潭州学院日语最全常见惯用句总结.docx
- 文档编号:26867881
- 上传时间:2023-06-23
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:20.71KB
潭州学院日语最全常见惯用句总结.docx
《潭州学院日语最全常见惯用句总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《潭州学院日语最全常见惯用句总结.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
潭州学院日语最全常见惯用句总结
【潭州学院】日语最全常见惯用句总结
(一)気:
き
気が荒い「きがあらい」:
脾气暴
気がいい「きがいい」:
心眼好、性格好
気が多い「きがおおい」:
见异思迁、不定性、易变
気が重い「きがおもい」:
心情郁闷
気が小さい「きがちいさい」:
气量小、胆小
気が強い「きがつよい」:
要强、好胜
気が長い「きがながい」:
慢性子
気が早い「きがはやい」:
性子急
気が短い「きがみじかい」:
性子急
気が弱い「きがよわい」:
性格懦弱
気が合う「きがあう」:
合得来、情投意合
気が変わる「きがかわる」:
改变主意
気が狂う「きがくるう」:
发疯
気が沈む「きがしずむ」:
精神不振、郁闷
気が済む「きがすむ」:
安心、心中得到安慰、心安理得
気がする「きがする」:
感觉
気が散る「きがちる」:
心不在焉、分心、精神涣散
気がつく「きがつく」:
注意到、察觉到
気が抜ける「きがぬける」:
泄气、无精打采、松劲
気が晴れる「きがはれる」:
心情舒畅
気が向く「きがむく」:
愿意、高兴
気が休まる「きがやすまる」:
放宽心、放心
気が遠くなる「きがとおくなる」:
晕过去、神志不清
気が重い「きがおもい」:
心情沉重
気に入る「きにいる」:
称心如意、看中
気にかかる「きにかかる」:
挂心、放心不下
気に障る「きにさわる」:
令人不高兴、令人生气
気にする「きにする」:
介意、把…放在心上
気に留める「きにとめる」:
介意、放在心上、留意、留心
気になる「きになる」:
成了心事、挂在心上
気を失う「きをうしなう」:
不省人事、装死
気を落とす「きをおとす」:
泄气、灰心
気を配る「きをくばる」:
留神、照顾
気を使う「きをつかう」:
留心、费神
気をつける「きをつける」:
注意、留神、加小心
気を取り直す「きをとりなおす」:
重新振作起精神、恢复情绪
気を引く「きをひく」:
引人注意、试探心意
気を許す「きをゆるす」:
大意、放松警惕
気を楽にする「きをらくにする」:
高兴
(二)腹:
はら
腹が黒い「はらがくろい」:
心眼儿坏
腹が太い「はらがふとい」:
度量大
腹に一物「はらにいちもつ」:
心怀叵测
腹を読む「はらをよむ」:
猜测对方的心理
腹を抱える「はらをかかえる」:
捧腹大笑
腹を切る/腹が痛む「はらをきる/はらがいたむ」:
自掏腰包;切腹
腹をこしらえる「はらをこしらえる」:
吃饱饭
腹を据える「はらをすえる」:
下定决心;沉下心去
腹を召す「はらをめす」:
有身分的人
腹を割る「はらをわる」:
剖腹,推心置腹
腹が減る/腹が空く「はらがへる/はらがすく」:
肚子饿
腹が張る「はらがはる」:
肚子发胀
腹を下す/腹がくだる「はらをくだす/はらがくだる」:
拉肚子
腹を決める/腹を固める「はらをきめる/はらをかためる」:
下决心,拿定主意
腹が立つ「はらがたつ」;生气,发怒
腹に落ちる「はらにおちる」:
领会,理解
腹がいっぱい「はらがいっぱい」:
吃得饱饱的
腹がぺこぺこだ「はらがぺこぺこだ」:
肚子饿瘪了
腹が見えすく「はらがみえすく」:
看穿心计
腹が癒える「はらがいえる」:
消气,解恨,息怒
腹ができる「はらができる」:
吃饱;遇事不慌,有主见
腹の虫が治まらない「はらのむしがおさまらない」:
恼怒,努不可遏
腹が来た「はらがきた」:
肚子饿
腹を括る「はらをくくる」:
横下一条心
(三)腕:
うで
腕を振る「うでをふる」:
摆动手臂
腕を振るう「うでをふるう」:
发挥力量,施展才能
腕を貸す「うでをかす」:
给予帮助,助一臂之力
腕がある「うでがある」:
有本事
腕を見せる「うでをみせる」:
露一手
腕を試す「うでをためす」:
试试本事
腕を買う「うでをかう」:
赏识:
某人的 才干
腕一本「うでいっぽん」:
赤手空拳,凭自己本事
腕に覚えがある「うでにおぼえがある」:
:
对本事 有信心,自己觉得有两下子
腕によりを掛ける「うでによりをかける」:
拿出全副本事,劲头十足,不遗余力
腕を組む「うでをくむ」:
抱着胳膊;携手
腕を拱く「うでをこまぬく」:
抱着胳膊;袖手旁观
腕を摩る/腕を撫す/腕が鳴る「うでをさする/うでをぶす/うでがなる」:
摩拳擦掌
腕を磨く「うでをみがく」:
磨练本领
腕を引く「うでをひく」:
发重誓时为涂血而割腕出血
腕を伸す「うでをのす」:
磨练技艺
腕を限り「うでをかぎり」:
竭尽全力
腕を上げる「うでをあげる」:
想要动手打人;本事有所提高
腕が上がる「うでがあがる」:
长本事,技术水平提高;洒量增加
腕の見せ所「うでのみせどころ」:
大显身手的好机会
腕に任せる「うでにまかせる」:
大显身手
腕が立つ「うでがたつ」:
技术高超,胜任工作
腕が後ろに回る「うでがうしろにまわる」:
犯罪后被逮捕
(四)目:
め
目にする「めにする」:
看见,看到
目がある「めがある」:
有识别的眼力
目がない「めがない」:
非常喜欢、着迷;没有眼力
目が高い「めがたかい」:
有眼力,有见识
目に入る「めにはいる」:
映入眼帘
目もくれない「めもくれない」:
无视,不理睬
目に見えて「めにみえて」:
眼看着,明显
目が利く「めがきく」:
有眼力,有眼光
目に立つ「めにたつ」:
显眼
いやな目に会う「いやなめにあう」:
倒了大霉
ひどい目に会った「ひどいめにあった」:
吃了苦头
目を盗む「めをぬすむ」:
背着人
白い目で見る「しろいめでみる」:
冷眼相待
目が回る「めがまわる」:
眼花,非常忙
目に止まる「めにとめる」:
看在眼里
長い目で見る「ながいめでみる」:
从长远看
(五)口:
くち
口がうまい「くちがうまい」:
会说奉承话,能说会道
口がすべる 「くちがすべる」:
走嘴,失言
口にする「くちにする」:
尝,吃;说,提到
口を出す「くちをだす」:
插嘴
口がかたい「くちがかたい」:
嘴严
口が悪い「くちがわるい」:
说话刻薄
口が重い「くちがおもい」:
不爱说话,话少
口が軽い「くちがかるい」:
嘴快,嘴不严
口に合う「くちにあう」:
合口味
口をきく「くちをきく」:
说话,搭话;介绍
開いた口がふさがらない「ひらいたくちがふさがらない」:
目瞪口呆
(六)鼻:
はな
鼻につく「はなにつく」:
腻味,厌烦
鼻にかける「はなにかける」:
炫耀
鼻が高い「はながたかい」:
趾高气扬,得意洋洋
鼻を明かす「はなをあかす」:
乘人不备先下手
鼻を鳴らす「はなをならす」:
哼鼻子,撒娇
鼻であしらう「はなであしらう」:
冷淡相对
鼻も引っ掛けない「はなもひっかけない」:
毫不理睬
(七)耳:
みみ
耳にする「みみにする」:
听到,听见
耳を貸す「みみをかす」:
听人说话
耳が痛い「みみがいたい」:
刺耳,不爱听
耳に挟む「みみにはさむ」:
听到一点
耳を立てる「みみをたてる」:
倾听
耳を傾ける「みみをかたむける」:
倾听
耳が遠い「みみがとおい」:
耳背
耳にたこができる「みみにたこができる」:
听烦了,听惯了,耳朵长出老茧来
(八)首:
くび
首を長くする「くびをながくする」:
翘首以盼
首をかしげる「くびをかしげる」:
歪着头,纳闷
首にする「くびにする」:
解雇
首を突っ込む「くびをつっこむ」:
尝试
首をひねる「くびをひねる」:
琢磨,思量
首が回らぬ「くびがまわらぬ」:
债务压得抬不起头来
(九)手:
て
手が足りない「てがたりない」:
人手不足
手が空く「てがあく」:
闲着,空着,有空
手が掛かる「てがかかる」:
费事,麻烦
手が出ない「てがでない」:
无法着手;无能为力
手を入れる「てをいれる」:
加工,修理;修补,修改;搜捕,警察搜寻罪犯
手を貸す「てをかす」:
帮助别人
手を打つ「てをうつ」:
拍手,故障;采取措施;成交;和好
手を抜く「てをぬく」:
潦草从事
手を広げる「てをひろげる」:
扩张范围;伸开手
手を握り合う「てをにぎりあう」:
互相握手
手が上がる「てがあがる」:
本领提高;字写得比以前好;能喝酒
手をたたく「てをたたく」:
拍手,鼓掌
手が切れる「てがきれる」:
关系断绝;崭新
手が込む「てがこむ」:
「手续」复杂;手工精巧
手が付けられない「てがつけられない」:
无法下手,无法对付
手が長い「てがながい」:
好偷东西
手が早い「てがはやい」:
手脚麻利;好动手
手が悪い「てがわるい」:
做法不好,品质恶劣,手段卑鄙;字迹拙劣;手气不好
手が有る「てがある」:
有手段,有办法
手がない「てがない人」:
手不够;没有办法
手に手をとり「てにてをとり」:
手牵着手;并肩工作;共同行动
手が離れる「てがはなれる」:
撒手;小孩长大,不再需要照料;脱手,事情告一段落。
手が見える「てがみえる」:
泄露,显露,败露不检点的行为。
暴露不为人知的缺点秘密;被人看破底细
手に落ちる「てにおちる」:
落到……手里
手も足も出ない「てもあしもでない」:
无能为力;毫无办法;一筹莫展
手に余る「てにあまる」:
力不能及,毫无办法,解决不了
手取り足取り「てとりあしとり」:
手把手教;认真教导
手に汗握り「てにあせにぎり」:
捏一把汗;提心吊胆。
手に合わない「てにあわない」:
不胜任;「工具」不好使
手に手に「てにてに」:
每个人手中都……;人手一份;各自,分别
手に渡る「てにわたる」:
归他人所有,转给他人
(十)足:
あし
足を洗う「あしをあらう」:
洗手不干,改邪归正
足を運ぶ「あしをはこぶ」:
去,来,特意去
足もとを見る「あしもとをみる」:
乘人之危
足が向く「あしがむく」:
信步所之
足に任せる「あしにまかせる」:
信步而行
足がすくむ「あしがすくむ」:
缩手缩脚
足が出る「あしがでる」:
超支
足を伸ばす「あしをのばす」:
顺便去更远的地方
足が棒になる「あしがぼうになる」:
累得两腿发直,腿都走细了
足を引っ張る「あしをひっぱる」:
拖后腿,捣乱
(十一)心:
こころ
心を動かす「こころをうごかす」:
动心
心を打つ「こころをうつ」:
动人心弦、感人
心を移す「こころをうつす」:
特指爱情移向别人 变心、见异思迁、移情别恋
心を躍らせる「こころをおどらせる」:
心情激动、满怀喜悦
心を鬼にする「こころをおににする」:
狠心、硬着心肠
心を傾ける「こころをかたむける」:
专心致志、全力以赴
心を砕く「こころをくだく」:
费劲心思、煞费苦心、呕心沥血
心を汲む「こころをくむ」:
体谅、替…着想
心を込める「こころをこめる」:
真心实意、诚心诚意、尽心
心を騒がす「こころをさわがす」:
担忧、忧虑
(十二)胸:
むね
胸が痛む「むねがいたむ」:
痛心,伤心,难过
胸が打つ「むねがうつ」:
感动,打动
胸が裂ける「むねがさける」:
心如刀绞
胸が騒ぐ「むねがさわぐ」:
心惊肉跳
胸がすく「むねがすく」:
除去了心病,心里痛快
胸がつぶれる「むねがつぶれる」:
为忧伤或悲哀而 心碎
胸がどきどきする「むねがどきどきする」:
心嘣嘣的跳
胸がふさがる「むねがふさがる」:
心情郁闷
胸が一物ある「むねがいちもつある」:
心怀叵测
胸に聞く「むねにきく」:
仔细思量
胸に成竹あり「むねにせいちくあり」:
胸有成竹
胸に手を当てる「むねにてをあてる」:
扪心自问
胸の炎「むねのほのお」:
爱情的火焰
胸を打ち明ける「むねをうちあける」:
倾吐心腹之言
胸を躍らせる「むねをおどらせる」:
心情万分激动,满心欢喜
胸を焦がす「むねをこがす」:
苦苦思恋,焦虑
胸を突く「むねをつく」:
吃一惊,吓一跳,动心
(十三)腰:
こし
腰が低い「こしがひくい」:
谦虚
腰をぬかす「こしをぬかす」:
惊呆,大吃一惊,吓瘫了
(十四)尻:
しり
尻が重い「しりがおもい」:
懒得动
尻が軽い「しりがかるい」:
动作快,迅速
尻をたたく「しりをたたく」:
督促,鞭策
(十五)肩:
かた
肩が痛い「かたをいたい」:
肩膀疼
肩をたたく「かたをたたく」:
锤肩膀
肩を揉む「かたをもむ」:
按摩肩膀
肩がいい「かたがいい」:
棒球 投球有力,善于投远球
肩が軽くなる「かたがかるくなる」:
卸下担子,不负责任,放下包袱
肩が凝る「かたがこる」:
肩膀酸疼
肩で息をする「かたでいきをする」:
呼吸困难
肩で風を切る「かたでかぜをきる」:
趾高气扬,得意洋洋
肩に掛かる「かたにかかる」:
成为某人的负担
肩の荷がおりる「かたのにがおりる」:
卸下重担
肩を怒らす「かたをおこらす」:
耸肩膀,装腔作势
肩を入れる「かたをいれる」:
袒护
肩を貸す「かたをかす」:
帮人挑担,帮助
肩を並べる「かたをならべる」:
并肩前进,并驾齐驱
肩を持つ「かたをもつ」:
袒护,偏袒,支持某人
肩身が狭い「かたみがせまい」:
脸上无光,感到丢脸
(十六)顔:
かお
顔が広い「かおがひろい」:
交际广
顔がきく「かおがきく」:
吃的开,面子大
顔をきかす「」:
凭面子,靠势力
顔を出す「かおをだす」:
加,出席,露面
顔がそろう「かおがそろう」:
人到齐了
顔をつぶす「かおをつぶす」:
丢脸
顔を合わせる「かおをあわせる」:
见面
顔に泥をぬる「かおにどろをぬる」:
抹黑,蒙羞
顔から火が出る「かをがらひがでる」:
羞得面红耳赤
顔が売れる「かおがうれる」:
有名望,出名
顔が立つ「かおがたつ」:
脸上光彩
顔が立たない「かおがたたない」:
脸上不光彩
合わせる顔がない「あわせるかおがない」:
无颜以对
大きな顔をする「おおきなかおをする」:
自以为是,摆架子
(十七)頭:
あたま
頭に来る「あたまにくる」:
生气,恼火
頭が下がる「あたまがさがる」:
钦佩
頭が痛い「あたまがいたい」:
头疼,伤脑筋
頭がきれる「あたまがきれる」:
精明能干
頭がかたい「あたまがかたい」:
顽固
頭を悩ます「あたまをなやます」:
伤脑筋
頭をひねる「あたまをひねる」:
费心思,绞尽脑汁
頭が上がらない「あたまがあがらない」:
抬不起头
(十八)顎:
あご
顎が落ちそう「あごがおちそう」:
美味好吃
顎で使う「あごでつかう」:
以倨傲的神气支使人
顎を出す「あごをだす」:
筋疲力尽
顎をはずす「あごをはずす」:
笑掉了牙
顎をなでる「あごをなでる」:
洋洋得意
(十九)眉:
まゆ
眉をしかめる「まゆをしかめる」:
担心,不赞成;因胆心、不快而皱眉
眉をひそめる「まゆをひそめる」:
担心,不赞成;因胆心、不快而皱眉
眉をよせる「まゆをよせる」:
紧蹙双眉
眉を動かさない「まゆをうごなさない」:
毫不惊奇
眉に火がつく「まゆにひがつく」:
燃眉之急,十万火急,火烧眉毛
眉を開く「まゆをひらく」:
展眉,心情舒展起来,安心下来
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 学院 日语 常见 惯用 总结