1122有关红楼梦的英语原著及英语译文的词汇级别12.docx
- 文档编号:26765493
- 上传时间:2023-06-22
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:90.98KB
1122有关红楼梦的英语原著及英语译文的词汇级别12.docx
《1122有关红楼梦的英语原著及英语译文的词汇级别12.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《1122有关红楼梦的英语原著及英语译文的词汇级别12.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
1122有关红楼梦的英语原著及英语译文的词汇级别12
有关红楼梦的英语原著及英语译文的词汇级别(12)
张铁城2016、11、22
第十三章在跨文化交际中探索运用真实英语之五
《红楼梦》片段的英译
第一节《红楼梦》介绍英汉对照
(一)《红楼梦》维基百科
Othermaincharacters
Ascenefromthestory,paintedbyXuBaozhuan
∙GrandmotherJia(simplifiedChinese:
贾母;traditionalChinese:
賈母;pinyin:
Jiǎmǔ),néeShi.
AlsocalledtheMatriarchortheDowager,thedaughterofMarquisShiofJinling.GrandmothertobothBaoyuandDaiyu,sheisthehighestlivingauthorityintheRongguohouseandtheoldestandmostrespectedoftheentireclan,yetalsoadotingperson.Shehastwosons,JiaSheandJiaZheng,andadaughter,Min,Daiyu'smother.DaiyuisbroughttothehouseoftheJiasattheinsistenceofGrandmotherJia,andshehelpsDaiyuandBaoyubondaschildhoodplaymatesand,later,kindredspirits.
∙JiaShe(simplifiedChinese:
贾赦;traditionalChinese:
賈赦;pinyin:
JiǎShè;Wade–Giles:
ChiaSheh)
TheeldersonoftheDowager.HeisthefatherofJiaLianandJiaYingchun.Heisatreacherousandgreedyman,andawomanizer.
∙JiaZheng(simplifiedChinese:
贾政;traditionalChinese:
賈政;pinyin:
JiǎZhèng;Wade–Giles:
ChiaCheng)
Baoyu'sfather,theyoungersonoftheDowager.HeisadisciplinarianandConfucianscholar.Afraidhisonesurvivingheirwillturnbad,heimposesstrictrulesonhisson,andusesoccasionalcorporalpunishment.Hehasawife,LadyWang,andtwoconcubines:
ZhaoandZhou.
∙JiaLian(simplifiedChinese:
贾琏;traditionalChinese:
賈璉;pinyin:
JiǎLiǎn;Wade–Giles:
ChiaLien)
Xifeng'shusbandandBaoyu'spaternaleldercousin,anotoriouswomanizerwhosenumerousaffairscausemuchtroublewithhisjealouswife,includingaffairswithmenthatarenotknownbyhiswife.Hispregnantconcubine(SecondSisterYou)eventuallydiesbyhiswife'sengineering.Heandhiswifeareinchargeofmosthiringandmonetaryallocationdecisions,andoftenfightoverthispower.
∙Xiangling(香菱;Hawkes/Minfordtranslation:
Caltrop;Meaning:
FragrantWatercaltrop)—theXues'maid,bornZhenYinglian(甄英蓮,ahomophonewith"deservingpity"),thekidnappedandlostdaughtertoZhenShiyin(甄士隱),thecountrygentlemaninChapter1.HernameischangedtoQiuling(秋菱)byXuePan'sspoiledwife,XiaJingui(夏金桂).
∙Ping'er(平兒;Hawkes/Minfordtranslation:
Patience;Meaning:
Peace)
Xifeng'schiefmaidandpersonalconfidante;alsoconcubinetoXifeng'shusband,JiaLian.Theconsensusamongthenovel'scharactersseemtobethatPingerisbeautifulenoughtorivalthemistressesinthehouse.OriginallyXifeng'smaidintheWanghousehold,shefollowsXifengaspartofher"dowry"whenXifengmarriesintotheJiahousehold.Shehandleshertroubleswithgrace,assistsXifengcapablyandappearstohavetherespectofmostofthehouseholdservants.SheisalsooneoftheveryfewpeoplewhocangetclosetoXifeng.ShewieldsconsiderablepowerinthehouseasXifeng'smosttrustedassistant,butusesherpowersparinglyandjustly.
∙XuePan(Chinese:
薛蟠;pinyin:
XuēPán;Wade–Giles:
HsuehPan;Meaning:
ToCoil(asadragon))
Baochai'solderbrother,adissolute,idlerakewhowasalocalbullyinJinling.Hewasknownforhisamorousexploitswithbothmenandwomen.Notparticularlywelleducated,heoncekilledamanoveraservant-girl(Xiangling)andhadthemanslaughtercasehushedupwithmoney.
∙GrannyLiu(simplifiedChinese:
刘姥姥;traditionalChinese:
劉姥姥;pinyin:
LiúLǎolao)
AcountryrusticanddistantrelationtotheWangfamily,whoprovidesacomiccontrasttotheladiesoftheRongguoHouseduringtwovisits.SheeventuallyrescuesQiaojiefromhermaternaluncle,whowantedtosellher.
∙LadyWang(Chinese:
王夫人;pinyin:
WángFūren)
ABuddhist,primarywifeofJiaZheng.Becauseofherpurportedill-health,shehandsovertherunningofthehouseholdtoherniece,Xifeng,assoonasthelattermarriesintotheJiahousehold,althoughsheretainsoverallcontroloverXifeng'saffairssothatthelatteralwayshastoreporttoher.AlthoughLadyWangappearstobeakindmistressandadotingmother,shecaninfactbecruelandruthlesswhenherauthorityischallenged.ShepaysagreatdealofattentiontoBaoyu'smaidstomakesurethatBaoyudoesnotdevelopromanticrelationshipswiththem.
∙AuntXue(simplifiedChinese:
薛姨妈;traditionalChinese:
薛姨媽;pinyin:
XuēYímā),néeWang
Baoyu'smaternalaunt,mothertoPanandBaochai,sistertoLadyWang.Sheiskindlyandaffableforthemostpart,butfindsithardtocontrolherunrulyson.
Qingwen
∙HuaXiren(simplifiedChinese:
花袭人;traditionalChinese:
花襲人;pinyin:
HuāXírén;Hawkes/Minfordtranslation:
Aroma;Meaning:
FlowerAssailsMen)
Baoyu'sprincipalmaidandhisunofficialconcubine.WhileshestillhasstandingastheDowager'smaid,theDowagergavehertoBaoyuso,inpractice,Xirenishismaid.ConsiderateandforeverworriedaboutBaoyu,sheisthepartnerofhisfirstadolescentsexualencounterintherealworldinChapter5.
∙Qingwen(Chinese:
晴雯;pinyin:
Qíngwén;Hawkes/Minfordtranslation:
Skybright,Meaning:
SunnyMulticoloredClouds)
Baoyu'spersonalmaid.Brash,haughtyandthemostbeautifulmaidinthehousehold,QingwenissaidtoresembleDaiyuverystrongly.OfallofBaoyu'smaids,sheistheonlyonewhodarestoarguewithBaoyuwhenreprimanded,butisalsoextremelydevotedtohim.SheisdisdainfulofXiren'sattempttousehersexualrelationwithBaoyutoraiseherstatusinthefamily.LadyWanglatersuspectedherofhavinganaffairwithBaoyuandpubliclydismissesheronthataccount;angryattheunfairtreatmentandoftheindignitiesandslandersthatattendedherasaresult,QingwendiesofanillnessshortlyafterleavingtheJiahousehold.
∙Yuanyang(simplifiedChinese:
鸳鸯;traditionalChinese:
鴛鴦;pinyin:
Yuānyang;Hawkes/Minfordtranslation:
Faithful;Meaning:
"PairofMandarinDucks")
TheDowager'schiefmaid.Sherejectedamarriageproposal(asconcubine)tothelecherousJiaShe,GrandmotherJia'seldestson.
∙Mingyan(simplifiedChinese:
茗烟;traditionalChinese:
茗煙;pinyin:
Míngyān;Hawkes/Minfordtranslation:
Tealeaf,Meaning:
TeaVapor)
Baoyu'spageboy.Knowshismasterlikethebackofhishand.
∙Zijuan(simplifiedChinese:
紫鹃;traditionalChinese:
紫鵑;pinyin:
Zǐjuān;Wade–Giles:
Tzu-chuan;Hawkes/Minfordtranslation:
Nightingale;Meaning:
"PurpleRhododendronorCuckoo")
Daiyu'sfaithfulmaid,cededbytheDowagertohergranddaughter.
∙Xueyan(Chinese:
雪雁;pinyin:
Xuěyàn;Hawkes/Minfordtranslation:
Snowgoose)
Daiyu'sothermaid.ShecamewithDaiyufromYangzhou,andcomesacrossasayoung,sweetgirl.
∙ConcubineZhao(simplifiedChinese:
赵姨娘;traditionalChinese:
趙姨娘;pinyin:
ZhàoYíniáng)
AconcubineofJiaZheng.SheisthemotherofJiaTanchunandJiaHuan,Baoyu'shalf-siblings.Shelongstobethemotheroftheheadofthehousehold,whichshedoesnotachieve.SheplotstomurderBaoyuandXifengwithblackmagic,anditisbelievedthatherplotcostherownlife.
Notableminorcharacters
∙QinZhong(秦鐘)—HiseldersisterisQinKeqing,Baoyu'snephew'swife,andsoheistechnicallyagenerationyoungerthanBaoyu.BothheandQinKeqingaretheadoptedchildrenofQinYe(秦業).ThetwoboysenrollintheJiaclan'sschooltogetherandhebecomesBaoyu'sbestfriend.Thenovelleavesopenthepossibilitythatthingsmighthavegonebeyondinnocentfriendship.QinZhongandthenoviceZhineng(智能,"Intelligent";"Sapientia"intheHawkestranslation)fallinlovewithtragicconsequences,forQinZhongdiessoonafterfromacombinationofaseverebeatingadministeredbyhisfather,sexualexhaustion,griefandremorse.[14]
∙JiaLan(賈蘭)—SonofBaoyu'sdeceasedolderbrotherJiaZhuandhisvirtuouswifeLiWan.JiaLanisanappealingchildthroughoutthebookandattheendsucceedsintheimperialexaminationstothecreditofthefamily.
∙JiaZhen(賈珍)—HeadoftheNingguoHouse,theelderbranchoftheJiafamily.Hehasawife,LadyYou,ayoungersister,JiaXichun,andmanyconcubines.Heisextremelygreedyandtheunofficialheadoftheclan,sincehisfatherhasretired.Hehasanadulterousaffairwithhisdaughter-in-law,QinKeqing.
∙LadyYou(尤氏)—WifeofJiaZhen.SheisthesolemistressoftheNingguoHouse.
∙JiaRong(賈蓉)—JiaZhen'sson.HeisthehusbandofQinKeqing.Anexactcopyofhisfather,heistheCavalieroftheImperialGuards.
∙SecondSisterYou(尤二姐)—JiaLiantakesherinsecretashislover.Thoughaloosewomanbeforeshewasmarried,afterherweddingshebecomesafaithfulanddotingwife.BecauseofWangXifeng'sintrigue,shefinallykillsherselfbyswallowingalargepieceofgold.
∙LadyXing(邢夫人)—JiaShe'swife.SheisJiaLian'sstepmother.
∙JiaHuan(賈環)—SonofConcubineZhao.Heandhismotherarebothreviledbythefamily,andhecarrieshimselflikeakickeddog.Heshowshismalignnaturebyspillingcandlewax,intendingtoblindBaoYu.
∙Sheyue(麝月;Hawkes/Minfordtranslation:
Musk)—Baoyu'smainmaidafterXirenandQingwen.Sheisbeautifulandcaring,aperfectcomplementtoXiren.
∙Qiutong(秋桐)—JiaLian'sotherconcubine.OriginallyamaidofJiaShe,sheisgiventoJiaLianasaconcubine.Sheisaveryproudandarrogantwoman.
∙SisterSha(傻大姐)—AmaidwhodoesroughworkfortheDowager.Sheisguilelessbutamusingandcaring.IntheGaoEandChengWeiyuanversion,sheunintentionallyinformsDaiyuofBaoyu'ssecretmarriageplans.
Versionsandtextualchallenges
Seealso:
Redology
Apagefromthe"Jimaomanuscript"(oneoftheRougeversions)ofthenovel,c.1759.[15]
Thetextualproblemsofthenovelareextremelycomplexandhaveexcitedmuchcriticalscrutiny,debateandconjectureinmoderntimes.Caodidnotlivetopublishhisnovel,anditisbelievedbysomescholarsthattheoriginalversionofthisnovelcons
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 1122 有关 红楼梦 英语 原著 译文 词汇 级别 12