国际贸易术语PPT.ppt
- 文档编号:2692701
- 上传时间:2022-11-07
- 格式:PPT
- 页数:18
- 大小:1.24MB
国际贸易术语PPT.ppt
《国际贸易术语PPT.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易术语PPT.ppt(18页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
第二组成员名单:
NO.44邱诗励邱诗励NO.11邢晓清邢晓清NO.23陈红波陈红波NO.38吴楚华吴楚华NO.4马晓君马晓君NO.9陈丹敏陈丹敏NO.40方晓丹方晓丹NO.51张晓群张晓群国际贸易术语国际贸易术语国际贸易术语国际贸易术语FOBFOBFreeonBoard(namedportofshipment),FreeonBoard(namedportofshipment),即船上即船上交货交货(指定装运港指定装运港)一、一、Definition“Freeonboard”meansthatthesellerdeliverswhenthegoodspasstheshipsrailatthenamedportofshipment.“船上交货”是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。
Thismeansthatthebuyerhastobearallcostsandrisksoflossofordamagetothegoodsfromthatpoint.TheFOBtermrequiresthesellertoclearthegoodsforexport.Thistermcanbeusedonlyforseaorinlandwaterwaytransport.这意味着买方必须从该点起承担一切费用和货物灭失或损坏的风险。
FOB术语要求卖方办理货物出口报关手续。
该术语仅适用于海运或内河运输。
二、二、Obligationsoftheseller&thebuyerSeveralkeyobligationsofthesellerandbuyerworthyofemphasizingarelistedinthefollowingchart掌握好掌握好FOB的规定能使你更的规定能使你更好的明白其他好的明白其他12个术语的内个术语的内容。
因此有必要仔细研读并正容。
因此有必要仔细研读并正确掌握确掌握Incoterms2000年关于年关于FOB买卖双方的义务的规定。
买卖双方的义务的规定。
下表简单地列举了买卖双方下表简单地列举了买卖双方的几个需要重点强调的主要的几个需要重点强调的主要义务。
义务。
GoodcommandoftheprovisionsofFOBcanhelpyouunderstandtheprovisionofother12tradetermsmucheasier.SoitisquitenecessarytostudytheobligationsofthesellerandbuyerunderFOBinIncotermd2000togettheexactmeaningofit.KeyObligationsoftheSellerandBuyerunderFOBSellersobligationsBuyersobligationsprovidegoods&informthebuyerpayarrangeshipment&informthesellercarryoutallexportcustomsformalitiescarryoutallimportcustomsformalities&transitthroughanycountriesbearalltherisksoflossofordamagetothegoodsbeforetheypasstheshipsrailbearalltherisksoflossofordamagetothegoodswhentheypasstheshipsrailprovidedocumentstakedelivery&acceptdocumentsFOB术语买卖双方的主要双方的主要义务卖方义务买方义务1交货并通知买方1付款2租船/订舱,付运费并通知卖方2办理出口手续3负责进口手续及过境运输3负责货物越过船舷前的一切费用和风险4负担货物越过船舷后的一切费用和风险4提供单证5收货,接受单据三、三、TheparticularpointsaboutthesalesunderFOBInpractice,whenadoptingFOBinsalescontract,specialattentionsshouldbepaidtothefollowingissues:
在实务中,当在买卖合同中使用FOB术语时,必须特别注意以下事项:
(1)Risk-transferpointTherisk-transferpointunderFOBisattheshipsrailatthenamedportofshipment.Thus,astrongwarninghasbeenmadeinthepreambleofFOBthatthetermshouldnotbeusedwhenthepartiesdonotintenddeliveryacrosstheshipsrail.ItwasfeltthatachangeoftheFOB-pointwouldcreateunnecessaryconfusion,particularlywithrespecttosaleofcommoditiescarriedbyseatypicallyundercharterparties.Therefore,itskeptunchanged.
(1)风险的转移点)风险的转移点FOB风险的转移点在装运港的船舷。
FOB的预言中有强烈的警告,若当事方无意超过船舷交货则不应使用该术语。
更改FOB的交货点肯能会造成不必要的混乱,尤其对于使用租船合同进行运输来说,更是如此。
为此,国际商会保留此项未做任何修改。
(2)DeliveryofthegoodsonboardthevesselIncotermsareneitherinternationalconventions,norlow,butaninternationalcommercialpractice,soIncotermshavenoforce.(3)Link-upofvesselandgoodsUnderFOB,itisthebuyersprimarydutytoarrangeshipmentofthegoods.Thereforebothpartiesmusttrytoensurethattransferofthegoodsmeettheshipmentscheduleprovidedbycertainvoyageline.So,ononehand,thebuyershouldsendtheshipjustintime,ontheotherhand,thesellershoulddeliverthegoodstothenominatedport.(4)FeesforloadingthegoodsonboardUnderFOB,thepointofriskanddeliveryisovertheshipsrail.Butitishardtouseshipsrailasapointtodivideresponsibilitiesandcostbecausetheloadingofthegoodsisacontinuousperformance!
(2)货物装上船的要求)货物装上船的要求Incoterms不是国际条约,也不是法律,仅仅是国际惯例而已,所以Incoterms不具有法律约束力。
(3)船货衔接)船货衔接在FOB下,安排运输货物的船只是买方的基本责任。
为此双方必须努力确保货物的交付时间和相关航线的船期衔接。
因此,一方面,买方须及时安排船只或舱位;另一方面,卖方把货物送到指定的港口。
(4)货物装上船的费用)货物装上船的费用FOB术语风险和费用的转移点是“越过”船舷。
但以船舷作为区分责任和费用的点有点困难,因为装载货物是一个连续的过程!
Link-upofvesselandgoods船货船货衔接问题:
衔接问题:
Stockingnotice备货通知Sendoutboatsnotice派船通知Shipmentnotice装船通知Expressionsfrequentlyusedincharterparties,suchasFOBstowed,FOBstowedandtrimmed(shortasthevariationsofFOB),aresometimesusedincontractsofsaleinordertoclarifytowhatextentthesellerunderFOBhastoperformstowageandtrimmingofthegoodsonboardtheship.ThereareFIVEvariationsofFOBcommonlyusedtodefinetheissue:
FOBLinerTermsFOBUnderTackleFOBStowedFOBTrimmedFOBStowedandTrimmed(FOBST)Loading,stowingandtrimmingchargesaretobebornebytheseller.AttentionwhichshouldbegivenspeciallytothevariationsofFOB,isthesevariationsarenotdefinedbyICC.Theyarejustwhatthesellerandbuyerrefertocommercialpracticeinlinerandcharterpartytrade.为此,在租船合同中经常使用的表达方法如“FOB理舱”,“FOB理舱和平舱”等(被简单成为FOB的变形),有时被用在销售合同中以明确在FOB术语下卖方要在何种程度内负担装货及理舱和平舱的义务。
具体的这些表达法有:
FOB班轮的条件(FOBLinerTerms或FOBGrossTerms或FOBBerthTerms)FOB吊钩下交货(FOBUnderTackle)FOB包括理舱(FOBStowed)FOB包括平舱(FOBTrimmed)FOB包括理舱和平舱(FOBStowedandTrimmed或FOBST)装货、理舱和平舱的费用都由卖方承担。
对于以上FOB的变形,需要特别注意的是这些变形不是由国际商会所定义的,只是卖方和买方援引班轮和租船合同中的商业惯例而已。
(5)FOBinRevisedAmericanForeignTradeDefinitions1990ExtremecautionisnecessarywhenconductingbusinesswithexportersinUSA.FOBinRevisedAmericanFo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 术语 PPT