高考语文江苏三维二轮专题拉分考点二 必考文言文翻译8分.docx
- 文档编号:26654773
- 上传时间:2023-06-21
- 格式:DOCX
- 页数:41
- 大小:110.14KB
高考语文江苏三维二轮专题拉分考点二 必考文言文翻译8分.docx
《高考语文江苏三维二轮专题拉分考点二 必考文言文翻译8分.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文江苏三维二轮专题拉分考点二 必考文言文翻译8分.docx(41页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高考语文江苏三维二轮专题拉分考点二必考文言文翻译8分
拉分考点二
必考文言文翻译(8分)——8分题目需珍惜,拉开分差很容易
在高考中,文言文阅读的断句题、古文化常识题和分析综合题,学生的正确率一般都较高,真正的难点和失分点是翻译题,那么文言文翻译究竟难在何处?
又该如何突破呢?
编者认为,文言文翻译,学生失分的原因无非就是“词不落实,句不贯通”。
具体表现在重点考查的词语译不准确,看不出句式特点,脱离上下文文意等。
如果要将文言文中的某句话翻译好,争得高分,关键要明确命题人在译句中设置的几个考“点”,翻译时注意对译出来。
答题人要明白,命题者设置此句翻译,说明这句有特殊之处:
或考其中的某实词、虚词,或考其中的某句式。
所以,答题时一定要把句中的这几个“点”译清楚,才能不失分。
文言文翻译的原则——词要落实,句要贯通
第1讲 译准3大给分点——保高分
通假字虽然不常出现在翻译中,但是准确识别并翻译到位是翻译的一个重要能力。
能否译出通假字的本字的本义,关键在识别。
快速识别通假字的2大方法
1.按字面意思来解释明显不合逻辑的字。
在翻译一个文言实词的时候,如果按照它的字面意思来解释,发现明显有悖于整个句子的逻辑或句意,那么它极有可能是通假字。
2.明确词性,抓住搭配找通假。
当一个文言实词就其字面的词性来讲,不能与其前后的句子成分很好地搭配的时候,我们就可以考虑该字为通假字。
[例1] (2016·全国卷Ⅰ)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。
帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。
公亮质之曰:
“锡宴不赴,是不虔君命也。
人主有疾,而必使亲临,处之安乎?
”使者即就席。
熙宁三年,拜司空兼侍中、河阳三城节度使。
明年,起判永兴军。
居一岁,还京师。
(节选自《宋史·曾公亮传》)
译文:
[参考答案] 赐宴不到场,这是对君主命令的不尊重。
我们的国君有病,如果一定要他亲自参加,您能安然处之吗?
(考查点:
“锡”通“赐”,赐予;“而”,转折连词)
[参考译文]
英宗即位,曾公亮任中书侍郎兼礼部尚书,不久兼任户部尚书。
皇帝身体不适,辽国使者到来不能接见,让曾公亮在客馆中设宴,使者不愿赴宴。
曾公亮质问使者说:
“赐宴不到场,这是对君主命令的不尊重。
我们的国君有病,如果一定要他亲自参加,您能安然处之吗?
”使者于是赴宴。
熙宁三年,(曾公亮)被授职司空兼侍中、河阳三城节度使。
第二年,被起用管理永兴军。
任职一年,回到京师。
重要实词虽然有许多义项,但在具体句子中只能有一个义项。
因此,要学会利用上下文的具体语境来确定该实词的准确义项。
在语境中确定多义词的义项,特别要注意一词中几个相近而又易混的义项。
如“爱”字,“爱护”“爱怜”“爱惜”义项较难区分;“坐”字,“犯罪”与“判罪”义项易混等。
不管多么易混,只要真正到了语境中,就只有一个义项是最恰当的。
这时,也只有细辨语境,代入检验来确定了。
记住:
只要把词放在句中理解,把句放在段(篇)中读,一切问题皆有可能解决。
[例2] (2017·山东高考)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
时尚书右丞徐祚、尚书左丞沈客卿俱来候贞,见其形体骨立,祚等怆然叹息。
吏部尚书姚察与贞友善,及贞病笃,察往省之,问以后事。
贞曰:
“弱儿年甫六岁,情累所不能忘,敢以为托耳。
”是夜卒。
后主问察曰:
“谢贞有何亲属?
”察因启曰:
“贞有一子年六岁。
”即有敕长给衣粮。
译文:
[参考答案] 吏部尚书姚察和谢贞交好,到谢贞病重的时候,姚察去探望他,问他身后之事。
[考查点:
“善”“笃”“省”均是多义词,分别译为“交好”“(病势)加重”“探望”。
“问以后事”,省略宾语“他”,即“问(之)以后事”]
[参考译文]
当时尚书右丞徐祚、尚书左丞沈客卿一同来看望谢贞,见到他瘦骨伶仃,徐祚等人悲伤叹息。
吏部尚书姚察和谢贞交好,到谢贞病重的时候,姚察去探望他,问他身后之事。
谢贞说:
“小儿年龄刚六岁,感情所牵不能忘怀,冒昧把他托付给您。
”这天夜里谢贞去世。
后主问姚察道:
“谢贞有什么亲属?
”姚察于是启奏说:
“谢贞有一个儿子,今年六岁。
”后主就下诏长期供给他所穿的衣服和所吃的粮食。
[例3] (2016·北京高考)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
齐修械器十七月,修籴五月,即闭关不与衡山通使。
燕、代、秦即引其使而归。
衡山械器尽,鲁削衡山之南,齐削衡山之北。
内自量无械器以应二敌,即奉国而归齐矣。
(取材于《管子·轻重》)
译文:
[参考答案] (衡山之君)心里估量没有武器来应对两个敌国,就带领全国归顺齐国了。
(考查点:
“应”“奉”“归”,都是多义词)
[参考译文]
齐国用施行购买兵器的策略十七个月,施行购买粮食的策略五个月,就封闭了关隘,不和衡山国来往使臣(与衡山国断绝了关系)。
燕、代、秦三国也立即召唤它们的使者回国。
衡山国的兵器已经卖光,鲁国侵占了衡山国的南部,齐国侵占了衡山国的北部。
(衡山之君)心里估量没有武器来应对两个敌国,就带领全国归顺齐国了。
翻译含有词类活用的句子也是命题者特别关注的一项内容。
理解活用词,其法有二:
1.根据语法准确判断
(1)掌握现代汉语的正常语序
(定语)+主语+[状语]+谓语+(定语)+宾语。
记住每个句子成分一般由什么词来充当:
定语,一般由形容词、名词来充当;主语,一般由名词、代词来充当;状语,一般由副词等来充当;谓语,一般由动词、形容词来充当;宾语,一般由名词、代词来充当。
(2)掌握现代汉语的搭配规律
①句中一定要有谓语。
如“籍吏民,封府库”(《鸿门宴》)中的“籍吏民”少了一个谓语,所以“籍”应活用为动词,“造册登记”。
这就符合了“句中一定要有谓语”的原则。
②名词放在谓语前作状语。
如2016全国卷Ⅱ中,有“囊示登云”句,其中“囊”字是名词,位于谓语“示”之前,作“示”的状语,所以译为“用口袋装”。
这就符合了“名词放在谓语前作状语”的原则。
③名词不能带宾语和补语(有时是介词结构作补语)。
我们以前在课文中学过的“沛公军霸上”中,“军”是名词,是“军队”的意思,但是由于后面接了一个表地点的名词,所以活用为动词,译为“驻军”,这就符合了“名词不能带宾语和补语”的原则。
2.词性、词义翻译到位
何谓翻译到位?
即必须用一套用语把它在语境中的词性连同词义译出来。
例如:
(1)名词活用为动词,有两种译法。
一是换词法,用现代汉语的动词去换古汉语的名词。
如“左右欲刃相如”,“刃”译为“杀”。
二是扩充法,将原单音节名词扩充为一个现代汉语双音节动词。
如“沛公军霸上”,“军”译为“驻军”。
(2)名词作状语,一般要带“用……”“在……”“像……”的词语。
(3)名词、动词和形容词的使动、意动用法,可分别译为“使……(动词)”和“以……为……”(或“认为……是……”)。
(4)动词、形容词活用为名词,翻译时要在该动词、形容词后面补充符合语境的名词(中心语)。
[例4] (2017·全国卷Ⅱ)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
于是擢举义行,诛锄奸恶。
后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。
二十七年,拜太尉,赐爵关内侯。
译文:
[参考答案] 后来青州出现蝗灾,蝗虫进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。
(考查点:
“大蝗”是词类活用,“出现蝗灾”的意思;“辄”指“就”;“岁屡”指“连年”;“年”指“收成”。
“侵入平原界辄死”前省略主语“蝗虫”)
[参考译文]
于是提拔荐举有义行的人,诛杀铲除奸恶的人。
后来青州出现蝗灾,蝗虫进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。
二十七年,拜任太尉,赐予关内侯的爵位。
[例5] (2016·江苏高考)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
江西邓文洁公至越,吊文恭,文恭墓木已拱,攀条泫然,悲咽而去。
大父送之邮亭,文洁对大父邑邑不乐,盖文洁中忌者言,言大父近开酒肆,不事文墨久矣,故见大父辄欷歔。
是日将别,顾大父曰:
“汝则已矣,还教子读书,以期不坠先业。
”大父泣曰:
“侄命蹇,特耕而不获耳,藨蓘尚不敢不勤。
”文洁曰:
“有是乎?
吾且面试子。
”乃拈“六十而耳顺”题,大父走笔成,文不加点。
文洁惊喜,击节曰:
“子文当名世,何止科名?
阳和子其不死矣!
”
译文:
[参考答案] 你就算了,回去后教育儿子读书,希望能保持住先人的事业。
(考查点:
“已”是结束、停止;“还”是动词,回去;“坠”是使动用法,使……掉落、坠落)
[参考译文]
江西邓文洁来到越州,凭吊张文恭,张文恭坟墓上的树木已有两手合抱那么粗了,邓文洁攀折枝条哭泣,悲伤呜咽着离开。
祖父在驿馆为他送行,邓文洁面对祖父闷闷不乐,因为文洁听到嫉妒祖父的人说的话,谣传祖父打算开酒馆,不从事读书写作已经很久了,所以看到祖父就长吁短叹。
这一日将要分别,(邓文洁)回头对祖父说:
“你就算了,回去后教育儿子读书,希望能保持住先人的事业。
”祖父哭着说:
“侄儿命运坎坷,只是耕耘却没有收获罢了,读书学习不敢不勤奋。
”文洁说:
“有这回事吗?
我姑且当面考考你。
”于是命制了“六十而耳顺”的题目,祖父挥笔疾书,文章一气呵成,无须修改。
文洁惊喜地赞赏道:
“你的文章应当在世上扬名,怎么就被阻于科举功名之外了呢?
你的父亲大概后继有人了!
”
(四)准辨古今异义词——会迁移、记常识、辨古今
古今异义词是十分重要的考查点,考试中将其设为考查点的频率相当高。
1.两大类型
一是单音节的同形异义词,如“走”“谷”“金”等,译时要特别把其古今义区别开来,千万不要以今释古;二是类似今天双音节词的同形异义词,如“妻子”“其实”等,一般情况下要把它当成两个词拆分开来翻译。
2.三大方法
可以运用以下方法去辨识,然后进行准确翻译。
(1)联想迁移法
利用我们已经学过的古今异义词,找出相似的语境,从而推断出文段中词语意义的方法。
比如“阡陌交通,鸡犬相闻”(《桃花源记》),借助这句话中的“交通”,我们就知道了“叶叶相交通”(《孔雀东南飞》)中“交通”的意思。
(2)博闻强识法
对于古今异义词,是需要有一些古代的文化常识积累才能识别的。
比如“江”在古代专指“长江”,“河”在古代专指“黄河”。
而我们现在说的“江”“河”,其范围就扩大化了。
再如“牺牲”这个词,古代指供祭祀用的牲畜,而我们现在多是指为正义的目的舍弃自己的生命。
这些与文化有关的词语,仅靠上下文不一定能知道其意思,所以丰富自己的见识才是根本。
(3)文句推敲法
根据上下文的意思来推断词语含义。
[例6] (2016·全国卷Ⅰ)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
初荐王安石,及同辅政,知上方向之,阴为子孙计,凡更张庶事,一切听顺,而外若不与之者。
尝遣子孝宽参其谋,至上前略无所异,于是帝益信任安石。
安石德其助己,故引擢孝宽至枢密以报之。
苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
译文:
[参考答案] 苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊,世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。
(考查点:
“从容”,古今异义词,此处译为“郑重、严肃”;“救正”即纠正、弥补时政的过错;“世”即当时的人;“持禄固宠”意思是“保持禄位和受宠幸的待遇”)
[参考译文]
(曾公亮)起初推荐王安石,到和他一起辅政,才察知皇帝正偏向王安石,(曾公亮)暗中替子孙谋划,凡是改革各事,都听从王安石,但表面上好像没有参与一样。
(曾公亮)曾派遣他的儿子曾孝宽为其谋划,到皇帝面前几乎没有什么异议,这样神宗更加信任王安石。
王安石感激他帮助自己,因而引荐提拔曾孝宽到枢密院来报答他。
苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊,世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。
[例7] (2017·江苏高考)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
年二十九,始颛治经术。
谢侍郎墉提学江左,特取先生为拔贡生。
每试,别为一榜,列名诸生前。
侍郎尝谓人曰:
“予之先容甫,以爵也;若以学,则予于容甫当北面矣。
”其见重如此。
译文:
[参考答案] 我超过容甫,是凭借官位;如果论学问,那么我应以容甫为老师。
(考查点:
“先”,超过;“以”,凭借;“北面”,尊人为师,以……为老师;其中“北面”为古今异义词)
[参考译文]
二十九岁时,才专门研究经术。
侍郎谢墉担任江左提学,特地录取先生为拔贡生。
每次考试,另列一榜,排名在诸生之前。
侍郎曾经对人说:
“我超过容甫,是凭借官位;如果论学问,那么我应以容甫为老师。
”先生就是这样被器重。
1.两大类型
偏义复词在古代汉语中的运用,按词的构成关系来看,常见的有两种类型:
(1)两个语素意义相对或相反;
(2)两个语素意义相近或相关。
2.四大方法
辨析偏义复词时考生可以根据以下方法切入:
(1)格外关注同义、反义连用词
遇到这种情况,必须依据上下文确定取哪个语素的意义,哪个语素只起陪衬作用,然后正确解释。
(2)联系其前后的连带成分
如《孔雀东南飞》“昼夜勤作息”中的“勤作息”,解释成“勤劳地工作”是讲得通的,解释成“勤劳地工作、休息”就讲不通了,由此可知“息”在此处只做陪衬而无实义。
因此,也就可以认定“作息”是偏义复词。
(3)从全句的意思上去理解
如《出师表》中的“宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同”译为“不管是皇宫中的人员,还是朝廷中的人员,都是一样的,奖惩功过、好坏时,不应该有所不同”,可见句中的“异同”为“不同”的意思,那么“异同”一词只取“异”的意义,而“同”就只做陪衬了。
(4)纵观全篇,从文章大局的角度来理解
如《孔雀东南飞》中的“我有亲父母,逼迫兼弟兄”,全诗之中,未言及兰芝的父亲和弟弟,故知“父母”“弟兄”皆为偏义复词,偏在“母”和“兄”。
[例8] 阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
宪宗即位,转膳部员外、兼侍御史知杂,出为唐州刺史。
节度使于素闻其名,既谒见,群危言激切,甚悦,奏留充山南东道节度副使、检校兵部郎中、兼御史中丞,赐紫金鱼袋。
宰相武元衡、李吉甫皆爱重之,召入为吏部郎中。
元衡辅政,举群代己为中丞。
群奏刑部郎中吕温、羊士谔为御史,吉甫以羊、吕险躁,持之数日不下,群等怒怨吉甫。
群性狠戾,颇复恩雠,临事不顾生死。
是时征入,云欲大用,人皆惧骇,闻其卒方安。
(选自《旧唐书·窦群传》,有删改)
译文:
[参考答案] 窦群性情狠毒暴戾,喜欢复仇,碰到事情不考虑死的危险。
(考查点:
偏义复词“恩雠”“生死”及“复”“临事”等的翻译)
[参考译文]
宪宗即位,(窦群)调任膳部员外郎、兼侍御史知杂,出任唐州刺史。
节度使于素来闻知他的名声,谒见时,窦群言语率直激切,于很喜欢,奏请朝廷授窦群留任山南东道节度副使、检校兵部郎中、兼御史中丞,赐紫服金鱼袋。
宰相武元衡、李吉甫都喜欢和器重窦群,召他入朝任吏部郎中。
后武元衡任辅政大臣,举荐窦群顶替自己做御史中丞。
窦群奏请刑部郎中吕温、羊士谔为御史,李吉甫认为羊、吕二人阴险浮躁,接到奏表数日不予批复,窦群等人因此愤恨李吉甫。
窦群性情狠毒暴戾,喜欢复仇,碰到事情不考虑死的危险。
当时召他入朝,说要重用,朝中人人惊骇,听说他死了方才心安。
碰到疑难词——多方推断
考场翻译中一定会碰到疑难词的翻译。
命题者用这些“拦路虎”,是想考查考生的语境把握和推断能力。
对此,只要能联系语境,善用多种推断方法,一定会准确译出的。
如翻译句“丰子韬以选尚公主”中的“尚”字,虽其义陌生,但根据语境可以推断为“娶妻”。
疑难词有以下两种情况需好好处理:
①一些字或其义极其陌生,但一定可以调动积累或结合语境推断出来,如翻译句“毁淫祠数百区”中的“淫”字,就可联系课文《岳阳楼记》中的“淫雨霏霏”之“淫”的“多余、过多的”义项,推断该处“淫”为“多余的”或“滥建的”的意思。
②一些字(或词语)理解困难是因文化常识积累不够所致,此时必须积累文化常识,如古人名字称谓和专有名词,如“致仕”(指官员退休)。
通常表现是不懂古人名字称谓而强行翻译。
1.常见副词:
除表敬谦外,有实在意思的,应译出
文言虚词主要包括连词、介词、副词、助词。
其中副词,尤其是常用副词,在翻译中出现频率高,定为采分点的不少。
常见常用的副词主要有:
表程度
少、稍、略,愈、益、弥、更,最、极、甚、残、太、至、尤、良、大、绝、特、颇
表范围
悉、皆、咸、俱、举、毕、凡,唯、特、徒、独、直、第、但、止、则、仅
表共同
共、同、并、相
表时间
既、已、曾、尝,向、初、曩、始、昔,常、素、雅、恒,方、正、适、会,俄、旋、寻、须臾、未几、无何、斯须、既而,急、遽、猝、立、即,将、且、行将,终、卒、竟
表语气
必、诚、信、固、果,不、弗、未、非、靡、亡、否、勿、毋、莫、无,殆、盖、庶、其、得无、无乃、庶几,岂、宁、庸
表频率
屡、数、辄、每、频、累,复、更、再、又、亟
表敬谦
窃、辱、伏惟,幸、敢、请、敬、谨(该部分词翻译时不必译出)
[例1] 阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
①会元遣脱脱征饷,胁(梁)王以危言,必欲杀(王)祎。
王不得已出祎见之,脱脱欲屈祎,祎叱曰:
“②天既讫汝元命,我朝实代之。
汝爝火馀烬,敢与日月争明邪!
且我与汝皆使也,岂为汝屈!
”或劝脱脱曰:
“王公素负重名,不可害。
”脱脱攘臂曰:
“今虽孔圣,义不得存。
”祎顾王曰:
“汝杀我,天兵继至,汝祸不旋踵矣。
”遂遇害。
译文:
①
②
[参考答案] ①适逢元朝派遣脱脱征集粮饷,拿吓人的话威胁梁王,一定要杀死王祎。
(考查点:
“会”“遣”“以”“必”)
②上天已经要终结你们元朝的命,我们明朝确实要取代你们。
你们(元朝)就像微火残灰,怎么敢和太阳、月亮(一样的明朝)争夺光明呢!
(考查点:
“既”“讫”“实”“馀烬”“敢与日月争明”)
[参考译文]
适逢元朝派遣脱脱征集粮饷,拿吓人的话威胁梁王,一定要杀死王祎。
梁王迫不得已交出了王祎,脱脱想让王祎屈服于他,王祎怒叱道:
“上天已经要终结你们元朝的命,我们明朝确实要取代你们。
你们(元朝)就像微火残灰,怎么敢和太阳、月亮(一样的明朝)争夺光明呢!
何况你我都是使臣,我岂能屈服于你!
”有人劝脱脱说:
“王先生久负盛名,不能杀。
”脱脱手一摆说道:
“今天就是孔圣人,按道理也不能活着。
”王祎回头看着梁王说道:
“你杀了我,朝廷大军就将到来,你的祸患不久就要接踵到来。
”于是就被杀害了。
2.表语气的虚词:
在句子语气方面所表达的语气,应译出
翻译这类虚词要先确定句子的语气,然后再确定这类虚词的翻译,这类虚词有“其”“耳”“乃”“何”“焉”“乎”等。
[例2] 阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
晨兴复至其处,灏气游衍,天宇无滓。
再至“过清”,驻目久之。
即寻支径谒二仙祠,世相传以为黄初平[注]觅亡羊之地;或曰,此留侯所谓愿弃人间事欲从赤松子游者,其信然耶?
偕行者俱欲登山,酌丹井饮,造之。
中道或有依涧而上,观瀑泉,履白石,欲穷其源而不可得,复相与会于丹泉之上。
山高而深,下视群谷,莫不献状。
归途高者平,险者顺。
至山下,日犹未中。
(原文有删改)
[注] 黄初平:
东晋人,著名道教神仙,俗称黄大仙。
译文:
[参考答案] 有的人说,这里是张良说愿意放弃人间事情想要跟从赤松子游仙的地方,难道果真这样吗?
(考查点:
“愿”“其”“然”“耶”)
[参考译文]
早晨起身又来到那里,山间雾气恣意游荡,天空中没有一丝渣滓。
又来到“过清”,在这里留恋观赏了好久。
然后就寻找小路探访二仙祠,世人相传认为(这里就是)黄初平寻觅丢失的羊群的地方;有的人说,这里是张良说愿意放弃人间事情想要跟从赤松子游仙的地方,难道果真这样吗?
一起来的人都要登山,喝一喝丹井的水,于是就一起登山。
登山的途中,有的人沿着山涧往上,观赏瀑布流泉,踏过白色山岩,想要走到山泉的源头却没有成功,然后就在丹泉之上会合。
山高峻而幽深,向下窥视群谷,山谷都呈现出各自的形状。
回来的路上,感觉高的地方也很平坦,危险的地方也很顺利。
到了山下,太阳还没有到中天。
3.固定组合型虚词:
词义固定,翻译固定
一般两个字的固定虚词(复音虚词)不能拆开硬译。
如“所以”“无乃”“奈何”“有以”“无以”“是以”等。
固定结构是文言文中重要的语法现象,既然是固定结构,那就是说一般搭配是固定的,并且翻译也是固定的。
所以在识别和翻译时就要从其特征入手,注意以下三个方面:
(1)牢记搭配
考生要注意将固定结构的固定搭配掌握牢固,不要胡乱搭配或张冠李戴。
如“何辞为”,“何……为”是固定结构,可直接翻译成“何必……呢”。
再如,“死法孰与死敌”中的“孰与”,是一个固定结构,可以翻译成“与……比,哪一个更……”。
这种固定结构即使在别的语境中出现,也仍然要翻译成这种形式。
(2)灵活套用
虽为固定结构,但有些在形式上也可能会灵活变通,但在实际翻译的时候其意思是一样的。
如“今奈何忽为此举”中的“奈何”和“虞兮虞兮奈若何”中的“奈……何”意思是一样的,都翻译成“把……怎么样”“对……怎么办”“为什么(为何)……”。
所以,对固定结构还要注意灵活套用。
(3)异中求同
有些固定结构从外在语言形式上来看虽有不同,但是翻译时其意思是一样的,如“岂……耶”“岂……乎”“独……乎”都可以翻译成“难道……吗”。
因此,考生平时复习时要注意归纳相同点,区别不同点,准确辨识。
[例3] (2016·山东高考)阅读下面的文段,把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
景公禄晏子以平阴与藁邑。
晏子辞曰:
“吾君好治宫室,民之力敝矣;又好盘游玩好,以饬女子,民之财竭矣;又好兴师,民之死近矣。
敝其力,竭其财,近其死,下之疾其上甚矣!
此婴之所以不敢受也。
”
公曰:
“是则可矣。
虽然,君子独不欲富与贵乎?
”
晏子曰:
“婴闻为人臣者,先君后身,安国而度家,宗君而处身,曷为独不欲富与贵也!
”
译文:
[参考答案] 这样做是可以的。
虽然这样,难道您就不想要富有和尊贵吗?
(考查点:
“是”,这样;“虽然”,固定结构,译为“虽然这样”;“独……乎”,固定结构,译为“难道……吗”)
[参考译文]
景公赐给晏子平阴和藁邑作为食邑。
晏子谢绝说:
“我的国君喜欢修筑宫室,百姓的力量已经疲困了;又喜欢游乐玩赏器物,刻意打扮宫中女子,百姓的钱财都用光了;又喜欢发动战争,百姓的死亡很近了。
使民力疲困,使民财用尽,使民身临死境,下面的人非常痛恨上面的统治者了!
这就是我不敢接受的原因。
”
景公说:
“这样做是可以的。
虽然这样,难道您就不想要富有和尊贵吗?
”
晏子说:
“我听说做人的臣子的人,先国君而后自身,安定国家后才安居自己的家,尊重国君而后安处自身,为什么说偏偏不想要富有和尊贵呢!
”
4.兼词:
按两个词的意义译出
兼词,即一个词当成两个词用,译时可按两个词翻译。
古汉语中的兼词主要有“焉”(于何/于此)、“诸”(之于/之乎)、“盍”(何不)、“曷”(通“盍”,何不)、“叵”(不可)等。
兼词数量不多,平时掌握了它们的用法,翻译时根据语意不难译出。
[例4] 阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。
有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:
“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!
”①渔者载而升诸陆,则予十金。
渔者曰:
“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!
”贾人勃然作色曰:
“若,渔者也,一日能获几何?
而骤得十金,犹为不足乎?
”渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。
②人曰:
“盍救诸?
”渔者曰:
“是许金不酬也。
”立而观之,遂没。
(选自《巨贾渡河》)
译文:
①
②
[参考答案] ①渔人用船载着他到了岸上,(他)却只给了渔人十两金子。
(考查点:
诸,兼
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考语文江苏三维二轮专题拉分考点二 必考文言文翻译8分 高考 语文 江苏 三维 二轮 专题 考点 必考 文言文 翻译