初中文言文选读.docx
- 文档编号:26613986
- 上传时间:2023-06-20
- 格式:DOCX
- 页数:52
- 大小:57.62KB
初中文言文选读.docx
《初中文言文选读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文选读.docx(52页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
初中文言文选读
初中文言文选读
1.得道多助,失道寡助
天时不如地利,地利不如人和①。
三里之城,七里之郭②,环⑨而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池③非不深也,兵革④非不坚利也,米粟非不多也,委⑤而去之,是地利不如人和也。
故曰:
域⑥民不以封疆之界,固国不以山溪⑦之险,威天下不以兵革之利。
得道者多助,失道者寡助。
寡助之至⑩,亲戚畔⑧之。
多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
【注释】
1[人和]人心所向,内部团结;
2[郭]外城;
3[池]护城河;
4[兵革]泛指武器装备
5[委]放弃;
6[域]这里用作动词,是限制的意思;
7[山溪]地势;
8[畔]通“叛”:
背叛;
9[环]包围
10[至]极点
11[天时]指天然的时运,自然形成的时机,机会;一说天气和时令。
12[地利]地理优势。
2.宋定伯捉鬼
南阳宋定伯,年少时,夜行逢鬼。
问曰:
“谁?
”鬼曰:
“鬼也。
”鬼曰:
“汝复谁?
”定伯诳之,言:
“我亦鬼。
”鬼问:
“欲至何所?
”答曰:
“欲至宛市。
”鬼言:
“我亦欲至宛市。
”遂行数里。
鬼言:
“步行太亟,可共递相担(共递相担:
两人交替地背着。
)也。
”定伯曰:
“大善。
”鬼便先担定伯数里。
鬼言:
“卿太重,将非鬼也?
”定伯言:
“我新鬼,故身重耳。
”定伯因复担鬼,鬼略无重。
如是再三。
定伯复言:
“我新死,不知鬼悉何所畏忌?
”鬼答言:
“惟不喜人唾。
”于是共行。
道遇水,定伯令鬼先渡,听之,了然无声音。
定伯自渡,漕漼作声。
鬼复言:
“何以作声?
”定伯曰:
“新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。
”
行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上,急执之。
鬼大呼,声咋咋(咋咋:
惊叫的声音。
)然,索下,不复听之。
径至宛市中。
下着地,化为一羊,便卖之。
恐其变化,唾之。
得钱千五百,乃去。
于时石崇言:
定伯卖鬼,得钱千五百文.
注释
1.诳:
欺骗。
2.迟:
慢。
3.畏忌:
害怕。
3.童区寄传
童区寄者,郴州荛牧儿也。
行牧且荛,二豪贼劫持,反接,布囊其口,去逾四十里之虚所,卖之。
寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状。
贼易之,对饮酒,醉。
一人去为市;一人卧,植刃道上。
童微伺其睡,以缚背刃,力上下,得绝;因取刃杀之。
逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童。
遽曰:
“为两郎僮,孰若为一郎僮耶?
彼不我恩也;郎诚见完与恩,无所不可。
”市者良久计曰:
“与其杀是僮,孰若卖之?
与其卖而分,孰若吾得专焉?
幸而杀彼,甚善!
”即藏其尸,持童抵主人所,愈束缚牢甚。
夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之,虽疮手勿惮;复取刃杀市者。
因大号。
一虚皆惊。
童曰:
“我区氏儿也,不当为僮。
贼二人得我,我幸皆杀之矣。
愿以闻于官。
”
虚吏白州。
州白大府。
大府召视儿,幼愿耳。
刺史颜证奇之,留为小吏,不肯。
与衣裳,吏护还之乡。
乡之行劫缚者,侧目莫敢过其门,皆曰:
“是儿少秦武阳二岁,而讨杀二豪,岂可近耶?
”
单句翻译
童寄者,郴州荛牧儿{〔郴(chēn)州荛(ráo)牧儿〕郴州砍柴放牛的孩子。
郴州,今属湖南省。
荛,本指柴,这里指打柴。
也。
行牧且荛〔行牧且荛〕一面放牛,一面打柴。
行,从事,做。
且,连词,连接同时做的两个动作。
},二豪贼劫持{〔二豪贼劫持〕两个强盗把他绑架了。
豪,强横。
贼,古代指强盗。
,反接〔反接〕反背着手捆起来。
},布囊其口{〔布囊其口〕用布蒙住他的嘴。
囊,原意是口袋,这里作动词用。
},去逾四十里之虚所{〔虚所〕集市。
虚,通“墟”。
}卖之。
寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状{〔寄伪儿啼,恐栗,为儿恒状〕区寄假装像小孩似的啼哭,假装害怕得发抖,像一般小孩常有的那种样子。
栗,发抖。
恒状,常有的样子。
}贼易{〔易〕轻视。
这里是“不以为意”的意思。
}之,对饮酒,醉。
一人去为市{〔为市〕谈交易(这里指人口买卖)。
};一人卧,植刃道上。
{〔植刃道上〕把刀插在路上。
植,立。
刃,刀。
}童微伺其睡{〔童微伺其睡〕区寄偷偷地看他睡着了。
伺,窥察。
},以缚背刃,力下上,得绝{〔以缚背刃,力下上,得绝〕把捆住他的绳子靠在刀刃上,用力一下一上地来回动,断了。
背,动词,背对着。
得,获得。
};因取刃杀之。
逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童。
遽曰{〔遽(jù)曰〕(区寄)急忙说。
}:
“为两郎僮,孰若为一郎僮耶{〔为两郎僮(tóng),孰若为一郎僮耶〕做两个郎的仆人,哪如做一个郎的仆人呢?
郎,当时仆人对主人的称呼。
僮,仆。
孰若,何如,哪里比得上。
}?
彼不我恩{〔不我恩〕就是“不恩我”,不好好待我。
恩,这里作动词用。
}也;郎诚见完与恩{〔郎诚见完与恩〕你果真能保全我(不杀我),好好待我。
},无所不可。
”市者良久{〔良久〕好久。
}计曰:
“与其杀是僮,孰若卖之?
与其卖而分,孰若吾得专{〔得专〕得而专有。
}焉?
幸而杀彼,甚善!
”即藏其尸,持童抵主人所{〔持童抵主人所〕带区寄到主人那里。
主人,指墟所窝藏豪贼的人。
},愈束缚牢甚{〔愈束缚牢甚〕越发捆得结实。
}。
夜半,童自转,以缚即{〔即〕就着。
}炉火烧绝之,虽疮{〔疮〕(烧)伤。
}手勿惮;复取刃杀市者。
因大号。
一虚皆惊。
童曰:
“我区氏儿也,不当为僮。
贼二人得我,我幸皆杀之矣。
愿以闻于官{〔愿以闻于官〕愿意把(这件事)报告官府。
}。
”
虚吏白州{〔白州〕报告州官。
州,指州官。
}。
州白大府{〔大府〕指州的上级官府。
}。
大府召视儿{〔召视儿〕叫区寄来看看。
},幼愿{〔愿〕老实。
}耳。
刺史{〔刺史〕州官}颜证奇之,留为小吏,不肯。
与衣裳,吏护还之乡{〔护还之乡〕送回他(到)乡里。
之,指区寄。
}。
乡之行劫缚者{〔行劫缚者〕干掳人抢东西的。
},侧目{〔侧目〕不敢正视,形容畏惧。
}莫敢过其门,皆曰:
“是儿少秦武阳{〔秦武阳〕战国时燕国的少年勇士,十三岁时曾杀过强暴的人。
}二岁,而讨杀{〔讨杀〕意思就是杀。
因为杀的是豪贼,所以说“讨杀”。
}二豪,岂可近耶?
”
4.陈涉世家
陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:
“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:
“若为佣耕,何富贵也?
”陈涉太息曰:
“嗟乎,燕雀安知鸿鹄(hónghú)之志哉!
”
二世元年七月,发闾左适(zhé)戍(shù)渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度(duó)已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:
“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?
”陈胜曰:
“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数(shuò)谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:
“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎!
”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:
“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”!
卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚(huì)尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞(chī)广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:
“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
借第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
”徒属皆曰:
“敬受命。
”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲(qí)。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之。
行收兵。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。
弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:
“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷(jì),功宜为王。
”陈涉乃立为王,号为张楚。
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
【注释】
尝:
曾经。
佣耕:
被雇佣去给人耕地。
佣,受人雇佣的人。
辍:
停止。
之:
去、往。
怅:
失望。
苟:
如果。
无:
不会。
若:
你。
太息:
长叹。
燕雀:
泛指小鸟。
这里比喻见识短浅的人。
鸿:
大雁。
鸿鹄:
天鹅。
这里用“鸿鹄”比喻志向远大的人。
发闾左:
征调贫民百姓。
闾左,秦时贵右贱左,富者居住在闾右,贫者居在闾左。
闾,里巷的大门。
适(zhé):
同“谪”,被流放或贬职。
谪戍:
被强迫去戍边。
屯:
驻扎。
皆次当行(háng):
按照征发的编排次序,都应当前往。
次,编次。
会:
适逢,恰巧遇到。
度(duó):
估计。
失期:
误期,过了期限。
亡:
逃亡。
举大计:
发动大事。
指起义。
举,发动。
等死:
同样是死。
死国:
为国家大事而死。
死:
为.......而死。
)这里的“死”是“死国可乎”中的“死”
苦秦:
即“苦于秦”,苦于秦朝的统治。
苦:
以......为苦。
立:
立为皇帝。
数(shuò)谏:
屡次进谏。
故:
缘故。
上:
皇上,指秦始皇。
将(jiàng)兵:
统率军队。
指扶苏奉秦始皇之命和蒙恬领兵北防匈奴。
或闻:
有人听说。
公元前210年秦始皇东巡病死于沙丘(今河北巨鹿),胡亥勾宦官赵高、丞相李斯伪造遗诏,逼扶苏自杀。
事详卷六《秦始皇本纪》。
怜:
爱戴。
诚:
果真。
诈:
假。
唱:
同“倡”,首发、倡导。
宜:
应该。
然:
对的。
行卜:
去占卦。
指意:
指,通“旨”,意图。
这句的意思是说,然而你们向鬼神问吉凶吧。
众威:
威服众人。
书:
写。
罾(zēng):
鱼网。
这里是用鱼网捕的意思。
固:
本来。
以:
同“已”,已经的意思。
怪:
以......为怪,对......感到奇怪。
间:
这里指暗中。
之:
去、往次所:
行军时临时驻扎的地方。
丛祠:
树木隐蔽的庙。
间令:
暗使
篝火:
用竹笼罩着火,冒充鬼火。
篝,竹笼。
这里作动词用。
狐鸣:
指学着狐狸叫。
旦日:
第二天。
往往:
到处。
语:
议论。
指目:
用手指指,用眼睛看
目:
打量、看着(这里是名词作动词)
素:
一向、向来。
为用:
即“为其所用”的省略。
亡:
逃跑
忿恚(huì):
使......恼怒。
忿:
忿怒。
恚:
恼怒。
笞:
用鞭、杖或竹板打。
剑挺:
剑拔出鞘。
挺,拔。
而:
表修饰。
佐:
协助。
并:
一齐
借第令:
借:
即使。
第:
仅仅。
令:
使。
毋:
不。
而:
表转折,但。
固:
本来。
已:
止。
宁:
难道。
种:
这里是“祖传”的意思。
民欲:
人民的愿望。
袒(tǎn,坦)右:
解衣露出右臂,做为起义的标志。
盟:
指宣誓立约。
为:
筑。
而:
表顺接。
下:
攻下、攻克。
徇:
攻占(土地)
比:
等到。
乘:
辆。
古时一车四马叫做“乘”。
骑:
一人一马。
独:
只有
会:
集会。
计事:
议事。
会计:
集会商议。
身被(pī)坚执锐:
亲自穿着坚固的铠甲,手执锐利的武器。
被,同“披”。
无道:
指不义的暴君。
社稷:
“社”是土地神,“稷”是谷神。
后来社稷就用做国家的代称。
刑:
惩罚。
5.五柳先生传
先生不知何许人也〔1〕,亦不详其姓字〔2〕。
宅边有五柳树,因以为号焉〔3〕。
闲静少言,不慕荣利。
好读书,不求甚解〔4〕;每有会意〔5〕,便欣然忘食。
性嗜酒,家贫不能常得。
亲旧知其如此〔6〕,或置酒而招之。
造饮辄尽〔7〕,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。
环堵萧然〔8〕,不蔽风日,短褐穿结〔9〕,箪瓢屡空〔10〕,晏如也〔11〕。
常著文章自娱,颇示己志。
忘怀得失,以此自终。
赞曰〔12〕:
黔娄之妻有言〔13〕:
“不戚戚于贫贱〔14〕,不汲汲于富贵〔15〕。
”极其言兹若人之俦乎〔16〕?
酣觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤〔17〕?
葛天氏之民欤?
注解
⒈【何许】何处,那里。
许:
处所。
⒉【不详】不知道。
⒊【因以为号焉】就以此为号。
因,于是,就。
以,把。
以为,以之为。
焉,语气助词。
⒋【不求甚解】这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。
⒌【会意】指对书中的内容有所领会。
会,体会,领会。
⒍【嗜】喜欢。
⒎【亲旧】亲戚朋友。
亲,亲戚。
旧,这里指旧交,旧友。
⒏【或】有时。
⒐【造饮辄(zhé)尽】去喝酒就喝个尽兴。
造,往、到。
辄,就。
⒑【期在必醉】希望一定喝醉。
期,期望。
⒒【不吝(lìn)情去留】意思是五柳先生的态度率真,来了就喝酒,喝完就走。
曾不,竟不。
曾,用在“不”前,加强否定语气。
吝情,舍不得。
去留,意思是去,离开。
⒓【环堵萧然】简陋的居室里空空荡荡。
环堵,周围都是土墙,形容居室简陋。
萧然,空寂。
⒔【短褐(hè)穿结】粗布短衣上打了补丁。
短褐,用粗麻布做成的短上衣。
穿结,指衣服上有洞和补丁。
⒕【箪(dān)瓢(piáo)屡空】形容贫困,难以吃饱。
箪,古代盛饭用的圆形竹器。
瓢,饮水用具。
屡空,经常是空的。
⒖【晏(yàn)如】安然自若的样子。
⒗【自终】过完自己的一生。
⒘【赞】传记后面的评论性文字。
⒙【黔(qián前)娄】战国时齐国的隐士。
⒚【不戚(qī)戚于贫贱,不汲(jí)汲于富贵。
】不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。
戚戚,忧虑的样子。
汲汲,心情急切的样子。
⒛【其言兹若人之俦(chóu)乎】这话大概说的是五柳先生一类的人吧?
若人,此人,指五柳先生。
俦,辈,同类。
21.【衔觞(shāng)赋诗】一边喝酒一边作诗。
觞,酒杯。
22.【无怀氏】:
跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。
据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气醇厚朴实。
6.马说
世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟一石(dàn)。
食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。
是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:
“天下无马!
”呜呼!
其真无马邪(yé)?
其(qí)真不知马也!
注释
1、伯乐:
春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马。
2、祗辱于奴隶人之手:
只是辱没在马夫的手里。
祗:
只是。
辱,受屈辱。
之:
的。
奴隶人:
仆役。
3、骈(pián)死于槽枥(cáolì)之间:
(和普通的马)一同死在马厩(jiù)里。
骈:
两马并驾。
骈死,并列而死。
槽,喂牲口用的食器。
枥,马棚。
4、不以千里称也:
不因为日行千里而著称。
以,凭借,因为。
称,著称。
千里:
日行千里
5、马之千里者:
能日行千里的马。
之,助词。
此句“马”和“千里者”是部分复指关系。
6、一食(shí):
吃一顿。
或尽粟一石:
有时要吃尽食料一石(dàn)。
或,有时。
尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
粟,本指小米,也泛指粮食。
石,十斗为石。
7、食(sì):
同“饲”,喂养。
下文“而食”“食之”的“食”,也念sì。
8、其:
指千里马,代词。
能千里:
能走千里。
之:
(定语后置,不译。
)
9、是:
这样,指示代词。
10、能:
才能。
11、才美不外见:
才能和长处不能表现在外面。
见,同“现”,显现。
12、且:
犹,尚且。
欲:
想要。
等:
等同,一样。
不可得:
都做不到。
得,能,表示客观条件允许。
13、安:
怎么,哪里,疑问代词。
14、策:
竹制的马鞭,引申为鞭打,这里意为驱使。
之:
指千里马,代词。
以其道:
按照(驱使千里马的)办法。
道:
方法。
15、尽其材:
竭尽它的才能。
指喂饱了马,使它日行千里的能力充分发挥出来。
材,同“才”,才能。
16、鸣:
马叫,之:
助词,凑足音节,无意义。
通其意:
通晓它的意思。
17、执策:
拿着马鞭。
执,握。
策,赶马的鞭子,名词。
临:
面对。
18、呜呼:
表示惊叹,相当于“唉”。
19、其真无马邪(yé):
难道真的没有千里马吗?
其:
难道,表反问语气。
邪,同“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
20、其:
恐怕,大概;表推测语气。
21、常:
通常,平常。
7.核舟记
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。
尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)许。
中轩敞者为舱,箬(ruò)篷覆之。
旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。
闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。
船头坐三人,中峨冠而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。
佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
舟尾横卧一楫(jí)。
楫左右舟子各一人。
居右者椎(chuí)髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰:
“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长曾不盈寸。
盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!
注释
奇巧人:
这里指具有奇妙精巧手艺的人。
径寸之木:
直径一寸长的木头。
为:
做成,动词。
器皿:
碗碟杯盘一类的用具。
罔不因势象形,各具情态:
全都就着木头原来的样子,模拟东西的形状,各有各的情态。
罔不,无不,都。
贻:
赠送。
盖大苏泛赤壁云:
刻的是苏轼游赤壁。
大苏,苏轼(公元1036-1101年),字子瞻,号东坡,宋代眉山(现在四川省眉山县)人,著名文学家。
人们称他和他的弟弟苏辙为“大苏”“小苏”。
泛,泛舟,坐着船在水上浏览。
苏轼曾游赤壁,写过《前赤壁赋》《后赤壁赋》。
赤壁,在现在湖北省黄冈县城外。
有奇:
还有一些。
高可二黍许:
大约有二个黄米粒那样高。
可,大约。
许,上下,光景。
轩敞:
宽敞、明亮。
若篷:
用竹叶做成的船篷。
山高月小,水落石出:
苏轼《后赤壁赋》里的文句。
清风徐来,水波不兴:
苏轼《前赤壁赋》里的文句。
石青:
青绿色颜料。
糁之:
涂在刻的字上。
峨冠而多髯者:
戴着高高的帽子而且有很多胡须的人。
佛印:
人名,是个和尚,苏轼的朋友。
鲁直:
宋代诗人黄庭坚,字鲁直。
他也是苏轼的朋友。
手卷:
横幅的书画卷子。
两膝相比:
苏东坡的左膝和黄庭坚的右膝互相靠近。
比,靠近。
绝类弥勒:
极象弥勒佛。
弥勒,佛教菩萨之一。
袒:
裸露。
矫首昂视:
抬头仰望。
矫,举。
不属:
不相关联。
卧右膝:
右膝卧倒。
诎:
同“屈”。
念珠:
念佛经的人手里拿的串珠。
历历:
清清楚楚地。
舟子。
船夫。
椎髻:
束成椎形发髻。
衡:
同“横”。
视端容寂:
眼睛正视,神色平静。
夷:
平坦。
天训壬戌:
天启壬戌年,就是一六二二年。
天启,明熹宗年号。
虞山王毅叔远甫:
常熟人姓王名毅字叔的。
虞山,现在江苏省常熟县西北,这里用来代替常熟。
过去文人常常用自己家乡的名胜代替自己的籍贯。
叔远甫就是“字叔远”的意思。
了了:
清清楚楚。
篆章:
篆字图章。
曾不盈寸:
还不满一寸。
曾,尚、还。
盈,满。
简:
挑选。
修,长。
技亦灵怪矣哉:
技艺已经算是够神奇的了啊。
矣哉,语气调,相当于“了啊”。
8.大道之行也
昔者仲尼与于蜡宾⑵,事毕,出游于观之上⑶,喟然而叹⑷。
仲尼之叹,盖叹鲁也。
言偃在侧曰:
“君子何叹?
”孔子曰:
“大道之行也(5),与三代之英(6),丘未之逮(7)而有志焉。
大道之行也,天下为公。
选贤与能(8),讲信修睦(9)。
故人不独亲其亲(10),不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养(11),男有分(12),女有归(13)。
货恶其弃于地也,不必藏于己(14);力恶其不出于身也,不必为己(15)。
是故谋闭而不兴(16),盗窃乱贼而不作(17),故外户而不闭(18)。
是谓大同⒇
从前,孔子参加鲁国在年终举行的祭典。
祭典结束后,他出来在宗庙门外的楼台上游览,不觉感慨长叹。
孔子的感叹,大概是感叹鲁国的现状。
言偃在他身边问道“老师为什么叹息?
”孔子回答说:
‘太平盛世的时代,以及夏、商、周三代英明君王当政的时代,我孔丘都没有赶上,我对它们心向往之。
“太平盛世的时代,天下为天下人所共有。
选举有德行的人和有才能的人来治理天下,人们之间讲究信用,和睦相处。
所以人们不只把自己的亲人当亲人,不只把自己的儿女当作儿女这样使老年人能够安享天年,使壮年人有贡献才力的地方,使年幼的人能得到良好的教育,使年老无偶、年幼无父、年老无子和残废的人都能得到供养。
男子各尽自己的职分,女子各有自己的夫家。
人们不愿让财物委弃于无用之地,但不一定要收藏在自己家里。
人们担心有力使不上,但不一定是为了自己。
因此,阴谋诡计被抑制而无法实现,劫夺偷盗杀人越货的坏事不会出现,所以连住宅外的大门也可以不关。
这样的社会就叫做大同世界。
【注释】
(8)〔贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。
与,通“举”。
(9)〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。
(10)〔亲〕用如动词,以……为亲。
下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。
(11)〔矜(uān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。
矜,通“鳏”。
寡,老而无夫的人。
孤,幼而无父的人。
独,老而无子的人。
废疾,残疾人。
(12)〔男有分(fèn)〕男子有职务。
分,职分,指职业。
(13)〔女有归〕意思是女子有归宿。
归,指女子出嫁。
(14)〔货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己〕意思是,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。
恶,憎恶
(15)〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。
(16)〔是故谋闭而不兴〕因此奸邪之谋不会发生。
(17)〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。
乱,指造反。
贼,指害人。
作,兴起。
(18)〔外户〕泛指大门。
(19)〔闭〕关闭大门。
(20)〔大同〕指理想社会。
同,有和,平的意思。
9.伤仲永
金溪民方仲永,世隶耕。
仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之;父异焉,借旁近与之。
即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。
自是指物作诗,立就,其文理皆有可观者。
邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。
父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初中 文言文 选读