英文维修记录填写参考ME.docx
- 文档编号:27263526
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:89
- 大小:69.12KB
英文维修记录填写参考ME.docx
《英文维修记录填写参考ME.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文维修记录填写参考ME.docx(89页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英文维修记录填写参考ME
第
第一部分航线维修记录常用语句
……检查发现/报告故障……
1.航后:
检查发现左后航行灯不亮。
AfterFlight(AF):
FindLAFTpositionlightisnoton.
2.检查发现右前轮磨损超标。
CheckRtireofthenoselandinggeariswornoutoflimits.
3.检查发现2号ATC故障。
CheckATCsystemNo.2ATCfails.
4.检查发现左外刹车组件磨损超标。
CheckLoutboardwearindicatorpinofMLGbrakeassyisoutoflimits.
航后检查发现:
(AFCheck)
AFCheck:
CheckLoutboardwearindicatorpinofMLGbrakeassyisoutoflimits.
AccomplishTaskCard:
TZ-AF-03,checkLoutboardwearindicatorpinofMLGbrakeassyisoutoflimits.
过站检查发现:
(TRcheck)
TRcheck:
CheckLoutboardwearindicatorpinofMLGbrakeassyisoutoflimits.
AccomplishTask:
TZ-TR-00,CheckLoutboardwearindicatorpinofMLGbrakeassyisoutoflimits.
5.检查发现左主起落架一液压管漏油超标。
ChecktheLMLGhydraulictubeleakageisoutoflimits.
6.检查发现13B座位小桌板不能收起,无法保持在收上位。
ChecktheNO.13Bpassengertraytablecouldnotbestowedandholdonthestowposition.
AccomplishTask:
:
xx-xx-xx,ChecktheNO.13Bpassengertraytablecouldnotbestowedandholdonthestowposition..(完成xx-xx-xx工卡发现…)
AFCheck:
ChecktheNO.13Bpassengertraytablecouldnotbestowedandholdonthestowposition(航后检查发现…)
TRcheck:
ChecktheNO.13Bpassengertraytablecouldnotbestowedandholdonthestowposition(过站检查发现…)
7.机组报告空中右发燃油滤旁通灯亮。
TheflightcrewreportedrightengineFuelFILTERBYPASSLightcameoninflight.
8.航后APU自检有49-41012故障信息.
AFCheck:
maintenancemessage49-41012isdisplayedafterAPUBITE.
9.前洗手间“有人、无人”标牌松动。
The“None/Occupied”placardinforwardlavatoryisloosening.
参考/按..更换(件)……,检查/测试正常
1.过站:
根据AMM32-45-21更换右前轮,并根据AMM12-15-51/301检查轮胎气压正确。
TRCheck:
RefertoAMM32-45-21toreplacetheRnosewheel,andrefertoAMM12-15-51/301tocheckthetirepressure,ensurethetirepressureisnormal.
2.根据AMMXX-XX-XX更换2号ATC收发机,并根据AMMXX-XX-XX对系統完成测试,结果正常。
RefertoAMMxx-xx-xxtoreplacetheNo.2ATCtransceiver,andRefertoAMMxx-xx-xxtodoasystemfunctiontest,theresultisnormal.
3.航后根据AMM49-41-11更换APU起动机,启动测试APU工作正常。
AF:
RefertoAMM49-41-11toreplacetheAPUstarter,startAPUanddoanoperationtest,theresultisnormal.
4.过站根据AMM25-22-00折下第三排ABC座椅,座椅随机放在前货舱。
TR:
RefertoAMM25-22-00toremovethepassengerseats3A/3B/3C,andleaveintheFWDcargocompartment.
5.根据工卡XXXX,更换时控件电瓶,根据AMMXX-XX-XX测试电瓶电压为XX伏,符合手冊要求。
Refertotaskcardxxxxtoreplacethetimecontrolbattery,AMMxx-xx-xxtotestthevoltageisXXvolt,andsatisfytoAMMrequiements..
检查发现…故障,按…保留,…号/类别,同意放行
1.过站检查发现前服务话筒失效,按MEL23-20放行飞机。
TRCheck:
FindtheFWDattendanthandsetfailed,refertoMEL23-20todispatch.或:
AccomplishTaskcard:
TZ-TR-00,FindtheFWDattendanthandsetfailed,refertoMEL23-20todispatch..
2.航后检查发现右发PRSOV失效,因航材无料,根据MEL36-5完成M项工作,将右发PRSOV锁关位放行,在右发引气电门处贴不工作标牌,并办理保留DD3000000。
AFCheck:
FindtheRenginePRSOVfailed.Accomplishmaintenance(M)itemsperMEL36-5andlockthePRSOVinclosepositionpriordispatchduetolackingofspareparts.Pastethe“RENGINEBLEEDAIRSYSTEMINOP”tagnexttotheRenginebleedairswitch,ThedeferreddefectformNO.isDDXXXXXXX.
按…,更换…件,测试正常,撤消/关闭…保留
1.航后依据AMM23-20-00,更换前服务话筒,并完成功能测试结果正常,撤消DD/FCXXXXX。
AF:
RefertoAMM23-20-00toreplacetheFWDattendanthandset,Accomplishafunctiontestandtheresultisnormal,rescinddeferreditemDD/FCXXXXX.
2.航后根据AMM36-11-04,更换右发PRSOV,并根据AMM36-11-04完成功能测试,结果正常,撤除DDXXXXX
AF:
ReplacedtherightenginePRSOVrefertoAMM36-11-04,andaccomplishthefunctiontestperAMM36-11-04,theresultwasnormal,closetheDDXXXXX.
遭遇冰雹/鸟击
1.过站检查发现雷达罩和右发进气道口有鸟击痕迹,根据AMM05-51-18完成冰雹/鸟击后的检查,并根据AMM27-81-00/27-51-00完成前/后缘襟翼的操作测试,结果正常。
TRCheck/DoTaskCard:
TZ-TR-00,findaBird/HailStriketrackontheradomeandtheRengineinletcowl,refertoAMM05-51-18toaccomplishtheBird/HailStrikeConditionalInspection,andrefertoAMM27-81-00/27-51-00todoaoperationtestofleadingedgedeviceandtrailingedgeflap,theresultisnormal.
为判断…故障/因为航材缺件,对串…件,测试…
1.为判断B-2652自动刹车故障,根据AMMXX-XX-XX将P2-2面板与B-2650对串,并完成系统功能测试,结果正常。
FortroubleshootingofautobrakesystemofB-2652,refertoAMMxx-xx-xxtointerchangetheP2-2withB-2650,anddoafunctiontest,theresultisnormal.
2.由于航材缺件,为判断右发引气故障,根据AMMXX-XX-XX对串左右发引气调节器,试车检查结果如下:
左发:
N1=XX引气压力为XXPSI;N1=XX引气压力为XXPSI;右发:
N1=XX引气压力为XXPSI;N1=XX引气压力为XXPSI;引气压力正常。
FortroubleshootingofRenginebleedairsystemabnormal,refertoAMMxx-xx-xxtointerchangebleedairregulatorwithLengineduetolackingofspareparts,dotheenginerunning-uptest,thetestparametersarefollowing:
LEngine:
N1=xx%,Bleedairpressure=xxPSI;N1=xx%,Bleedairpressure=xxPSI;REngine:
N1=xx%,Bleedairpressure=xxPSI;N1=xx%,Bleedairpressure=xxPSI;bleedairpressureisnormal.
更换……件,试车检查……
1.根据AMMXX-XX-XX更换右发引气压力调节器,试车数据如下:
N1=XX引气压力为XXPSI;N1=XX引气压力为XXPSI,结果正常。
ReplacedtheRenginebleedairregulatoraccordingtoAMMXX-XX-XX,anddidtheengineoperationtest,thedatawas:
N1=XX,bleedairpressure=XXPSI;N1=XXbleedairpressure=XXPSI;theresultwasok.
RefertoAMMxx-xx-xxtorepalcetheRenginebleedairpressureregulator,therelativedataparametersarefollowing:
N1=xx%,Bleedairpressure=xxPSI;N1=xx%,Bleedairpressure=xxPSI;thebleedairpressureisnormal.
第二部分飞机/故障基础语句
飞机概况
排row(如:
第5排译作row5)
飞机A/C(是aircraft的英文缩写形式)
机头nose
机腹belly
蒙皮skin
机身airframe
翼肋rib
翼梁spar
机翼wing
翼尖wingtip
前缘leadingedge
后缘trailingedge
客舱cabin或passengercompartment
货舱cargocompartment
轮舱wheelwell缩写W/W
驾驶舱cockpit/flightdeck
设备舱equipmentbay
窗window
滑窗slidingwindow
门窗doormountedwindow
旅客窗passengercabinwindow
座位seat
过道aisle
地板floor
天花板ceiling
行李架stowagebin
杆leverorstickorcolumn
操纵面controlsurface
操纵杆controlcolumn
控制面板controlpanel
手柄handle
开关/电门switch
正常位NORM
备用位ALTN
人工manual
自动auto
选择select(注:
通常也用缩写形式SEL)
按钮button
旋钮knob
方位描述
左left缩写L或LH
右right缩写R或RH
前部forward缩写fwd
后部afterward缩写aft
上面upper
下面lower
左上upperleft
右下lowerright
左前leftforward
右后rightafterward
内侧inboard缩写I/B
外侧outboard缩写O/B
左内侧leftinboard
在…之间between…and…
航材
胶adhesive
销子pin例如安全销safetypin
插头plug
插座socket
插针pin
电阻resistor
线路wire
引线lead
螺帽nut
螺栓bolt
螺钉screw
跳开关circuitbreaker
继电器relay
隔离垫spacer
遮光板glareshield
消耗航材consumablematerial
故障描述
航前检查preflight(PF)check
航后检查afterflight(AF)check
过站检查transit(TR)check
定检scheduledmaintenance
发现find或reveal
故障trouble或failure或fault
失效fail或malfunction
不能failto…或can’t
不灭didnotturn/gooff
不亮didnotturn/comeon
不冲水didnotflush
关不上didnotturnoff
不工作inoperative缩写INOP
不一致disagree
不对称asymmetric
不保持在应处位置didnotstayinposition
工作不稳定rough
工作稳定smoothly
难以读数hardtoread
难以使用hardtooperate
丢失lost或missing
雷击lightningstrike
鸟击birdstrike
卡阻jammed
松动loose
脱落falloff
剥落delaminated
裂缝cracked
碎裂chipped
有裂纹crack
有刮痕scratched
起泡hasbubbles
凹坑dent
损坏damaged
破损broken
烧蚀burnthrough
烧坏burnout
扎伤punctured
磨损wearing或worn
超标outoflimits
见线exposedthreads
泄露leak(注:
也常用名词leakage)
脏污dirty
压力大highpressure
压力小/量少lowpressure/quantity
低压力/量小lowpressure/quantity
无热水nohotwater
无水nowater
过热overheat
关车shutdown
超速overspeed
断开disconnected
空瓶empty
堵塞plugged
溢出overflowed
气味难闻smelledbad
质量差poorquality
需调整neededadjustment
需修理needsservice
密封圈破损/丢失sealbroken/missing
支柱/吊舱拖地或损坏strut/nacelledraggedordamaged
已用过used
未收好didnotstow
金属屑metalparticles
测试电门testswitch
电源测试PWRTEST
灰尘过大状况extremedustcondition
方式控制面板modecontrolpanel
人工活门指示器manualvalveindicator
机长captain
副驾驶firstofficer缩写F/O
观察员observer
乘务员attendant
解决故障
排故troubleshooting
为了排故fortroubleshooting
根据referto或per或accordingto
因为dueto或becauseof
更换replaced
拧紧tighten
拆下removed
安装installed
预置preset
调整adjust或regulate
重新调整readjust
重新设置reset
件号partnumber缩写P/N
时控件timecontrolpart
上件parton
下件partoff
维护手册AMM
放行标准DDG(dispatchdeviationguide)
最低设备清单MEL(minimumequipmentlist)
同意放行dispatchapproved或released
因停场时间不足duetoshorttime
待件waitforparts
没有备件lackofparts或nosparepartsavailable或nopartsinstock
申请保留applyforreservation
保留故障deferdefect
保留项目deferitem
保留期限duetime
关闭保留项目closedeferreditem
撤消保留项目rescinddeferreditem
按压press
把住hold
释放release
顺时针clockwise
逆时针counterclockwise
测试test
通电测试power-ontest
安装测试testforinstallation
操作测试operationaltest
系统测试testforsystem
更新数据库updateddatabase
在空中inflight/intheair
在地面onground
地面检查GNDcheck
试车检查running-uptest
(同机)对串件interchanged…with…
(不同机间)对串件exchanged…with…/robbed…from…
/swapped…from…
正常normal或OK
异常abnormal
在范围内withinlimits
与……一致/不一致agree/disagreewith
航材库sparestore
现有的existing=original=current
采购部PD=purchasingdepartment
工具间toolsroom
欧姆表ohmmeter
第三部分
各章节单词和故障描述
ATA21空调
空调air-conditioning缩写a/c(A/C是aircraft)
空调舱air-conditioningcompartment
空调舱灯airconditioningcompartmentlight
空气循环机aircyclemachine缩写ACM
再循环风扇recirculationfan
出气活门airoutletvalve
排气活门exhaustvalve
外溢活门outflowvalve
单向活门checkvalve
关断活门shutoffvalve
释压活门reliefvalve
温度控制活门TEMPCONTvalve
配平调节活门trimmodulatingvalve
冲压空气作动器ramairactuator
排气活门位置指示器outflowvalvepositionindicator
自动automatic缩写AUTO
人工manual
正常normal缩写NORM
备用alternate缩写ALTN
排气扇exhaustfan
进气管inletduct
供气扇supplyfan
低流量lowflow
主分配管maindistributionmanifold
头顶分配管overheaddistributionduct
APU进气口airinletforAPU
设备冷却equipmentcooling
增压pressurization
增压室plenum
压力控制pressurecontrol
压力选择面板pressselectorpanel
客舱压力控制组件cabinpresscontrolmodule
加热heating
过热电门overheatswitch
压气机出口过热电门compressoroutletoverheatswitch
滤网filter
传感器sensor
水分离器waterseparator
主热交换器primaryheatexchanger
次热交换器secon
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 维修 记录 填写 参考 ME