一串珍珠寓言故事.docx
- 文档编号:26833398
- 上传时间:2023-06-23
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:20.73KB
一串珍珠寓言故事.docx
《一串珍珠寓言故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《一串珍珠寓言故事.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
一串珍珠寓言故事
一串珍珠
一
从哥本哈根通到柯尔索尔①的铁路,可算是丹麦唯一的铁路②,这等于是一串珠子,而欧洲却有不少这样的珠子。
最昂贵的几颗珠子的名字是:
“巴黎”、“伦敦”、“维也纳”和“那不勒斯”。
但是有许多人不把这些大都市当做最美丽的珠子,却把某个无声无息的小城市当作他们的最喜欢的家。
他们最心爱的人住在这小城市里。
的确,它常常只不过是一个朴素的庄园,一幢藏在绿篱笆里的小房子,一个小点。
当火车在它旁边经过的时候,谁也看不见它。
在哥本哈根和柯尔索尔之间的铁路线上,有多少颗这样的珠子呢?
我们算一算,能够引起多数人注意的一共有六颗。
旧的记忆和诗情使这几颗珠子发出光辉,因此它们也在我们的思想中射出光彩。
佛列德里克六世③的宫殿是建筑在一座小山上;这里就是奥伦施拉格尔斯④儿时的家。
在这座山的附近就有这样一颗珠子藏在松得尔马根森林里面。
大家把它叫“菲勒蒙和包茜丝茅庐”,这也就是说:
两个可爱的老人之家。
拉贝克和他的妻子珈玛⑤就住在里面。
当代的学者从忙碌的哥布哈根特地到这个好客的屋子里来集会。
这是知识界的家——唔,请不要说:
“嗨,变得多快啊!
”没有变,这儿仍然是学者之家,是病植物的温室!
没有气力开放的花苞,在这儿得到保养和庇护,直到开花结子。
精神的太阳带着生命力和欢乐,射进这安静的精神之家里来。
周围的世界,通过眼睛,射进灵魂的无底的深处:
这个浸在人间的爱里的白痴之家,是一个神圣的地方,是病植物的温室。
这些植物将有一天被移植到上帝的花园里去,在那里开出花朵。
这里现在住着智力最弱的人们。
有个时候,最伟大和最能干的头脑在这里会面,交流思想,达到很高的境界——在这个“菲勒蒙和包茜丝茅庐”里,灵魂的火焰仍然在燃烧着。
我们现在看到了古老的罗斯吉尔得。
它是洛亚尔泉旁的一个作为皇家墓地的小镇。
在这有许多矮房屋的镇上,教堂的瘦长尖塔升向空中,同时也倒映在伊塞海峡里。
我们在这儿只寻找一座坟墓,在珠子的闪光里来观察它。
这不是那个伟大的皇后玛加列特的坟墓——不是的。
这坟就在教堂的墓地里:
我们刚刚就在它的白墙的外边经过。
坟上盖着一块平凡的墓石,第一流的风琴手——丹麦传奇的复兴者——就躺在它下面。
古代的传奇是我们的灵魂中的和谐音乐。
我们从它知道,凡是有“滚滚白浪”的地方,就有一个国王驻扎的营地!
罗斯吉尔得,你是一个埋葬帝王的城市!
在你的珠子里我们要看到一个寒碜的坟墓;它的墓石上刻有一个竖琴和一个名字——魏塞⑥。
我们现在来到西格尔斯得。
它在林格斯得这个小镇的附近。
河床是很低的。
在哈巴特的船停过的地方,离茜格妮的闺房不远,长着许多金黄的玉蜀黍。
谁不知道哈巴特的故事呢?
正当茜格妮的闺房着火的时候,哈巴特在一株栎树上被绞死。
这是一个伟大的爱情故事。
“美丽的苏洛是藏在深树林里!
”⑦这个安静的修道院小镇隐隐地在长满了青苔的绿树林里显露出来。
年轻的眼睛从湖上的学院里朝外界的大路上凝望,静听火车的龙头轰轰地驰过树林。
苏洛,你是一颗珠子,你保藏着荷尔堡的骨灰!
你的学术之宫⑧像一只伟大的白天鹅,立在树林中深沉的湖畔。
在那附近,有一幢小小的房子,像树林中的一朵星形白花,射出闪烁的亮光。
我们的眼睛都向着它望。
虔诚的赞美诗的朗诵声从这里飘到各地。
这里面有祈祷声。
农民静静地听,于是他们知道了丹麦逝去了的那些日子。
绿树林和鸟儿的歌声总是联在一起的;同样,苏洛和英格曼的名字永远也分不开。
再往前走就是斯拉格尔斯!
在这颗珠子的光里,有什么东西反射出来呢?
安特伏尔斯柯乌寺院早已没有了,宫殿里的华丽大厅也没有了,甚至它剩下的一个孤独的边屋现在也没有了。
然而还是有一个古老的遗迹存留了下来。
人们把它修理了无数次。
它就是立在山上的一个木十字架。
在远古时代的某一天夜里,斯拉格尔斯的牧师圣安得尔斯被神托着从耶路撒冷的空中起飞。
他一睁开眼睛就发现自己落在这座山上。
柯尔索尔——你⑨是在这地方出生的,你给我们:
在瑟兰岛之文克努得的歌中,戏谐中杂有诚意。
你是语言和风趣的大师!
那个荒凉堡垒的古墙是你儿时之家的最后一个可以看得见的明证。
当太阳落下去的时候,它的影子就映着你出生的那幢房子。
你在这古墙上向斯卜洛戈的高地望;当你还是“很小的时候”,你看到“月亮沉到岛后”⑩,你用不朽的调子歌颂它,正如你歌颂瑞士的群山一样。
你在世界的《迷宫》⑾里走过,你发现:
什么地方的玫瑰也没有这样鲜艳,什么地方的荆棘也没有这样细小,什么地方的床榻也没有这样柔软,像我们天真的儿时睡过的那样好。
你这活泼的、风趣的歌手!
我们为你扎一个车叶草的花环。
我们把这花环抛到湖里,让波浪把它带到埋葬着你的骨灰的吉勒尔海峡的岸旁。
这花环代表年轻的一代对你的敬意,代表你的出生地柯尔索尔对你的敬意——这串珠子在这儿断了。
二
“这的确是从哥本哈根牵到柯尔索尔的一串珠子,”外祖母听到我们刚才念的句子说。
“这对于我说来是一串珠子,而且40多年以来一直是如此,”她说。
“那时我们没有蒸汽机。
现在我们只须几个钟头就可以走完的路程,那时得花好几天工夫。
那是1815年;我才21岁。
那是一个可爱的时代!
现在虽然已经过了60年,时代仍然是可爱的,充满了幸福!
在我年轻的时候,我们认为哥本哈根是一切城市中最大的城市。
比起现在来,那时去哥本哈根一次就算是一件了不起的事情。
我的父母还想过了20年以后再去看一次;我也得跟着同去。
我们把这次旅行的计划谈论了好几年,现在这计划却真的要实现了!
我觉得,一个完全不同的新生活快要开始;在某种意义上说,我的这种新生活也真的开始了。
“大家忙着缝东西和捆行李。
当我们要动身的时候,的确,该有多少好朋友来送行啊!
这是我们的一次伟大的旅行!
在上午我们坐着爸爸和妈妈的&lsquo:
荷尔斯坦&rsquo:
式的马车走出奥登塞来。
我们在街上经过的时候,一直到我们走出圣雨尔根门为止;所有的熟人都在窗子里对我们点头。
天气非常晴和,鸟儿在唱着歌,一切都显得非常可爱。
我们忘记了去纽堡是一段艰苦的长途旅行。
我们到达的时候天已经黑了。
邮车要到深夜才能到来,而船却要等它来了以后才开行。
但是我们却上了船。
我们面前是一望无际的平静的水。
“我们和着衣服躺下睡了。
我早晨一醒来就走上甲板。
雾非常大,两边岸上什么也看不见。
我听到公鸡的叫声,同时也注意到太阳升上来了,钟声响起来了。
我们来到了什么地方呢?
雾已经消散了。
事实上我们仍然停泊在纽堡附近。
一股轻微的逆风整天不停地吹着。
我们一下把帆掉向这边,一下把帆掉向那边,最后我总算是很幸运:
在晚间刚过11点钟的时候,我们到达了柯尔索尔。
但是这18海里的路程已经使我们花了22个钟头。
“走上陆地是一件愉快的事情,但是天却很黑了;灯光也不亮。
一切对我说来都是生疏的,因为我除了奥登塞以外,什么别的地方也没有去过。
“&lsquo:
柏格生就是在这儿出生的!
&rsquo:
我的父亲说,&lsquo:
比尔克纳⑿也在这儿住过。
&rsquo:
这时我就觉得,这个充满了矮小房子的小城市立刻变得光明和伟大起来。
我们同时也觉得非常高兴,我们的脚是踏着坚实的地面。
这天晚上我睡不着;我想着自从前天离家以后我所看过和经历过的这许多东西。
“第二天早晨我们很早就得爬起来,因为在没有到达斯拉格尔斯以前,我们还有一条充满了陡坡和泥坑的坏路要走。
在斯拉格尔斯另一边的一段路也并不比这条好。
我们希望早点到达&lsquo:
螃蟹酒家&rsquo:
;我们可以从这儿在当天到苏洛去。
我们可以拜访一下&lsquo:
磨坊主的爱弥尔&rsquo:
——我们就是这样称呼他的。
是的,他就是你的外祖父,是我的去世的丈夫,是乡下的牧师。
他那时在苏洛念书,刚刚考完第二次考试,而且通过了。
“我们在中午过后到达&lsquo:
螃蟹酒家&rsquo:
。
这是那时一个漂亮的地方,是全部旅程中一个最好的酒店,一个可爱的处所。
是的,大家都得承认,它现在还是如此。
卜兰别克太太是一个勤快的老板娘;店里所有的东西都像擦洗得非常干净的切肉桌一样。
墙上挂着的玻璃镜框里镶着拍格生写给她的信。
这很值得一看!
对我说来,这是一件了不起的东西。
“接着我们就到苏洛去;我们遇见爱弥尔。
我相信,他看到我们非常高兴,就如我们看到他一样。
他非常和蔼,也体贴人。
我们同他一道去参观教堂;那里面有阿卜索伦⒀的坟墓和荷尔堡的棺材,我们看到古代僧人的刻字;我们在湖上划船到帕那萨斯⒁去。
这是我记忆中最愉快的一个下午。
我想,如果世界上有个什么地方可以写诗的话,这块地方一定是苏洛——处于安静而美丽的大自然中的苏格。
于是我们在月光下向着人们所谓的&lsquo:
哲学家漫步处&rsquo:
走去。
这是湖旁和水边的一条美丽而幽静的小路。
它与通向&lsquo:
螃蟹酒家&rsquo:
的大路相联结。
爱弥尔一直陪着我们,跟我们一起吃晚饭。
爸爸和妈妈发现他已经长成一个聪明的美男子了,他答应五天后就回到哥本哈根去,跟他的家里的人和我们同住一些时候。
的确,现在圣灵降临节快到了。
在苏洛和&lsquo:
螃蟹酒家&rsquo:
的那些时刻,要算是我的一生中最美丽的珍珠。
“第二天早晨我们很早就动身了,因为到罗斯吉尔得去还得走好长一段路。
我们必须及时到达那里才能看见主教堂,同时在当天晚上爸爸还要去看一位老同学。
这都按计划做到了。
我们这天晚上在罗斯吉尔得过夜;第二天——但是在吃中饭的时候——才回到哥本哈根,因为这段路程最不好,最不完整。
从柯尔索尔到哥本哈根的旅程花了我们将近三天工夫。
现在同样的旅程只要三个钟头就够了。
“这一串珍珠并役有变得比以前更昂贵:
因为这是不可能的;不过串着这些珍珠的线现在却是又新又奇异。
我跟爸爸妈妈在哥本哈根住了三个星期,而爱弥尔和我们在一起整整待了18天。
我们回到富恩岛上去的时候,他一直从哥本哈根陪着我们到柯尔索尔。
在我们没有分手以前,我们就订婚了。
所以现在你可以了解,我也把哥本哈根到柯尔索尔的这段路叫做一串珍珠。
“后来爱弥尔在阿森斯找到了一个职业,于是我们就结婚了。
我们常常谈起到哥本哈根去的那次旅行,而且打算再去一次。
但是很快你的母亲就出生了,接着她就有了弟弟和妹妹了。
要照顾和关心的事情实在太多了。
那时父亲升了职位,成为一个牧师。
当然一切是非常愉快和幸福的。
但是我们却再也没有机会到哥本哈根去了。
不管我们怎样怀恋它和谈论它,我们一直没有再到那儿去过。
现在我已经太老了,再也没有气力坐火车旅行了。
不过我很喜欢火车。
火车是人间的一件宝贵东西:
有了火车,你们就可以更快地回到我身边来!
“现在从奥登塞到哥本哈根,并不比我在年轻时从纽堡到哥本哈根远。
现在你可以坐快车到意大利去,所花的时间跟我们到哥本哈根去差不多!
是的,这是一件了不起的事情!
虽然如此,我还是愿意坐下来,让别人去旅行,让别人来看我。
但是你们却不要因为我坐着不动就笑我啦!
我有一次更了不起的旅行在等着我:
这跟你们的旅行不同,比你坐火车还要快。
只要我们的上帝愿意,我将旅行到你们的外祖父那里去。
等你们做完了工作,在这个幸福的世界上享受了你们的一生以后,我知道你们也会到我们那里去的;孩子,你们可以相信我,当我们谈起我们活在人间的日子的时候,我将也会在那儿说:
&lsquo:
从哥本哈根到柯尔索尔的确是一串珍珠!
&rsquo:
”注释:
①柯尔索尔(Korsor)是瑟兰岛上极北部的一个小镇,跟哥本哈根在同一个岛上。
②这是1856年的情形。
@佛列德里克六世(FredrikdenSjettes,1768-1839)是丹麦的国王(1803-1839),也是挪威的国王(1808-1814)。
④奥伦施拉格尔斯(AdamGottlobOelenschlagers,1779~1850)是丹麦有名的诗人和戏剧家。
⑤拉贝克(KnudLyneRabbek)是丹麦一个多产而平庸的作家,死于1830年。
但他和他的妻子珈玛(Camma)在丹麦文艺界起了相当重要的作用.因为他们的家是丹麦文艺界一个集会的中心。
⑥魏塞(ChristophErnstFriedrichWeyse,1775-1842)是丹麦一个着名的作曲家和风琴手——丹麦传奇的复兴者。
⑦这是引自丹麦名作家英格曼(BernhardSeverinIngemann,1789-1862)的一句话。
英格曼是安徒生的朋友。
⑧指“苏洛书院”,这是丹麦着名作家荷尔堡创办的一所学校。
⑨指丹麦的名诗人和讽刺作家柏格生(JensImmanuelBagsen,1764~1826)。
⑩引自柏格生的一首名歌《当我还是很小的时候》。
⑾这是伯格生的第一部游记。
⑿比尔克纳(MichaelGottliebBirkner,1756~1798)是一个为言论自由而斗争的人。
⒀这是丹麦一个有名的主教。
⒁这是“苏洛书院”的一个花园。
帕那萨斯是希腊的一个山名,在神话中是艺术之女神的住处。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 一串 珍珠 寓言故事