六年级古诗文全.docx
- 文档编号:26659966
- 上传时间:2023-06-21
- 格式:DOCX
- 页数:24
- 大小:137.83KB
六年级古诗文全.docx
《六年级古诗文全.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六年级古诗文全.docx(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
六年级古诗文全
六年级古诗文(全)
上学期:
1.寒梅词
唐李九龄
霜梅先拆岭头枝,万卉千花冻不知。
留得和羹滋味在,任他风雪苦相欺。
注释:
⑴“和羹”本指配以不同调味品而制成的羹汤。
后用以比喻大臣辅助君主综理国政、又引喻为宰辅之职,亦喻指国家所需的贤才。
当时,李九龄正与卢多逊、扈蒙、张澹、刘兼、李穆等人同修《旧五代史》,仕途处于上升态势。
在这首诗外,李九龄的潜台词是,我要排除万难,努力登上“一人之下万人之上”之境。
译文:
深秋初冬的凉霜,使得岭头的梅花率先绽开啦。
紧接着,那满岭千树万树的梅花啊,好像不知隆冬严寒的到来而竞相怒放。
这些梅花啊,肯定知道自己生成的价值,因为坚信那些佳肴珍餐只有在她们参与下,美滋美味才能得以流传。
正是抱着这样的信念,梅花才能亭亭傲立,任他风霜冰雪苦苦“相欺”。
2.竹枝词
唐刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无情还有情。
注释:
1晴:
与“情”谐音。
译文:
杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。
东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。
3.采莲曲
唐王昌龄
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
注释:
(1)罗裙:
用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。
一色裁:
像是用同一颜色的衣料剪裁的。
芙蓉:
指荷花。
(2)乱入:
杂入、混入。
看不见:
指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。
闻歌:
听到歌声。
始觉:
才知道。
译文:
采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
4.渡荆门送别
唐李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注释:
(1)远:
远自。
(2)平野:
平坦广阔的原野。
(3)江:
长江。
(4)大荒:
广阔无际的田野。
(5)下:
移下。
(6)海楼:
海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。
(7)仍:
依然。
怜:
怜爱。
译文:
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。
青山渐渐消失,平野一望无边。
长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。
月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
5.观猎
唐王维
风劲角弓鸣,将军猎渭城。
草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。
忽过新丰市,还归细柳营。
回看射雕处,千里暮云平。
注释:
(1)劲:
强劲。
(2)鹰:
指猎鹰。
眼疾:
目光敏锐。
(3)射雕处:
借射雕处表达对将军的赞美。
译文:
狂风声里,角弓鸣响,将军狩猎渭城郊外。
秋草枯黄,鹰眼更加锐利;冰雪消融,马蹄格外轻快。
转眼已过新丰市,不久又回细柳营。
回头远眺射雕荒野,千里暮云平展到天边。
6.登飞来峰
北宋王安石
飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
注释:
(1)闻说:
听说。
(2)浮云:
在山间浮动的云雾。
望眼:
视线。
缘:
因为。
译文:
听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。
不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。
7.丑奴儿·书博山道中壁
宋辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。
爱上层楼。
为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。
欲说还休。
却道天凉好个秋。
注释:
(1)博山:
在今江西省广丰县西南。
(2)少年:
指年轻的时候。
不识:
不懂,不知道什么是。
(3)“为赋”句:
为了写出新词,没有愁
而硬要说有愁。
(4)强(qiǎng):
勉强地,硬要。
识尽:
尝够,深深懂得。
(5)欲说还(huán)休:
表达的意思可以分为两种:
1.男女之间难于启齿的感情。
2.内心有所顾虑而不敢表达。
休:
停止。
译文:
人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。
喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。
想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊!
8.终南别业
唐王维
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
注释:
(1)中岁:
中年。
好(hào):
喜好。
道:
这里指佛教。
家:
安家。
南山:
即终南山。
陲(chuí):
边缘,旁边,边境;南山陲,指辋川别墅所在地,意思是终南山脚下。
(2)胜事:
美好的事。
(3)值:
遇到。
叟(sǒu):
老翁。
无还期:
没有回还的准确时间。
译文:
中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。
兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。
间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。
偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。
9.春望
唐杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
注释:
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?
恰似一江春水向东流。
注释:
(1)了:
了结,完结。
砌:
台阶。
雕栏玉砌:
指远在金陵的南唐故宫。
(2)应犹:
一作“依然”。
(3) 朱颜改:
指所怀念的人已衰老。
君:
作者自称。
(4)能:
或作“都”、“那”、“还”、“却”。
译文:
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!
昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。
要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
16.声声慢
宋李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
注释:
(1)寻寻觅觅:
意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。
(2)凄凄惨惨戚戚:
忧愁苦闷的样子。
(3)乍暖还(huán)寒:
指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。
(4)将息:
旧时方言,休养调理之意。
(5)怎敌他:
对付,抵挡。
(6)晚:
一本作“晓”。
(7)损:
表示程度极高。
(8)堪:
可。
著:
亦写作“着”。
(9)怎生:
怎样的。
(10)这次第:
这光景、这情形。
怎一个愁字了得:
一个“愁”字怎么能概括得尽呢?
译文:
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。
乍暖还寒的时节,最难保养休息。
喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?
一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?
冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?
梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。
这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!
17.春日寻芳
时芳草鲜美,儿童放纸鸢于村外,春花绚烂,妇女戏秋千于杏园,小姊妹或三三五五踏青陌上,寻芳水滨,桃红柳绿,日丽风和,一年节令此为最佳时也。
注释:
⑴姊:
姐姐。
⑵陌:
田间小路。
⑶水边,近水的地方。
译文:
正值花草鲜艳美丽的时候,孩子们在
村外放风筝,妇女们在开满绚丽春花的庭院中荡秋千。
有些小姐妹三五结伴成群到郊外踏青,在水边寻找好看的花草。
随处可欣赏桃红柳绿的美景,并且享受风和日丽的天气。
一年之中,要数春天是最好的时节了。
18.苏堤杂花
苏公堤,春时晨光初起,宿雾未散,杂花生树,飞英蘸波,纷披掩映,如列锦铺绣。
览胜者咸谓四时皆宜,而春晓为最。
注释:
⑴宿:
隔夜的,前一夜的。
⑵指落花沾染水面。
译文:
杭州西湖苏堤,春天里,晨光刚露,夜的雾尚未散去,树上繁花盛开,飞落的花瓣溅落在碧波之上(蘸,拟人手法,花瓣在水中蘸一下又浮上来),花枝错杂相互掩遮,就像铺满锦绣。
前来欣赏美景的人都说,(这个地方的风景)一年四季都很美,然而,春天的早晨最好。
19.浙江之潮
浙江之潮,天下之伟观也。
自既望以至十八日为盛。
方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
注释:
(1)观:
景象。
(2)仅如银线:
几乎像一条(横画的)银白色的线。
仅,几乎,将近。
(3)玉城雪岭:
形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和白雪覆盖的山岭。
际天:
连接
着天。
译文:
钱塘江的海潮是天下间最壮观的。
从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。
当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。
波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。
杨诚斋曾在诗中说:
“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。
”就像这样一般。
20.上善若水
上善若水。
水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。
夫唯不争,故无尤。
注释:
(1)恶:
wù憎恶;讨厌;不喜欢。
(2)几:
jī近;接近。
译文:
最高的善像水那样。
水善于帮助万物而不与万物相争,它停留在众人所不喜欢的地方,所以接近于道。
上善的人居住要像水那样安于卑下,存心要像水那样深沉,交友要像水那样相亲,言语要像水那样真诚,为政要像水那样有条有理,办事要像水那样无所不能,行为要像水那样待机而动。
正因为他像水那样与万物无争,所以才没有烦恼。
下学期:
1.登金陵凤凰台
唐李白
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。
注释:
(1)半落青天外:
形容极远,看不大清楚。
(2)浮云蔽日:
比喻谗臣当道障蔽贤良。
译文:
凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。
吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。
三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。
总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。
2.秋日偶成
宋程颢
闲来无事不从容,睡觉东窗日已红;
万物静观皆自得,四时佳兴与人同。
道通天地有形外,思入风云变态中;
富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。
注释:
(1)从容:
不慌不忙。
(2)觉醒:
醒。
(3)静观:
仔细观察。
(4)春、夏、秋、冬四季。
(5)淫:
放纵。
(6)豪雄:
英雄。
译文:
心情闲静安适,做什麽事情都不慌不忙的。
一觉醒来,红日已高照东窗了。
静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。
道理通著天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。
只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫*而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。
3.蜀相
唐杜甫
丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。
映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。
三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。
注释:
(1)锦官城:
成都的别名。
(2)柏(bǎi)森森:
柏树茂盛繁密的样子。
(3)开:
开创。
(4)济:
扶助。
(5)出师:
出兵。
译文:
何处去寻找武侯诸葛亮的祠堂?
在成都城外那柏树茂密的地方。
碧草照映台阶自当显露春色,树上的黄鹂隔枝空对婉转鸣唱。
定夺天下先主曾三顾茅庐拜访,辅佐两朝开国与继业忠诚满腔。
可惜出师伐魏未捷而病亡军中,常使历代英雄们对此涕泪满裳!
4.桃花溪
唐张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边?
注释:
(1)飞桥:
高桥。
(2)石矶:
水中积石或水边突出的岩石、石堆。
(3)尽日:
整天,整日。
(4)洞:
指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。
译文:
一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。
桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边?
5.木兰诗(节选)
南北朝民歌
万里赴戎机,关山度若飞。
朔气传金柝,
寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
注释:
(1)戎机:
军机,军事。
(2)度,越过。
(3)朔,北方。
(4)金柝(tuò),古时军中守夜打更用的器具。
译文:
(将士们)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。
北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍,将士们身经百次出生入死的战斗,有的壮烈牺牲,有的很多年后才得以归来。
6.过零丁洋
宋文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。
注释:
(1)遭逢:
遭遇。
(2)寥(liáo)落:
荒凉冷落。
(3)絮:
柳絮。
萍:
浮萍。
(4)零丁:
孤苦无依的样子。
(5)丹心:
红心,比喻忠心。
译文:
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死?
我要留一片爱国的丹心映照史册。
7.和子由渑池怀旧
宋苏轼
人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。
往日崎岖还记否,路上人困蹇驴嘶。
注释:
(1)蹇(jiǎn)驴:
腿脚不灵便的驴子。
蹇,跛脚。
译文:
人生在世,到这里、又到那里,偶然留下一些痕迹,你觉得像是什么?
我看真像随处乱飞的鸿鹄,偶然在某处的雪地上落一落脚一样。
它在这块雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因为鸿鹄的飞东飞西根本就没有一定。
老和尚奉闲已经去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。
老和尚的骨灰塔和我们的题壁,是不是同飞鸿在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!
你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?
路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。
8.明日歌
明钱福
明日复明日,明日何其多。
我生待明日,万事成蹉跎。
世人若被明日累,春去秋来老将至。
朝看水东流,暮看日西坠。
百年明日能几何?
请君听我明日歌。
明日复明日,明日何其多!
日日待明日,万世成蹉跎。
世人皆被明日累,明日无穷老将至。
晨昏滚滚水东流,今古悠悠日西坠。
百年明日能几何?
请君听我明日歌。
注释:
(1)复:
又。
何其:
多么。
(2)待:
等待。
蹉跎(cuōtuó):
光阴虚度。
(3)累(lěi):
带累,使受害。
译文:
明天又一个明天,明天何等的多。
我的一生都在等待明日,什么事情都没有进展。
世人和我一样辛苦地被明天所累,一年年过去马上就会老。
早晨看河水向东流逝,傍晚看太阳向西坠落才是真生活。
百年来的明日能有多少呢?
请诸位听听我的《明日歌》。
9.黄鹤楼
唐崔颢
昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是?
烟波江上使人愁。
注释:
(1)悠悠:
飘荡的样子。
(2)晴川:
阳光照耀下的晴明江面。
川,平原。
(3)历历:
清楚可数。
萋萋:
形容草木茂盛。
(4)乡关:
故乡家园。
烟波:
暮霭沉沉的江面。
译文:
昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。
汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
时至黄昏不知何处是我家乡?
看江面烟波渺渺更使人烦愁!
10.送友人
唐李白
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
注释:
(1)郭:
古代在城外修筑的一种外墙。
(2)水:
清澈的水。
(3)别:
告别。
(4)孤蓬:
喻指远行的朋友。
(5)征:
远行。
(6)浮云,飘动的云。
游子,离家远游的人。
(7)班,分别;离别。
译文:
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
11.生查子·秋社
宋吴文英
当楼月半奁,曾买菱花处。
愁影背阑干,素发残风露。
神前鸡酒盟,歌断秋香户。
泥落画梁空,梦想青春语。
注释:
(1)素发:
白发。
译文:
一位老妇人登楼远眺,月儿半缺照亮远处的秋社,忆起那里曾是她过去购买过菱花镜的地方。
如今因为年老色衰,不再去也不想去秋社赶集市、凑热闹了,所以她只有伫立楼上倚栏眺望,并回想过去,随后背转身任由月光照着这愁苦的身影,任凭白发在秋风中飘飞。
妇人睡后入梦仿佛又回到青年时代。
有一天曾与爱人在秋社的土地神前供祀祭品——鸡酒,并对神盟誓,希望双双能白首偕老。
然而梦境短促,一刹那已失去秋社中的桂花香、欢歌声,这好比是画梁上燕去泥落窠成空一般,青春欢会无期,两人别离难聚。
所谓的白首偕老只不过是“梦想”中语罢了。
12.采薇(节选)
先秦《诗经》
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
注释:
(1)昔:
从前。
(2)依依:
形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。
(3)霏霏:
雪花飞舞的样子。
译文:
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁体会。
13.如梦令·昨夜雨疏风骤
宋李清照
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?
应是绿肥红瘦。
注释:
(1)疏:
指稀疏。
(2)卷帘人:
有学者认为此指侍女。
(3)绿肥红瘦:
绿叶繁茂,红花凋零。
(4)浓睡不消残酒:
虽然睡了一夜,仍有余醉未消。
(5)浓睡:
酣睡。
(6)残酒:
尚未消散的醉意。
(7)雨疏风骤:
雨点稀疏,晚风急猛。
译文:
昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。
于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:
“海棠花依旧如故”。
知道吗?
知道吗?
应是绿叶繁茂,红花凋零。
14.虞美人·听雨
宋蒋捷
少年听雨歌楼上。
红烛昏罗帐。
壮年听雨
客舟中。
江阔云低、断雁叫西风。
而今听雨僧庐下。
鬓已星星也。
悲欢离合总无情。
一任阶前、点滴到天明。
注释:
(1)昏:
昏暗。
(2)罗帐:
古代床上的纱幔。
(3)断雁:
失群孤雁。
(4)僧庐:
僧寺,僧舍。
(5)星星:
白发点点如星,形容白发很多。
(6)一任:
听凭。
译文:
年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。
人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。
而今,人已暮年,两鬓已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。
人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。
15.山坡羊·潼关怀古
元张养浩
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。
望西都,意踌躇。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。
兴,百姓苦;亡,百姓苦。
注释:
(1)峰峦如聚:
形容群峰攒集,层峦叠嶂。
聚:
聚拢;包围。
(2)踌躇:
犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,感慨万端陷入沉思,表示心里不平静。
(3)宫阙:
宫,宫殿;阙,皇宫门前面两边的楼观。
(4)兴:
指政权的统治稳固。
兴、亡:
指
朝代的盛衰更替。
译文:
(华山的)山峰从四面八方会聚,
(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。
潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。
遥望古都长安,陷于思索之中。
从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。
一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
16.水调歌头
宋苏轼
明月几时有,把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
注释:
(1)把酒:
端起酒杯。
把,执、持。
(2)琼(qióng)楼玉宇:
美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。
(3)不胜(shèng,旧时读shēng):
经受不住。
胜:
承担、承受。
(4)弄清影:
意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。
弄:
赏玩。
(5)何似:
何如,哪里比得上。
(6)婵娟:
指月亮。
译文:
明月从什么时候才开始出现的?
我端起酒杯遥问苍天。
不知道在天上的宫殿,何年何月。
我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。
翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。
月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。
明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?
人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。
只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。
17.陋室铭
唐刘禹锡
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:
何陋之有?
注释:
(1)陋室:
简陋的屋子。
(2)馨:
散布很远的香气,这里指(品德)高尚。
(3)白丁:
平民。
译文:
山不在于高,有了神仙就出名。
水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。
没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:
有什么简陋的呢?
18.活见鬼
明冯梦龙
有赴饮夜归者,值大雨,持盖自蔽。
见一人立檐下溜,即投伞下同行。
久之,不语,疑为鬼也;以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奋力挤之桥下而趋。
值炊糕者晨起,亟奔入其门,告以遇鬼。
俄顷,复见一人,遍体沾湿,踉跄而至,号呼“有鬼”,亦投其家。
二人相视愕然,不觉大笑。
注释:
(1)盖:
白茅编的覆盖物,这里可以译作“伞”。
(2)溜(li)):
屋檐下滴水处。
(3)撩:
挑弄,这里可以译作“踢”。
(4)不相值:
未踢中。
(5)趋:
跑,快走。
(6)亟:
急,赶快。
(7)愕然:
吃惊的样子。
译文:
有一个人赴宴后深夜回家,正赶上天下大雨,就撑起伞来遮雨。
看见一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑过来一下子钻到了自己的伞下,和自己一块走起来。
走了好一阵,那人也不说话。
他怀疑是鬼,就用脚撩试,正巧没碰着,更加害怕,于是用力把那个人挤下桥去,撒腿就跑。
这时正是做糕的人清早起来的时候。
他赶紧跑到糕点铺门口,告诉大家自己遇见鬼了。
不一会儿,又见一个人,浑身湿淋淋的,跌跌撞撞地跑来,大喊着“有鬼”,也跑进做糕人家中。
两人互相看看,目瞪口呆,随即不觉大笑起来。
19.仁者爱人
孟子日:
“君子所以异于人者,以其存心也。
君子以仁存心。
以礼存心。
仁者爱人,有礼者敬人。
爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。
”
注释:
(1)异:
不同的。
(2)恒:
永远。
译文:
孟子说:
“君子之所以不同于一般人,是因为他保存在心里的思想不同。
君子把仁保存在心里,把礼保存在心里。
仁人爱人,有礼的人尊敬人。
爱人的人,别人就一直爱他;尊敬人的人,别人就一直尊敬他。
20.国之器用
口能言之,身能行之,国宝也。
口不能言,身能行之,国器也。
口能言之,身不能行,国用也。
口言善,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 六年级 古诗文
