荒谬(ridiculosity)。
英式表达:
该是“ridiculous”!
eg:
Thatstatementwastheheightofridiculousness/thatstatementwasridiculous!
20、“Ahalfhour”
英国人吐槽:
“ahalfhour(半小时)”,真让人抓狂!
英式表达:
该是“halfanhour”!
eg:
He’llbehereinhalfanhourisbetterthanhe’llbehereinahalfhour。
21、“headsup”
英国人吐槽:
在商业会议上说:
Letsdoa“headsup(提醒)”onthisissue。
我至今还不知道是什么意思。
英式表达:
这个意思是提前告诉个人某消息,为了让他们更好做准备。
比较正式的说法是I’llletyouknowbeforehand/I’llinformyouinadvance。
22、“Trainstation”
英国人吐槽:
Trainstation(火车站),每次听到它,我就很恼火。
谁开始用这个词的?
他们没有被罚吗?
英式表达:
railwaystation比较地道,但是我个人觉得trainstation这个说法已经被流行化了,甭太较真了!
23、“alphabetizeit”
英国人吐槽:
把一张表按照字母顺序排列就是去“alphabetizeit”——非常不爽!
英式表达:
英国人都说:
I’llputthislistinalphabeticalorder。
24、“mybad”
英国人吐槽:
那些在犯错后说“mybad(我的错)”的人,我真不知道事情怎么可以变得如此让人恼火、将惰性体现得淋漓尽致的!
英式表达:
文质彬彬的人都该说:
I’msorrythatwasmyfault/itwasmyfault/mymistake。
eg:
IthoughtthiswastheplacebutIgottotallymixedup.Mymistake。
25、“Normalcy”
英国人吐槽:
用“normalcy(正常状态)”真的会激怒我,真想打说的人一个耳光哈!
实在太错了这个词儿啊!
英式表达:
normality
26、“burglarize”
英国人吐槽:
作为一名生活在新奥尔良的侨民,我有很长一串清单,但是“burglarize(破门盗窃)”是我目前最不喜欢的词。
英式表达:
英国用burgle!
eg:
Theburglarburgledthehouse–hedidn’tBURGLARIZEit。
27、“Oftentimes”
英国人吐槽:
“Oftentimes(经常)”会让我恼怒得直哆嗦。
英式表达:
有种种比这个词儿好听的生词,比如:
often、frequently、usually、regularly、alotofthetime等。
28、“Eaterie”
英国人吐槽:
Eaterie(餐馆)。
经常听到,天呐!
!
英式表达:
RESTAURANT!
!
!
29、“bi-weekly”
英国人吐槽:
美国人需要用bi-weekly(每两周一次),fortnightly明明足够好用了。
英式表达:
fortnightly
eg:
Wemeeteveryfortnightfordinner。
30、“alternate”
英国人吐槽:
我讨厌用“alternate”替代“alternative”。
我不喜欢这个因为它们是不同的两个词,它们分别有不同的意思,两者都很有用。
用alternate替代alternative会让我们失去一个词。
英式表达:
alternate是everyotherx的意思,比如说:
隔日=alternatedays,但是alternative是替代性的,analternativeday有改天的意思。
31、“Hike”
英国人吐槽:
“Hike(提升)”价格。
那是不是意味着“提升价格的人”可以用hikers表示?
不,hikers(旅行者)是“漫游者”的意思好不好!
英式表达:
Raiseaprice/liftaprice。
32、“Goingforward”
英国人吐槽:
Goingforward(前进)?
如果我要打这个词,我势必要和我的键盘搏斗一番。
英式表达:
Bettertosay:
inthefuture/inthenearfuture。
当我被上帝造出来时,上帝问我想在人间当一个怎样的人,我不假思索的说,我要做一个伟大的世人皆知的人。
于是,我降临在了人间。
我出生在一个官僚知识分子之家,父亲在朝中做官,精读诗书,母亲知书答礼,温柔体贴,父母给我去了一个好听的名字:
李清照。
小时侯,受父母影响的我饱读诗书,聪明伶俐,在朝中享有“神童”的称号。
小时候的我天真活泼,才思敏捷,小河畔,花丛边撒满了我的诗我的笑,无可置疑,小时侯的我快乐无虑。
“兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
”青春的我如同一只小鸟,自由自在,没有约束,少女纯净的心灵常在朝阳小,流水也被自然洗礼,纤细的手指拈一束花,轻抛入水,随波荡漾,发髻上沾着晶莹的露水,双脚任水流轻抚。
身影轻飘而过,留下一阵清风。
可是晚年的我却生活在一片黑暗之中,家庭的衰败,社会的改变,消磨着我那柔弱的心。
我几乎对生活绝望,每天在痛苦中消磨时光,一切都好象是灰暗的。
“寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚”这千古叠词句就是我当时心情的写照。
最后,香消玉殒,我在痛苦和哀怨中凄凉的死去。
在天堂里,我又见到了上帝。
上帝问我过的怎么样,我摇摇头又点点头,我的一生有欢乐也有坎坷,有笑声也有泪水,有鼎盛也有衰落。
我始终无法客观的评价我的一生。
我原以为做一个着名的人,一生应该是被欢乐荣誉所包围,可我发现我错了。
于是在下一轮回中,我选择做一个平凡的人。
我来到人间,我是一个平凡的人,我既不着名也不出众,但我拥有一切的幸福:
我有温馨的家,我有可亲可爱的同学和老师,我每天平凡而快乐的活着,这就够了。
天儿蓝蓝风儿轻轻,暖和的春风带着春的气息吹进明亮的教室,我坐在教室的窗前,望着我拥有的一切,我甜甜的笑了。
我拿起手中的笔,不禁想起曾经作诗的李清照,我虽然没有横溢的才华,但我还是拿起手中的笔,用最朴实的语言,写下了一时的感受:
人生并不总是完美的,每个人都会有不如意的地方。
这就需要我们静下心来阅读自己的人生,体会其中无尽的快乐和与众不同。
“富不读书富不久,穷不读书终究穷。
”为什么从古到今都那么看重有学识之人?
那是因为有学识之人可以为社会做出更大的贡献。
那时因为读书能给人带来快乐。
自从看了《丑小鸭》这篇童话之后,我变了,变得开朗起来,变得乐意同别人交往,变得自信了……因为我知道:
即使现在我是只“丑小鸭”,但只要有自信,总有一天我会变成“白天鹅”的,而且会是一只世界上最美丽的“白天鹅”……
我读完了这篇美丽的童话故事,深深被丑小鸭的自信和乐观所折服,并把故事讲给了外婆听,外婆也对童话带给我们的深刻道理而惊讶不已。
还吵着闹着多看几本名着。
于是我给外婆又买了几本名着故事,她起先自己读,读到不认识的字我就告诉她,如果这一面生字较多,我就读给她听整个一面。
渐渐的,自己的语文阅读能力也提高了不少,与此同时我也发现一个人读书的乐趣远不及两个人读的乐趣大,而两个人读书的乐趣远不及全家一起读的乐趣大。
于是,我便发展“业务”带动全家一起读书……现在,每每遇到好书大家也不分男女老少都一拥而上,争先恐后“抢书”,当我说起我最小应该让我的时候,却没有人搭理我。
最后还把书给撕坏了,我生气地哭了,妈妈一边安慰我一边对外婆说:
“孩子小,应该让着点。
”外婆却不服气的说:
“我这一把年纪的了,怎么没人让我呀?
”大家人你一言我一语,谁也不肯相让……读书让我明白了善恶美丑、悲欢离合,读一本好书,犹如同智者谈心、谈理想,教你辨别善恶,教你弘扬正义。
读一本好书,如品一杯香茶,余香缭绕。
读一本好书,能使人心灵得到净化。
书是我的老师,把知识传递给了我;书是我的伙伴,跟我诉说心里话;书是一把钥匙,给我敞开了知识的大门;书更是一艘不会沉的船,引领我航行在人生的长河中。
其实读书的真真乐趣也就在于此处,不是一个人闷头苦读书;也不是读到好处不与他人分享,独自品位;更不是一个人如痴如醉地沉浸在书的海洋中不能自拔。
而是懂得与朋友,家人一起分享其中的乐趣。
这才是读书真正之乐趣呢!
这所有的一切,不正是我从书中受到的教益吗?
我阅读,故我美丽;我思考,故我存在。
我从内心深处真切地感到:
我从读书中受到了教益。
当看见有些同学宁可买玩具亦不肯买书时,我便想到培根所说的话:
“世界上最庸俗的人是不读书的人,最吝啬的人是不买书的人,最可怜的人是与书无缘的人。
”许许多多的作家、伟人都十分喜欢看书,例如毛泽东主席,他半边床上都是书,一读起书来便进入忘我的境界。
书是我生活中的好朋友,是我人生道路上的航标,读书,读好书,是我无怨无悔的追求。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 32 句最让 英国人 受不了 日常 用语