Comments on Pride and Prejudice.docx
- 文档编号:27228777
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:18.91KB
Comments on Pride and Prejudice.docx
《Comments on Pride and Prejudice.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Comments on Pride and Prejudice.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
CommentsonPrideandPrejudice
CommentsonPrideandPrejudice
ThesedaysIreadastorynamed“PrideandPrejudice”.BeforeIreadit,somepeoplehavetoldmethatitisjustacommonstoryaboutlovebetweenMissElizabethandMr.Darcy.ButafterIreadit,somewordsarealwaysaroundmymind:
love,power,money,andstatus.Thesesimplewordsmakemehaveadifferentidea,itisn’tacommonstorylikebefore.
Love,whatislove?
Whatistruelove?
Canloveovercomeeverydifficulty?
ThesequestionsarearoundmymindsinceIreadthisstory.
IlikethegirlcalledElizabethinthisstory.Iadmireherclever,cuteandthewayshesolvetheproblem.Insuchaenvironment,everybodywantstomarryahusbandwithahighstatus.Butsheisdifferentfromotherperson.Howbravesheis!
Shewantstoseekforhertruelove,shewantstolivewiththepersonthatshelove.
Actually,DarcyisakindofboythatIlike.Althoughheissoprideatthebeginning,butIthinkamanshouldbelikehim,onlyacceptthegirlthatyoureallylike.Withthedevelopmentoftheplot,hisloveforElizabethhasalwaystouchesmyheart.AndwhenIreadthechapter,asentencefloatinmymind:
“Thefurthestdistanceisnotbetweenlifeanddeath,alsoisnotrunaway,butwhenIstandinfrontofyouyet,youdon’tknowthathowmuchIloveyou!
”
Butwhythereisadistancebetweenthem,Ithinkthemostbidproblemsismoneyandmarriage.
Actually,inmodernsociety,althoughthemarriagesofeconomicneedshavedecreasedrapidly,theconcept“moneydetermineseverything”isstillrootedinsomepeople’smind.Alotofparentstryhardtointerferetheirchildren’smarriages.Theyhopetherechildrencouldhaveahappylifeaftertheirmarriage,Icanunderstandthem.Maybeeducation,backgroundofone’sfamily,possessions,jobsandattituderemainsthemainreasonsthatinfluenceone’smarriage,Marryformoneyisstillabigprobleminoursociety.
Andtherearealsosomeopinionsoccurredtome.Loveperhapsisdevelopingbymisunderstandingwhichmakeloversknowmoreeachotherandfallinlovewitheachother.Maybeweneedtoforgiveeachother.Asalady,Ialsothinkweshouldtakemoreobjectiveviewtosentiment.Reputationisthemostimportantthinginagirl’slifewheneverandwherever,justasElizabeth.
Andthen,Ijustwanttoask:
“How’sthelifeaboutCharlotteLucasandherhusbandMr.Collins?
”Hemarriedherjustbecauseheneedawife,notforlove.Theirmarriageseemedtobenecessarybutnothappy.Buthowtomaintainthemarriagewithoutlove?
Fortunately,Idon’tkownmorethemintheendofthebook.
Butwhatmakesusfeelbetteristhatthestoryhasaperfectending.MissElizabethandMr.Darcygetmarriedatlast.Theydidn’tgetafraidoftheproblemofmoney.Maybetherearesomespiritsweshouldlearnfromthem.Lastbutnotleast,wecan’tknowhowtheirlifewillbeinthefuture,buttheycanknoweachother,givetheir“heart”toeachother.Ibelievethisisakindofloveandahappinessfutureiswaitingforthem!
Newwords
1.circumspection
中文翻译:
n.细心,慎重
英文翻译:
knowinghowtoavoidembarrassmentordistress;
2.possession
中文翻译:
n.拥有,占有,所有,着迷,领土,领地,财产(常用复数),自制
英文翻译:
theactofpossessing;
3.consent
中文翻译:
vi.同意,赞成,答应
n.同意,赞成,允诺
英文翻译:
名词:
permissiontodosomething;
动词:
giveanaffirmativereplyto;respondfavorablyto;
4.compassion
中文翻译:
n.同情,怜悯
英文翻译:
adeepawarenessofandsympathyforanother'ssuffering
5.discontent
中文翻译:
n.不满
英文翻译:
alongingforsomethingbetterthanthepresentsituation
6.insufficient
中文翻译:
adj.不足的,不够的
n.不足
英文翻译:
ofaquantitynotabletofulfillaneedorrequirement;
7.trim
中文翻译:
adj.整齐的,整洁的
vt.整理,修整,装饰
英文翻译:
名词:
astateofarrangementorappearance;
动词:
removetheedgesfrom;
形容词:
thinandfit;
8.acquaintance
中文翻译:
n.相识,熟人
英文翻译:
personalknowledgeorinformationaboutsomeoneorsomething
9.emphatic
中文翻译:
adj.语势强的,用力的,显著的,断然的
英文翻译:
spokenwithemphasis;
10.rapture
中文翻译:
n.全神贯注,兴高采烈,欢天喜地
vt.使狂喜
英文翻译:
astateofbeingcarriedawaybyoverwhelmingemotion;
11.conjecture
中文翻译:
n.v.推测,臆说,猜想
英文翻译:
名词:
ahypothesisthathasbeenformedbyspeculatingorconjecturing(usuallywithlittlehardevidence);
动词:
tobelieveespeciallyonuncertainortentativegrounds
12.oblige
中文翻译:
vt.迫使,责成
英文翻译:
forceorcompelsomebodytodosomething
13.dispatch
中文翻译:
vt.分派,派遣
n.派遣,急件
英文翻译:
名词:
anofficialreport(usuallysentinhaste)
动词:
sendoffpromptly
14.amiable
中文翻译:
adj.亲切的,和蔼可亲的
英文翻译:
disposedtoplease;
15.resentment
中文翻译:
n.怨恨,愤恨
英文翻译:
afeelingofdeepandbitterangerandill-will
16.inhabitant
中文翻译:
n.居民,居住者
英文翻译:
apersonwhoinhabitsaparticularplace
17.conceit
中文翻译:
n.原义:
想法,意见,自负,幻想,狂妄
英文翻译:
feelingsofexcessivepride
18.setdown
中文翻译:
v.放下,使下车,使着陆,登记,把...归于,击败,把...看作,记下,放下,制定
英文翻译:
putdowninwriting;oftexts,musicalcompositions,etc.
19.breeding
中文翻译:
n.饲养,教养
英文翻译:
名词:
elegancebyvirtueoffinenessofmannerandexpression
动词:
callforth
形容词:
producingoffspringorsetasideespeciallyforproducingoffspring
20.thereby
中文翻译:
adv.因此,从而,在那方面,在那附近
英文翻译:
bythatmeansorbecauseofthat;
21.gallantry
中文翻译:
n.勇敢
英文翻译:
thequalitiesofaheroorheroine;exceptionalorheroiccouragewhenfacingdanger(especiallyinbattle);
22.apt
中文翻译:
adj.易于...的,有...倾向的,灵敏的,灵巧的,适当的,切题的,敏捷,倾向是
英文翻译:
atriskoforsubjecttoexperiencingsomethingusuallyunpleasant
23.seminary
中文翻译:
n.神学院,学校,学院,发源地
英文翻译:
aprivateplaceofeducationfortheyoung
24.inherit
中文翻译:
vt.继承,遗传而得
英文翻译:
obtainfromsomeoneaftertheirdeath;
25.denominate
中文翻译:
vt.命名
adj.有说明性名称的
英文翻译:
assignanameortitleto
26.courteous
中文翻译:
adj.有礼貌的,谦恭的
英文翻译:
exhibitingcourtesyandpoliteness
27.remarkable
中文翻译:
adj.不平常的,非凡的,值得注意的,显著的
英文翻译:
unusualorstriking
28.synonymous
中文翻译:
adj.同义的
英文翻译:
(ofwords)meaningthesameornearlythesame
29.foxhound
中文翻译:
n.猎狐用猎狗
英文翻译:
medium-sizedglossy-coatedhoundsdevelopedforhuntingfoxes
30.supercilious
中文翻译:
adj.自大的,傲慢的,目空一切的
英文翻译:
havingorshowingarrogantsuperioritytoanddisdainofthoseoneviewsasunworthy;
31.impertinent
中文翻译:
adj.无关的,鲁莽的,不相干的
英文翻译:
characterizedbyalightlypertandexuberantquality;
32.conceal
中文翻译:
vt.隐藏,隐蔽,隐瞒
v.隐蔽
英文翻译:
preventfrombeingseenordiscovered
33.consolation
中文翻译:
n.(被)安慰,起安慰作用的人或事物
英文翻译:
thecomfortyoufeelwhenconsoledintimesofdisappointment
34.provoke
中文翻译:
vt.激怒,挑拨,煽动,惹起,驱使
英文翻译:
callforth;ofemotions,feelings,andresponses
35.entreat
中文翻译:
v.恳求,乞求,<古>对待,对付
英文翻译:
askfororrequestearnestly
36.gratitude
中文翻译:
n.感谢的心情
英文翻译:
afeelingofthankfulnessandappreciation
37.exclusion
中文翻译:
n.排除,除外,被排除在外的事物
英文翻译:
thestateofbeingexcluded
38.savage
中文翻译:
adj.野蛮的,未开化的,凶猛的,残忍的
vt.用暴力对付
n.原始的人,粗鲁的人
英文翻译:
名词:
amemberofanuncivilizedpeople
动词:
attackbrutallyandfiercely
形容词:
(ofpersonsortheiractions)ableordisposedtoinflictpainorsuffering
39.inducement
中文翻译:
n.诱导,诱因,动机,刺激物
英文翻译:
apositivemotivationalinfluence
40.insipidity
中文翻译:
n.枯燥无味,清淡,无精神
英文翻译:
lackinganydistinctiveorinterestingtasteproperty
41.amilitaryarea
中文翻译:
n.军区
42.effusion
中文翻译:
n.流出物,泻出,[医]渗出
英文翻译:
anunrestrainedexpressionofemotion
43.disconcert
中文翻译:
vt.使惊惶,使仓皇失措,破坏
英文翻译:
causetofeelembarrassment
44.footman
中文翻译:
n.男仆,步兵
英文翻译:
amanemployedasaservantinalargeestablishment(asapalace)
torunerrandsanddochores
45.callout
中文翻译:
v.出动,唤起,大声叫唤
英文翻译:
utteraloud;oftenwithsurprise,horror,orjoy;
46.intermission
中文翻译:
n.间断
英文翻译:
theactofsuspendingactivitytemporarily
47.benevolence
中文翻译:
n.仁爱心,善行
英文翻译:
dispositiontodogood
48.justify
中文翻译:
v.证明...是正当的
英文翻译:
showtobereasonable
49.extraordinary
中文翻译:
adj.非常的,特别的,非凡的,特派的
英文翻译:
beyondwhatisordinaryorusual;highlyunusualorexceptionalorRemarkable
50.indolent
中文翻译:
adj.懒惰的,不痛的
英文翻译:
disinclinedtoworkorexertion;
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Comments on Pride and Prejudice