实战口译中译英.docx
- 文档编号:27090339
- 上传时间:2023-06-26
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:19.19KB
实战口译中译英.docx
《实战口译中译英.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实战口译中译英.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
实战口译中译英
实战口译
Unit2
1.wearemeetingourBritishfriendsonceagainbythebeautifulrRverThames,forourthirdconference.OnbehalfoftheChinesedelegates,I’dliketothankyouourBritishcolleaguesforyourinvitationandyourexcellentprogramme.Sincelastyear’sconference,Chinahasundergoneyetmorechanges.
2.Althoughtheworldeconomyisn’tdoingwell,theChineseeconomyhascontinuedtogrowatarelativelyhighrate.Inthefirst9months,industrialoutputhasgrewby10.3%.Theruraleconomycontinuestoprosper.ThereissomethingelsethattheChinesepeoplearehappyabout.ForeigncompaniescontinuetocometoChinainlargenumbers.
3.FormJanuarytoSeptember,18,580foreigndirectinvestmentprojectswereapproved,withdirectinvestmentworth49.347billiondollars,ofwhich32.2billiondollarshasbeenutilised.Thisisanincreaseof20.66%onlastyear.Inthefirst3quartersofthisyear,theChineseeconomygrewatarateof7.6%.
4.Increasingdomesticdemandisthekeytomaintaininghighgrowthandahealthyeconomy.AfterWTOentry,Chinawillbringitsownpracticesinlinewiththeinternationalmarketandwillopenupfurther.
5.Webelievethatamarketasbigas1.3billionpeoplewillprovidesubstantialimpetustotheworldeconomy.Chinawillcontinueitslarge-scaleinfrastructureprogramme,upgradeitsindustrialequipmentandimproveagriculturalproductionaswellasitsprocessingcapability.
6.Alloftheaboverequiresanenvironmentofinternationalcooperation.Inthenext10years,Chinawillimportabout3,000billiondollarsofequipment,technologyandproducts.Thatisamassivemarketwithhugecommercialopportunities.AfterWTOentry,weakerindustriesinChinawillfaceseriouschallenges.
7.Therearestillmanyproblemstobesolvedinenvironment,inenergy,inwaterresources,inthereformoftheeconomicsystem,inthedevelopmentofthenorthwest,andinreducingthegapbetweentherichandthepoor.Chinahasthrownitsdoorwideopen,andreachedoutwithopenarms,welcomingUKaswellasothercountriesintheworldtocontinuetocooperateforourmutualbenefit.ThedevelopmentofapartnershipbetweenChinaandtheUKrequiresahealthyandstablepoliticalrelationshipbetweenthetwocounties.
8.Expandingeconomicandtradecooperationandcooperationinotherfieldsareconducivetothedevelopmentofabilateralpoliticalrelationship.Itisbeneficialtotheinterestsofourtwopeoples.Ihopeallourfriendsatthisconferencewillmakejointefforts,tocontinuetocontributetothecomprehensivedevelopmentoftheSino-UKrelationship.
Unit4
1.Oureconomyisdoingreallywell.Theinternalmechanismforeconomicgrowthhasbeenstrengthened.Wehave,toalargeextent,strucktherightbalancebetweenspeed,qualityandeconomicbenefit.Butitisalsocleartousthattherearenocountriesintheworldthatcanperpetuateaneconomicboomandhigh-speedgrowth.Chinawon'tbeanexception.
2.Theachievementsofthereformhavebeenthereforalltosee.But,astheeconomicclimatechanges,therearenownewproblems.Theseincludethereformofthestate-ownedenterprises,substantialunemployment,thepolarizationofincome,corruption,risksinthefinancialsectorandecologicalandenvironmentaldamage.Allofthemrequireourimmediateattentionandeffectivesolutionsintheshortesttimepossible.
3.Personally,IbelieveChinaneedstopayattentiontothefollowingareas.One,wemustprovideguidancemoreforcefullyusingeconomicandlegalmeansinthepropertydevelopmentmarket,restrictblinddevelopmentinup-marketproperties,andtopromotetheconstructionofeconomicalandpracticalproperties.Two,wemustmonitorinternationalaswellasdomesticeconomicdevelopmentcloselysoastobeabletorespondquickly.
4.Three,wemuststrengthentheregulationoftheautomobileandsteelindustries,reigninginlow-graderepetitiveconstructionanddisorderlycompetition.Weneedtostopoverheatinginsomesectorsfromspreadingwhileatthesametimeencouragingrationalelementsinoureconomicgrowth.Thisisanissueofmaintainingtherightbalance.
5.Whilstweneedtoregulatetheoverheatingofinvestmentinsomesectors,weneedtotakemeasurestosolvetheproblemofsupplyfallingfurtherbehinddemandinothers.Four,weneedtocoordinateoureffortstosolvetheproblemofsevereshortagesofpowersupplyinsomeregions.Wemustimprovethemanagementofwaterresourcesandseektoreducewatershortagesinsomeregions.Atthesametime,wemustacceleratethereformofwaterpricingincitiesandruralareas.
6.Five,wemustcontinueourcampaigntohaveacorruptionfreegovernment.WearestartingwiththeStateCouncil,tosetanexampleofconduct,toensurethatourgovernmentiswellco-coordinated,fairandtransparent,uncorruptedandhighlyefficient.Thesemeasuresdemonstrateourdeterminationtocleartheroadahead,theroadtoeconomicgrowth.
7.Chinaisstillpoor.Basedontheofficialpovertythresholdof600yuan,westillhaveover20millionpeoplelivinginpoverty.That'susingChina'scriteria.BasedontheUN'sthresholdofonedollarperpersonperday,wehaveover100millionpeoplelivinginpoverty.
8.China'stotaldebtisabout13,000billionyuan,theequivalentof1.3timesofourGDP.Thisisaconsiderableburden.Ontheotherhand,challengesbroughtbyourWTOentryarealsodifficulttasks.ThefinancialreforminChinamustspeeduptobereadyforinternationalcompetition.Onthewhole,I'moptimisticaboutChinaachievingover7%growthayear.
Unit6
1.Today,I'dliketotalkaboutthefinancialreforminChina.ChinahasachievedagreatdealintheNinthFive-YearPlan,butwestillhavealottodo.Giventhattimeisshort,Iwon'ttrytocovereverything,buttoputforwardafewideasthatIfeelquitestronglyabout,somefoodforthought.
2.AfterWTOentry,thetransitionperiodisnotmuchmorethan2years.China,withinthisshorttime,mustcompleteitsstrategicset-upinpreparationfortheentryofforeigncompetitors.Wemustcompletethereformofthewhollystate-ownedcommercialbanks,andhelpqualifiedcommercialbankstoseeklistingsinthestockmarket.Weneedtoridethewaveoffinancialglobalization.
3.Inmyview,duringtheTenthFive-YearPlan,Chinamustbreakupthehandfulofwhollystate-ownedcommercialbanksintoagreaternumberofshare-ownedcommercialbanks.ThePeople'sBankofChinawillremainthecentralbank.Weshouldbegintoconsiderallowingtheestablishmentofprovinciallevelbanks.Eachbankwillbeanindependentlegalperson.
4.Chinamustimprovethestructuralreformofitscommercialbanks.Iparticularlywanttoseebettertrainingformanagersandimprovementintheirskills.IwouldsuggestherethatwelearnfrombanksindevelopedcountriesandproduceagenerationofChinesemanagersthatknowthemselvesandtheircompetitorsequallywell.
5.Irecommendearlypilotingofcomprehensiveservices,allowingpilotfinancialinstitutionstooperateinareascommonamongforeigncommercialbanks,toofferawiderangeofservicestocustomers.Theselectionofpilotbanksmustbebasedontheirperformanceinrecentyears,theirstrength,andtheirsuccessinthefinancialreform.
6.Thenewbusinessareasmayincludethelaunchofnewloanproducts,accordingtothemarketprincipleofsupplyanddemand,soastomeettherequirementsofeconomicandsocialdevelopment.Mortgagesoverrecentyearsareanexcellentexample.Inaddition,banksindevelopedcountriesofferinsuranceandpersonalinvestmentservices.That'salsoworthconsidering.
7.Linkedtothis,Chinamustestablishthemarketmechanismforinterestonloansassoonaspossible,toallowcommercialbankstodecideontheirownfloatinginterestratesbytakingintoaccountthebaseratefromthecentralbank,andtheirownoperationsinthemarketaswellastheirowninterests.Thisisnotjustanissueofbankingreform.Itwillgreatlyimprovetheservicesbanksoffertoconsumers,stimulatingeconomicgrowth.
8.Wemustrationalizeourregulatorysystem.Theregulatormusthavethecapacitytoregulatecomprehensiveservices.Itmustalsobeabletorecognizethenatureofbusinessofeachbankandtreatthemaccordingly.Thatistosay,theregulatormustbeabletotreatdifferentcommercialbanksdifferently.Underthecurrentcircumstances,Idon'tthinkthewhollystate-ownedcommercialbanksarereadyforcomprehensiveservices.
Unit8
1.firstofall,Iwouldliketowelcomeyoutothispresentation.Asyouknow,ChinahasbecomeamemberoftheWTO.Inaccordancewiththeagreement,Chinawillgraduallyliftitsrestrictionsonthetelecommunicationsinfrastructuremarketandthevalue-addingmarket,allowingforeigncompaniestoinvestdirectlyinChinaortosetupjointventures.
2.thetelecommunicationsmarketinChinahasenormouspotentials.Themobilephonemarketalonewillbeworthnolessthan150billionyuan.Itisestimatedthatthetelecommunicationsindustry,thetelecommunicationsinfrastructurenetworkanduserequipment,justthethreeofthemcombined,willbeworthatleast1,500billionyuanby2005.Thegrowthpotentialofthemarketcanbeseeninmanyways.
3.One,thenumberoftelecommunicationsuserscontinuestogrow.Everyyear,weneedtoprovidealargeamountofuserequipmentfornewusers.Notonlythat,existingusersneedtoupgradetheirequipmenttoo.Thegrowthofusersinturnrequiresnetworksandtheinfrastructuretoexpand,upgradeandimprove,drivingthedemandfornetworkequipmentandtheconstructionofnetwork-relatedfacilities.
4.Two,astelecommunicationsisaveryprofitablebusiness,somenon-telecommunicationcompaniesare
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 实战 口译 中译英