英汉句子结构对比.ppt
- 文档编号:2652672
- 上传时间:2022-11-05
- 格式:PPT
- 页数:24
- 大小:1.10MB
英汉句子结构对比.ppt
《英汉句子结构对比.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉句子结构对比.ppt(24页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英汉句子结构对比研究ContrastofSentenceStructureBetweenChineseandEnglish主讲人:
王巧花主讲人:
王巧花赵金玉赵金玉Outline11英汉基本句型比较英汉基本句型比较22英汉句子建构法则与拓展模式英汉句子建构法则与拓展模式33英汉句子结构的差异英汉句子结构的差异英语句子的谓语是动词性谓语,由动词或动词加补足成分构成。
在英语里,英语句子的谓语是动词性谓语,由动词或动词加补足成分构成。
在英语里,有七个基本句型:
有七个基本句型:
11、SVSV句型:
即不及物动词单独作谓语句型:
即不及物动词单独作谓语例:
例:
Thebellrang.Thebellrang.22、SVCSVC句型:
即连系动词作谓语,主语补语作补足成分。
句型:
即连系动词作谓语,主语补语作补足成分。
例:
例:
Shebecameateacher.Shebecameateacher.33、SVOSVO句型句型:
即简单及物动词作谓语,后接简单宾语。
即简单及物动词作谓语,后接简单宾语。
例:
例:
Thefarmhandshatedhim.Thefarmhandshatedhim.11英英汉基本句型比较汉基本句型比较1.11.1英语的基本句型英语的基本句型44、SVOOSVOO句型:
即双重及物动词作谓语,后接两个宾语句型:
即双重及物动词作谓语,后接两个宾语(间接宾语和直间接宾语和直接宾语)作补足成分。
接宾语)作补足成分。
例:
例:
Pleasehandmethebook.Pleasehandmethebook.55、SVOCSVOC句型:
即宾补性复杂及物动词作谓语,后接宾语句型:
即宾补性复杂及物动词作谓语,后接宾语+宾语补足语宾语补足语作补足成分。
作补足成分。
例:
例:
TheynamedtheirdaughterAlice.TheynamedtheirdaughterAlice.66、SVOASVOA句型:
即动补性复杂及物动词作谓语,后接宾语和动词补语作句型:
即动补性复杂及物动词作谓语,后接宾语和动词补语作补足成分。
补足成分。
例:
例:
Fatehastreatedhimprettyroughly.Fatehastreatedhimprettyroughly.77、SVASVA句型:
即不完全不及物动词作谓语,后接动词补语作补足成分。
句型:
即不完全不及物动词作谓语,后接动词补语作补足成分。
例:
例:
Thebuildingstoodformanyyears.Thebuildingstoodformanyyears.1.11.1英语基本句型英语基本句型汉语的基本句型往往比英语复杂,因为汉语的谓语是多样化的,既有动词性汉语的基本句型往往比英语复杂,因为汉语的谓语是多样化的,既有动词性谓语,又有形容词性、名词性和主谓性的谓语。
谓语,又有形容词性、名词性和主谓性的谓语。
11、动词谓语句:
这类句子与英语相似,可以成为与英语基本句型相对应的句、动词谓语句:
这类句子与英语相似,可以成为与英语基本句型相对应的句型,如:
型,如:
11)“主谓主谓”句型句型SVSV例:
让大家笑了。
例:
让大家笑了。
22)“主谓补主谓补”句型句型SVCSVC例:
童年是难忘的。
例:
童年是难忘的。
33)“主谓宾主谓宾”句型句型SVOSVO例:
暴风雨毁了很多房屋。
例:
暴风雨毁了很多房屋。
44)“主谓宾宾主谓宾宾”SVOOSVOO例:
她给他三本杂志。
例:
她给他三本杂志。
1.2汉语的基本句型55)“主谓宾补主谓宾补”句型句型SVOCSVOC例:
敌人逼她招供。
例:
敌人逼她招供。
66)“主席宾状主席宾状”句型句型SVOASVOA例:
那人爱财如命。
例:
那人爱财如命。
77)“主谓状主谓状”句型句型SVASVA例:
这孩子长得又高又大。
例:
这孩子长得又高又大。
虽然汉语有这些与英语基本句型对应的动词句型,但是它们也并不是完全虽然汉语有这些与英语基本句型对应的动词句型,但是它们也并不是完全对应的,比如:
对应的,比如:
“Thebarbercutyourhairveryshort.Thebarbercutyourhairveryshort.”的中文译文将重点译为很短的中文译文将重点译为很短而不是简单的说而不是简单的说“理发师剪短了你的头发。
理发师剪短了你的头发。
除此之外,汉语还有除此之外,汉语还有“主语主语+连动式连动式”句型。
句型。
例:
你去排队买票看电影消磨时间。
例:
你去排队买票看电影消磨时间。
/我们吃完饭散步。
我们吃完饭散步。
英语中一般没有这样的句式。
英语中一般没有这样的句式。
1.2汉语的基本句型汉语的基本句型22、名词性谓语:
有时与英语、名词性谓语:
有时与英语SVCSVC句型接近,有时与句型接近,有时与SVOSVO或其他句型接近,有时或其他句型接近,有时与与SVOSVO或其他句型接近。
或其他句型接近。
例:
今天星期五。
例:
今天星期五。
一张桌子四条腿。
一张桌子四条腿。
33、形容词谓语句:
也相当于英语句、形容词谓语句:
也相当于英语句SVCSVC句型。
句型。
例:
南方的天气好。
例:
南方的天气好。
44、主谓谓语句:
这个句型在英语中很难找到固定的句型与之对应,只能根、主谓谓语句:
这个句型在英语中很难找到固定的句型与之对应,只能根据情况选择不同的句型来表达。
据情况选择不同的句型来表达。
大主语大主语+(小主语(小主语+动词谓语)型主谓谓语句。
动词谓语)型主谓谓语句。
他个子长得很快,智力发育也很快。
他个子长得很快,智力发育也很快。
大主语大主语+(小主语(小主语+名词谓语)型主谓谓语句。
名词谓语)型主谓谓语句。
西瓜一公斤西瓜一公斤44块钱。
块钱。
大主语大主语+(小主语(小主语+形容词谓语)型主谓谓语句(形容词谓语)型主谓谓语句(SSAPSSAP)中国地大物博。
中国地大物博。
1.2汉语的基本句型汉语的基本句型22英汉句子建构法则与拓展模式英汉句子建构法则与拓展模式2.12.1英汉句子建构法则英汉句子建构法则英语句子构建基本遵循两条原则:
主语统御和个体优先英语句子构建基本遵循两条原则:
主语统御和个体优先主语统御原则主语统御原则指英语句子的建构受主语制约。
与汉语比较而言,英语具有主语显著的特征。
不但英语句中的谓语动词要受主语人称和数的限制,而且英语句子各个成分的排列顺序也是依据其与主体的关系的疏密度而定。
个体优先原则个体优先原则从语义方面补充或说明主语统御原则。
它指的是从小到大,从特殊到一般,从个体到整体的句子建构倾向性。
越具有特殊性的事物通常与主语的关系也越紧密,因而享有优先地位。
个体优先原则主要涉及以下几种情况:
个体优先原则(11)状语)状语谓语附加状语先于句子附加状语,因为前者比后者更有特定性谓语附加状语先于句子附加状语,因为前者比后者更有特定性较小的地点状语先于较大的地点状语较小的地点状语先于较大的地点状语较小的时间单位先于较大的时间单位较小的时间单位先于较大的时间单位(22)动词)动词所指相对具体、特殊的动词先与所指相对抽象、一般的动词所指相对具体、特殊的动词先与所指相对抽象、一般的动词(33)多项并列修饰语)多项并列修饰语排列优先靠近它所修饰的词,从属于该名词中心词排列优先靠近它所修饰的词,从属于该名词中心词例:
例:
BoththefirsttwonicebigoldroundredcarvedFrenchBoththefirsttwonicebigoldroundredcarvedFrenchwoodencardTABLESintheroomthatwereboughtyesterdaywoodencardTABLESintheroomthatwereboughtyesterdaybelongstomyfather.belongstomyfather.(44)社会属性修饰语)社会属性修饰语社会头衔之类的修饰语表明一个人的社会属性,从小到大排列社会头衔之类的修饰语表明一个人的社会属性,从小到大排列汉语句子建构遵循两条法则:
时序统御和整体优先汉语句子建构遵循两条法则:
时序统御和整体优先时序统御指句子建构主要依据事件的自然进程铺展,包括事件叙述,因果,以及条件等的说明。
例:
亚父受玉斗,置地之,拔剑撞而破之。
由于以自然时序为法则,汉语不像英语那样在句子结构上有严格的规则、次序,而是根据需要来构建句式。
也就是说,汉语的句子构建在意念主轴上,强调意义,不太强调句子的结构,许多句子也许没有主语,还有的句子主语不明显,但意义确定。
相比之下,英语句子建构在形式主轴上,所以,英语的规则较多,而且绝大多数需要主语和谓语。
整体优先法则是对时序统御法则的必要补充。
它指在构建句子时遵循从小到大、从整体到局部、从抽象到具体、从重要到不重要的这种顺序。
2.22.2英汉句子拓展模式英汉句子拓展模式汉语的基本句式允许很大限度的逆线性延伸,形成汉语句首开放汉语的基本句式允许很大限度的逆线性延伸,形成汉语句首开放性与句尾封闭性的扩展模式;而英语句子正好相反,它容许极大性与句尾封闭性的扩展模式;而英语句子正好相反,它容许极大限度的顺线性延伸,因而其扩展模式是句首封闭性与句尾开放性限度的顺线性延伸,因而其扩展模式是句首封闭性与句尾开放性。
例:
句首开放式好。
很好。
茶很好。
我觉得茶很好。
我说过我真的觉得茶很好。
句尾开放式Sheisplaying.Sheisplayingbasketball.Sheisplayingbasketballwithagroupofboys.Sheisplayingbasketballwithagroupofboysontheplayground.Sheisplayingbasketballwithagroupofboysontheplayground.汉语具备句首开放性是因为汉语主语功能弱,无主语也能成句,而且不需要主语和谓语在数、时态、和语态上一致。
因此有相当大的自由从句首延伸。
由于汉语具备句尾封闭性,因此,汉语的句子一般比较短。
英语句首呈封闭式是因为英语句子建构在主谓主轴上,主语功能很强,谓语与主语一致,从而限制句子从句首延伸。
英语句尾呈开放式是因为英语的修饰语可以后置,关联词的衔接功能很强,有效的形合手段可将一系列修饰语按逻辑关系排列。
由于英语具备句尾开放性,英语的句子往往较汉语长。
3英汉句子结构的差异
(1)英语重形合(hypotaxis);汉语重意合(parataxis)所谓形合,即表示句内种种逻辑关系,须用连接词如if,although,because,when,inorderthat,so及sothat等词明确地表达出来。
缺少了此类连接词,或曰逻辑标记,如:
Itislate,Imustleave.-Itislate之前,缺少了because,如此英语表达,nativespeakers一般不说。
所谓意合,顾名思义,无须所谓的逻辑标记,句子靠意思,就能“捏”在一起,为听者或读者所接受。
如上句的对应汉语说法:
迟了,我得走了。
试比较以下的英汉表达之异:
AnEnglishmanwhocouldnotspeakChinesewasoncetravellinginChina.Version1:
一个英国人,不会说中国话,有一次在中国旅行。
Version2:
一个不会说中国话的英国人有一次在中国旅行。
3英汉句子结构的差异
(2)英语前重心;汉语后重心句子的重心,就逻辑而言,一般应落在结论、断言、结果以及事实上。
e.g.Tragediescanbewritteninliteraturesincethereistragedyinlife.(先果后因)译文:
生活中既然有悲剧,文学作品就可以写悲剧。
(先因后果)3英汉句子结构的差异(3)英
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉 句子 结构 对比