商务英语翻译精品课程建设视频课(展示).ppt
- 文档编号:2704708
- 上传时间:2022-11-08
- 格式:PPT
- 页数:27
- 大小:3.33MB
商务英语翻译精品课程建设视频课(展示).ppt
《商务英语翻译精品课程建设视频课(展示).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语翻译精品课程建设视频课(展示).ppt(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务英语翻译课程介绍商务英语翻译课程介绍n课程设计课程设计课程设计课程设计n内容体系内容体系内容体系内容体系n教学方法与手段教学方法与手段教学方法与手段教学方法与手段n实践实训条件实践实训条件实践实训条件实践实训条件n评价考核体系评价考核体系评价考核体系评价考核体系n教材和参考资料教材和参考资料教材和参考资料教材和参考资料n教学团队教学团队教学团队教学团队n教学效果教学效果教学效果教学效果目目录录一、课程设置一、课程设置nn1111专业背景专业背景专业背景专业背景泸州职业技术学院应用英语专业(外贸方向)是顺应泸州泸州职业技术学院应用英语专业(外贸方向)是顺应泸州区域经济发展的特点和发展趋势而设置的。
区域经济发展的特点和发展趋势而设置的。
外贸企事业单位的服务与管理一线岗位外贸企事业单位的服务与管理一线岗位外贸企事业单位的服务与管理一线岗位外贸企事业单位的服务与管理一线岗位外贸业务员外贸业务员外贸业务员外贸业务员商务翻译商务翻译商务翻译商务翻译商务行政助理商务行政助理商务行政助理商务行政助理一、课程设计一、课程设计nn2222课程性质和地位课程性质和地位课程性质和地位课程性质和地位商务英语翻译是三年制高职专科应用英语专业(外贸方商务英语翻译是三年制高职专科应用英语专业(外贸方向)的专业限选课程,是商务行业必备的职业技能课程。
向)的专业限选课程,是商务行业必备的职业技能课程。
学生通过该课程的学习,把语言技能和商务知识在翻译实学生通过该课程的学习,把语言技能和商务知识在翻译实践中加以应用,以获得在国际商务活动中所需要的实际语践中加以应用,以获得在国际商务活动中所需要的实际语言应用能力。
因此,该课程在专业课程体系中处于承前启言应用能力。
因此,该课程在专业课程体系中处于承前启后的位置,为实现专业培养目标发挥着重要的支撑作用,后的位置,为实现专业培养目标发挥着重要的支撑作用,在应用英语人才培养方案中占据重要位置。
在应用英语人才培养方案中占据重要位置。
一、课程设置一、课程设置商务英语翻译商务英语翻译承承承承前前前前互为补充互为补充互为补充互为补充启启启启后后后后nn33前导和后续课程前导和后续课程前导和后续课程前导和后续课程一、课程设置一、课程设置nn4444课程对象课程对象课程对象课程对象本课程面向外语系应用英语(外贸方向)专业学生,开设本课程面向外语系应用英语(外贸方向)专业学生,开设在第二学年下期和第三学年上期。
在第二学年下期和第三学年上期。
一、课程设置一、课程设置nn5555课程目标课程目标课程目标课程目标
(1)
(1)知识目标知识目标n使学生掌握国际商务英汉翻译的基本理论知识与技巧,掌握国际商务贸易相关使学生掌握国际商务英汉翻译的基本理论知识与技巧,掌握国际商务贸易相关资料的文体知识和翻译方法,包括英语商务信函、商标、商号包装用语、商业资料的文体知识和翻译方法,包括英语商务信函、商标、商号包装用语、商业广告、商务合同与协议、企业宣传资料、商务名片、传真及电子邮件、备忘录、广告、商务合同与协议、企业宣传资料、商务名片、传真及电子邮件、备忘录、会议纪要和产品说明书等。
会议纪要和产品说明书等。
(2)
(2)能力目标能力目标n培养学生在涉外商务条件下独立完成翻译任务、解决翻译问题的各项技能,使培养学生在涉外商务条件下独立完成翻译任务、解决翻译问题的各项技能,使学生能够运用商务英语翻译理论知识和技巧准确规范地翻译各类商务英语文本学生能够运用商务英语翻译理论知识和技巧准确规范地翻译各类商务英语文本和语篇,能基本胜任国际贸易业务相关的英汉口笔译工作。
通过学习,学生能和语篇,能基本胜任国际贸易业务相关的英汉口笔译工作。
通过学习,学生能较好地掌握全国国际商务英语考试(一级)或剑桥商务英语考试(初级)翻译较好地掌握全国国际商务英语考试(一级)或剑桥商务英语考试(初级)翻译部分的考试内容部分的考试内容(3)(3)素质目标素质目标n使使学学生生学学会会克克服服语语言言、文文化化的的差差异异和和相相关关商商务务知知识识的的欠欠缺缺对对翻翻译译造造成成的的障障碍碍;提提高高学学生生的的分分析析能能力力、研研究究能能力力、逻逻辑辑思思维维能能力力和和独独立立解解决决问问题题的的能能力力;培培养养学学生生自自主主学学习习、终终身身学学习习、合合作作学学习习的的精精神神;增增强强学学生生的的文文化化素素养养和和欣欣赏赏水水平平;培养学生诚实守信、求真务实的职业道德观念。
培养学生诚实守信、求真务实的职业道德观念。
一、课程设置一、课程设置nn6666课程理念课程理念课程理念课程理念该课程遵循该课程遵循“以英语为核心,以商务为背景,以实践为主线,以英语为核心,以商务为背景,以实践为主线,以能力为本位以能力为本位”的基本理念,根据目标岗位所要求的能力和素的基本理念,根据目标岗位所要求的能力和素质,将英语语言知识能力和商务专业知识能力有机结合起来。
质,将英语语言知识能力和商务专业知识能力有机结合起来。
英语语言知识英语语言知识英语语言知识英语语言知识应用能力应用能力应用能力应用能力商务知识商务知识商务知识商务知识应用能力应用能力应用能力应用能力二、课程内容体系二、课程内容体系nn11内容特点内容特点内容特点内容特点n体例新颖:
体例新颖:
本课程打破传统翻译课模式,从任务着手,将知识点及翻译技巧逐步渗透。
n注重实践注重实践本课程涵盖了常见的商务文体,为使学生熟练掌握这些商务文体的翻译设置了大项目和子项目,给学生提供更多的实践机会。
n突出实用突出实用本课程尽可能多的采用内容新、来源于商务业务情景中的真实材料及涉外商贸交往中相关各环节可能接触到的翻译文本范本,突出实用性。
二、课程内容体系二、课程内容体系nn22教学内容序化梯度关系图教学内容序化梯度关系图教学内容序化梯度关系图教学内容序化梯度关系图二、课程内容体系二、课程内容体系nn33教学内容教学内容教学内容教学内容第一部分:
商务英语的笔译第一部分:
商务英语的笔译第一部分:
商务英语的笔译第一部分:
商务英语的笔译第二部分:
商务英语口译第二部分:
商务英语口译第二部分:
商务英语口译第二部分:
商务英语口译第一章:
商务翻译的基础知识第一章:
商务翻译的基础知识第一节:
翻译的概念、分类、过程及方法第二节:
商务英语和商务文本翻译标准第二章:
英汉特点在商务翻译中的体现第二章:
英汉特点在商务翻译中的体现第一节:
商务英语词语的翻译第二节:
商务英语句子的翻译第三节:
语境和篇章的翻译第三章:
涉外商务信函的翻译第三章:
涉外商务信函的翻译第一节:
商务信函简介第二节:
商务信函的文体特点及其翻译第四章:
涉外商务合同的翻译第四章:
涉外商务合同的翻译第一节:
涉外商务合同的概念和结构特点第二节:
涉外商务合同的文体特点及其翻译第五章:
商务广告的翻译第五章:
商务广告的翻译第一节:
广告及商务广告的概念和结构特点第二节:
商务广告的语言特点及其翻译第一章:
商务口译理论概述第一章:
商务口译理论概述第一节:
口译的定义及历史第二节:
口译质量的标准第三节:
商务口译人员的基本素质第四节:
商务口译的译前准备第二章:
商务口译的基本技巧第二章:
商务口译的基本技巧第一节:
听力技巧第二节:
记录技巧第三节:
数字的口译技巧第四节:
习语的口译技巧第三章:
商务谈判口译第三章:
商务谈判口译第一节:
谈判前的准备第二节:
谈判的步骤第三节:
商务谈判的技巧二、课程内容体系二、课程内容体系nn44课时分配课时分配课时分配课时分配学期学期学期学期教学内容教学内容教学内容教学内容课时课时分配分配分配分配讲讲授授授授实训实训小小小小计计第四期第四期30课时课时第一章第一章商商务翻翻译的基的基础知知识314第二章第二章英英语和和汉语的特点及其在商的特点及其在商务英英语翻翻译中的体中的体现224第三章第三章涉外商涉外商务信函的翻信函的翻译336第四章第四章涉外商涉外商务合同的翻合同的翻译448第五章第五章商商务广告的翻广告的翻译448第五期第五期32课时课时第六章第六章商商务口口译理理论概述概述426第七章第七章商商务口口译的基本技巧的基本技巧6814第八章第八章商商务谈判口判口译6612合合计323062三、教学方法与手段三、教学方法与手段nn11教学方法教学方法教学方法教学方法任务任务教学法教学法自主自主学习法学习法案例案例教学法教学法语境语境教学法教学法英汉英汉比较法比较法合作合作学习法学习法项目项目教学法教学法情景情景教学法教学法教学教学方法方法三、教学方法与手段三、教学方法与手段nn22教学手段教学手段教学手段教学手段1.1.虚拟翻译公司,把学生分成若干小组,引进翻译公司典虚拟翻译公司,把学生分成若干小组,引进翻译公司典型工作流程,让学生按照流程完成具体翻译任务,在课堂型工作流程,让学生按照流程完成具体翻译任务,在课堂展示成果。
展示成果。
三、教学方法与手段三、教学方法与手段nn教学手段教学手段教学手段教学手段2.2.利用现代技术多媒体网络平台资源利用现代技术多媒体网络平台资源,使用数字网络语音室使用数字网络语音室和自主学习中心,通过自主学习平台等立体化教学环境,学和自主学习中心,通过自主学习平台等立体化教学环境,学生能浏览网络课件生能浏览网络课件,进行网上自测进行网上自测,使学生能够积极地进行自使学生能够积极地进行自主性学习和实践主性学习和实践,从而为提高教学效果提供保证。
从而为提高教学效果提供保证。
三、教学方法与手段三、教学方法与手段nn教学手段教学手段教学手段教学手段3.3.利用网络资源提高课堂案例和实践材料的标准性、规利用网络资源提高课堂案例和实践材料的标准性、规范性、多样性和时代性,同时丰富学生的课后练习材料和范性、多样性和时代性,同时丰富学生的课后练习材料和自主学习资源。
自主学习资源。
四、实践实训四、实践实训nn11校内实践校内实践校内实践校内实践目前本专业拥有视听说语音实训室目前本专业拥有视听说语音实训室5个,自主学习中心个,自主学习中心1个,口语口译实训室个,口语口译实训室1个,国际贸易模拟仿真实训室个,国际贸易模拟仿真实训室1个。
个。
四、实践实训四、实践实训nn2222校外实训校外实训校外实训校外实训n四川中外运报关有限公司四川中外运报关有限公司n长江起重机责任有限公司长江起重机责任有限公司n北京华坤科技开发有限责任公司北京华坤科技开发有限责任公司n泸州市公安局出入境管理处泸州市公安局出入境管理处n四川天华股份有限公司四川天华股份有限公司n泸州老窖销售有限公司泸州老窖销售有限公司n泸州郎酒酒业销售有限公司泸州郎酒酒业销售有限公司n泸州川油钻采工具有限公司泸州川油钻采工具有限公司n泸天化股份有限公司泸天化股份有限公司n泸州升琦发贸易公司泸州升琦发贸易公司n泸州兴路沥青有限公司泸州兴路沥青有限公司n泸州阳光旅行社泸州阳光旅行社n泸州巴士旅行社泸州巴士旅行社n泸州南苑宾馆泸州南苑宾馆四、实践实训四、实践实训nn校外实训校外实训校外实训校外实训组织学生参加各种翻译实践活动,例如组织学生参加各种翻译实践活动,例如“中国中国欧盟投欧盟投资贸易洽谈会资贸易洽谈会”、“中国白酒金三角酒业博览会中国白酒金三角酒业博览会”等,等,通过校外实践平台,学生可以直接了解企业需求和翻译通过校外实践平台,学生可以直接了解企业需求和翻译岗位技能要求,将知识理论和实践完美结合起来。
岗位技能要求,将知识理论和实践完美结合起来。
五、评价体系五、评价体系nn评价标准评价标准评价标准评价标准课程标准要求掌握的知识点;运用知识完成作业;运用知识分析和课程标准要求掌握的知识点;运用知识完成作业;运用知识分析和解决问题;解决问题;nn评价依据评价依据评价依据评价依据本课程采用平时形成性考核和期末终结性考试相结合的形式,其中本课程采用平时形成性考核和期末终结性考试相结合的形式,其中平时成绩平时成绩3030分、实践实训分、实践实训2020分、期末考试分、期末考试5050分,总计分,总计100100分。
分
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语 翻译 精品课程 建设 视频 展示