渡荆门山送别编写作文.docx
- 文档编号:26487369
- 上传时间:2023-06-19
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:22.75KB
渡荆门山送别编写作文.docx
《渡荆门山送别编写作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《渡荆门山送别编写作文.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
渡荆门山送别编写作文
渡荆门山送别编写作文
青年诗人李白兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色。
船行江上,山随水走,急湍胜箭,猛浪若奔,两岸青山或刀劈斧削鬼斧神工,或悬崖峭壁森然搏人,随舟随水相对挺出,扑面而来,奔腾直泻,壮浪形骸。
这个时候。
李白观天宇,皓月当空,银辉四射;俯察江流,明月倒映,皎洁如镜:
月亮犹如天上来客,飞抵江流,沉落水底,亲近诗人,追随诗人,相依相伴,情意绵绵。
仰望天空,彩云兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。
江水流过的蜀地就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能能不无限留恋,依依难舍呢?
故乡之水也恋恋不舍一路护送,万里相随,形离不离。
“我要走了……离开生我养我的山水明月,这些亲山、亲水、明月、彩云,依依难舍,万里相送啊!
这份山水亲情充盈天地,熠熠生辉。
我虽离开了故乡山水,可是,纵然走到天涯海角,我心里永远装着故乡的一山一水、一草一木。
”
李白冲出蜀地的浩歌——渡荆门送别
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
释读
我驾轻舟一叶,顺流而下,一直远渡到荆门之外,去到那辽阔的楚地浪游。
两岸险峻的高山,随着游船的行进,渐渐地向后退去。
广袤的平原,敞开胸怀,慢慢地舒展在眼前。
浩浩江水,茫茫一片,仿佛流进广阔的莽原。
波中的月影,宛如天上的明镜,飞落碧波,清光灼灼。
空中的云霓,结织成绮丽的海市蜃楼,煞是迷人。
景色尽管如此的美丽,我仍旧热爱故乡的流水——
她万里迢迢,不辞辛劳地载着行舟,送我去作人生的壮游。
猜读
“仗剑去国,辞亲远游。
”“已将书剑许明时!
”
青年李白,你胸怀壮志,别匡山,下渝州,穿越三峡,冲出蜀地万道青山的围困,船出荆门,眼前豁然敞亮,景象猛然开阔。
连绵峥嵘的蜀地群山尽抛身后,千里平野渐展眼前。
初出蜀山的你为之一振:
长江挣脱了高峡的束缚,在广袤的原野纵意地奔流,你的思绪奔腾不止,你的激情亢奋不息。
难抑的兴奋,掩不住的喜悦,充盈胸襟。
你站立船头,纵目四望,神采飘举;你心神骀荡,胸臆宽舒,眼前似展现出一派前所未有的光明前景。
空阔的楚天大地,地旷天高,大江横流。
月夜光景,更是绮丽,如梦如幻,令你喜不自禁。
皓月东升,犹如浑圆之明镜,远飞而来,悬于中天,映于碧水。
蓬松的云朵,姿态万千,变幻莫测,犹海市蜃景,令你惊叹不已。
而船下的流水,载着故乡的情意,柔情缠绵,不辞万里,远送游子。
水犹如此,怎不勾起你对故乡的眷恋?
而故乡千里,一水相牵呀,又怎能说断就断!
三军可夺帅也,匹夫怎可夺志?
一千多年前,孔老先生的话语犹在你的耳边响起,岂可燕雀一般耽于故园,沉于乡情,没于乡里?
况且,你早已打定主意:
已将书剑“许明时”,一定要奋志安社稷。
崇高理想重于儿女私情,国家利益高于个人利益,岂可中途而却,半途而退?
或者愁绪依依,沉湎乡思,举步迟迟,裹足不前?
既然理想在前,目标在望,脚下的航船哪,依然要劈波而进!
赏读
这是诗人的早期作品,平仄协调,对仗工整,中规就矩。
而他后来突破律诗的樊篱,创作的接近古风的作品,更能体现其诗歌风格。
“一切景语皆情语。
”中间两联,景象壮阔,蔚为大观;气势奔放,洒脱乐观。
诗人极尽铺写之能,由白昼而夜晚,由大野到苍天,目力高远,神采飞扬;想象新奇超妙,造景阔大瑰丽,无不洋溢着青年诗人内心难以抑制的喜悦,无不展现出青年诗人开阔豁达的胸襟,无不充盈着青年诗人奋志用世的澎湃激情。
诗人怀揣“许明时”、“济苍生”、“安社稷”的雄心大志,憧憬未来,辞亲壮游,追求理想。
初出蜀地,天阔地迥,景色壮丽,气象万千。
诗人正可施展才华,纵横驰骋。
因此,诗末虽有对故乡的依恋,淡淡的离愁,却掩饰不住心旷神怡,意气风发,激情飞扬的神与情。
品读
山随平野尽,江入大荒流。
两岸的远山,随着广阔平野的出现而逐渐远去,慢慢地消逝在船后;江水朝着苍茫的大地,不停地向前奔流。
山岭的险峻峭拔,平野的辽阔无边,与江水的浩淼无际,相互映衬,景色苍茫,气势雄强,动感十足,如一巨幅山水壮锦,徐徐展现。
作者初入平原时的心旷神怡之绪寄寓其中,情景浑然相融。
我坐着小舟,顺着江水来到荆门外,准备到楚地尽情漫游。
回望从天际涌来的江水,我心中突然一紧:
这下就正式告别故乡了。
崇山峻岭连绵起伏,从我的身后向天边奔腾而去。
随着旷野极目遥望,在远方,天空,平野,高山与江水似乎融合在了一起,形成一幅绿色与天蓝交相辉映的水墨画。
而长江正从这水墨画的源头向我滚滚而来,细看,水花四溅,如同一匹匹骏马在战场上嘶鸣,踏浪而来;又如同故乡的大手朝我微微挥着告别。
我看到那双“大手”到了近处,又逐渐拉成一丝银线,从我身边呼啸而过,然后在荒原里缓缓奔流。
山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。
它好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋向来。
从荆门往远处望去,仿佛流入荒漠辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。
景中蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春的蓬勃朝气。
长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。
晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好象天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。
这正是从荆门一带广阔平原的高空中和平静的江面上所观赏到的奇妙美景。
如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有机会看到“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。
这一联以水中月明如圆镜反衬江水的平静,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。
颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,见到广大平原时的新鲜感受极其真切地写了出来。
李白在欣赏荆门一带风光的时候,面对那流经故乡的滔滔江水,不禁起了思乡之情:
诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?
但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。
诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。
诗题中的“送别”应是告别故乡而不是送别朋友,诗中并无送别朋友的离情别绪。
这首诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽。
“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。
如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。
渡荆门送别【唐】李白渡远荆门外⑵,来从楚国游⑶。
山随平野尽⑷,江入大荒流⑸。
月下飞天镜⑹,云生结海楼⑺。
仍怜故乡水⑻,万里送行舟⑼。
【注解】⑴荆门:
山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
山形上合下开,状若门.⑵远:
远自。
⑶楚国:
楚地,今湖北、湖南一带。
其地春秋、战国时属楚国境域。
⑷平野:
平坦广阔的原野。
⑸江:
长江。
大荒:
广阔无际的原野。
⑹月下飞天镜:
明月映入江水,如同飞下的天镜。
下:
移下,下来。
⑺海楼:
海市蜃楼,海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过不同密度的空气层,发生显著折射时,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。
这里状写江上云雾的变幻多姿。
这里形容江上云霞的美丽景象。
⑻仍:
依然。
怜:
怜爱。
一本作“连”。
故乡水:
指从四川流来的长江水。
因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。
⑼万里:
喻行程之远。
【翻译】在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。
重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。
月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
我坐着小舟,顺着江水来到荆门外,准备到楚地尽情漫游。
回望从天际涌来的江水,我心中突然一紧:
这下就正式告别故乡了。
崇山峻岭连绵起伏,从我的身后向天边奔腾而去。
随着旷野极目遥望,在远方,天空,平野,高山与江水似乎融合在了一起,形成一幅绿色与天蓝交相辉映的水墨画。
而长江正从这水墨画的源头向我滚滚而来,细看,水花四溅,如同一匹匹骏马在战场上嘶鸣,踏浪而来;又如同故乡的大手朝我微微挥着告别。
我看到那双“大手”到了近处,又逐渐拉成一丝银线,从我身边呼啸而过,然后在荒原里缓缓奔流。
山逐渐消失了,眼前是一望无际的低平的原野。
它好比用电影镜头摄下的一组活动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋向来。
从荆门往远处望去,仿佛流入荒漠辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。
景中蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春的蓬勃朝气。
长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。
晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好象天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。
这正是从荆门一带广阔平原的高空中和平静的江面上所观赏到的奇妙美景。
如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有机会看到“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。
这一联以水中月明如圆镜反衬江水的平静,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。
颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,见到广大平原时的新鲜感受极其真切地写了出来。
李白在欣赏荆门一带风光的时候,面对那流经故乡的滔滔江水,不禁起了思乡之情:
诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?
但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。
诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。
诗题中的“送别”应是告别故乡而不是送别朋友,诗中并无送别朋友的离情别绪。
这首诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽。
“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。
如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势与水流的景色,具有高度集中的艺术概括力。
渡荆门送别
【唐】李白
渡远荆门外⑵,来从楚国游⑶。
山随平野尽⑷,江入大荒流⑸。
月下飞天镜⑹,云生结海楼⑺。
仍怜故乡水⑻,万里送行舟⑼。
【注解】
⑴荆门:
山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。
山形上合下开,状若门.
⑵远:
远自。
⑶楚国:
楚地,今湖北、湖南一带。
其地春秋、战国时属楚国境域。
⑷平野:
平坦广阔的原野。
⑸江:
长江。
大荒:
广阔无际的原野。
⑹月下飞天镜:
明月映入江水,如同飞下的天镜。
下:
移下,下来。
⑺海楼:
海市蜃楼,海市蜃楼,亦称“蜃景”,是光线经过不同密度的空气层,发生显著折射时,把远处景物显示在空中或地面的奇异幻景。
这里状写江上云雾的变幻多姿。
这里形容江上云霞的美丽景象。
⑻仍:
依然。
怜:
怜爱。
一本作“连”。
故乡水:
指从四川流来的长江水。
因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。
⑼万里:
喻行程之远。
【翻译】
在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。
重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。
月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。
我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
渡荆门送别风景再造
我坐着小舟,顺着江水来到荆门外,准备到楚地尽情漫游。
回望从天际涌来的江水,我心中突然一紧:
这下就正式告别故乡了。
崇山峻岭连绵起伏,从我的身后向天边奔腾而去。
随着旷野极目遥望,在远方,天空,平野,高山与江水似乎融合在了一起,形成一幅绿色与天蓝交相辉映的水墨画。
而长江正从这水墨画的源头向我滚滚而来,细看,水花四溅,如同一匹匹骏马在战场上嘶鸣,踏浪而来;又如同故乡的大手朝我微微挥着告别。
我看到那双“大手”到了近处,又逐渐拉成一丝银线,从我身边呼啸而过,然后在荒原里缓缓奔流。
月亮高高地悬挂在天空,如同一只巨大的铜铃,又如一只温柔的眸子,静静注视着我。
水中倒映着皎洁的月影,轻舟荡漾起层层波纹,水中的月亮便随着这波纹轻轻晃动,像是从天上坠入凡间的巨大天镜,将我的心映照得没有一丝杂质。
灰白的云层飘荡在山间,飘荡在江上,迷雾交织,幻化出神秘绮丽的海市蜃楼。
我睁大了眸子,在这海市蜃楼中仿佛又看到了故乡的影子。
低头看着这从故乡流来的江水,水中映出我的影子,心中霎时充满了无限热爱——爱这故乡之水不远万里飘送我的行舟。
“山随平野尽,江入大荒流。
”
十字勾勒出了荆门的地理形势和壮阔景观。
这里的写景,角度是移动着的,而不是定点的静的观察。
这从“随、尽、入、流”四字体现出来。
因此这两句诗不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开扩;而且还由于动态的描写而十分生动。
大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。
在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。
李白《渡荆门送别》赏析渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
赏析荆门,山名,在今湖北省宜都县西北的长江南岸,隔江与虎牙山对峙,战国时属于楚国。
李白在蜀度过了童年和少年时代。
二十五岁;他开始远游长江,黄河中下游各地。
这首诗即是他出蜀远游时所写。
诗题为《渡荆门送别》,沈德潜认为“诗中无送别意,题中二字可删”(《唐诗别裁》)。
看来此论未免欠妥。
送别,并非写诗人送别同舟人。
从本诗最后两句可知,原来“送别”所指,是指“故乡水”送别诗人。
近人俞陛云亦说:
“末二句叙别意,言客踪所至,工水与之俱远,送行者心亦随之矣。
”(《诗境浅说》)这首诗是借景抒情之作。
构思巧妙。
脉络井井有条,结构波澜起伏,颇有层次。
开头两句是总叙,陈述诗人离开家乡,千里迢迢,乘船渡过荆门。
来到古代楚国属地漫游。
“渡远”,是“远渡”的倒写。
“来从”,是来作之意。
看来这两句并不是什么惊人之笔,但它与以下诗句都密切关合,丝丝相扣,具有穿针引线、贯串全诗的重要作用。
“山随平野尽”以下四句,是倒叙。
“山随平野尽,江入大荒流”两句,是写诗人坐在船上,举目所见地面上的景色变化。
这两句所写,容量很大。
有阔大的空间的立体感和漫长时间的行进感。
它写诗人从四川乘船,沿着长江,顺流而下,穿过蜿蜒起伏,千姿百态、高耸入云的三峡。
来到辽阔的湖北平原,高山峻岭逐渐消失,随着山势的变化,滚滚奔腾而来的长江,也渐渐平静下来,在广阔的原野上,缓缓东流。
它用高度凝炼的语言。
极其概括地写出了诗人整个行程的地理变化。
这两句,与杜甫的“星随平野阔,月涌大江流”(《旅夜书怀》)两句诗,同为佳句,却各尽其妙。
所不同的是,李白的两句诗描写的是白天的景致,杜甫的两句诗描写的是夜晚的景色,李诗是“行舟暂视”,杜诗是“停舟细观”(王琦《李太白文集》辑注),并无优劣可分。
“月下飞天镜,云生结海楼”俩句,是描绘太空的夜景,诗人坐在船上,抬头遥看万里长空,只见一轮明月,犹如天上飞下的明镜,皎洁澄澈,普照大地,那飘荡在碧空的朵朵彩云,忽而连结在一起,由于折光的作用,便构成了非常壮观的海市蜃楼的幻影。
这两句都是用鲜明的形象作比,描绘太空的迷人景致,表现出诗人的丰富想象力。
对于“月下飞天镜”一句,有人解释说:
月亮映入江水,好象从空中飞下的明镜。
这种训释,似乎失于确当。
“月下飞天镜”,诗意异常明显。
即月亮从太空运转而下,就好象从天上飞下的明镜。
这里并无“月亮映入江水”之意。
辛弃疾词写道:
“一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
”(《太常引》)他把月亮比作从天上飞下的明镜,与李白诗意完全相同。
俞陛云说:
“五六句写江中所见,以天镜喻月之光明。
以海楼喻云之奇特,惟江天高旷,故所见如此。
若在院宇中观云月,无此状也。
”(同上)见解非同凡响,不失为的评。
最后“仍怜故乡水,万里送行舟”俩句,紧扣“送别”的诗题,与开头两句写诗人离蜀远游的诗意遥相呼应。
李白五岁后至二十五岁之前,都是在蜀度过的。
他酷爱故乡的山山水水,对故土产生了浓厚的感情。
诗人突然别离家乡到异地远游,自然会产生惜别之情,这也可以说是一种“离情别绪”吧。
这两句诗的妙处在于,明明是诗人有离乡惜别的情思,而又不直说,反而采用拟人化手法,说“故乡水”对自己怀有深情,不辞劳苦。
从四川一直送他到荆门外,即“万里送行舟”。
采用这种拟人化的手法。
比直抒胸臆,陈述离乡之情,显得更曲折含蓄,更有诗味和情趣。
总之,这首诗在艺术上是比较成功的,写得曲折含蓄、波澜起伏,忽而写地面上的山光水色,忽而写太空的奇异景象;忽而写白天对山峦起伏、江流奔腾的大自然的欣赏,忽而又写夜晚对太空景象变幻的享受。
最后才用拟人化手法,曲折含蓄地表现诗人离乡惜别的情思。
我们透过诗人对大自然景象的细致观察和欣赏,就能体会到青年诗人刚刚走向社会的那种积极进取的精神,及其兴致勃勃的无穷活力。
尤其“山随平野尽,江入大荒流”两句,逼真地描写出诗人乘船穿过三峡,崇山峻岭,逐渐消失在广阔的原野上;汹涌澎湃的万里长江,随着山势的消失,在一望无际的平原上缓缓东流……诗人就使用这种白描的笔触,淡淡的色彩,描绘出一幅非常真实的山水画卷,给后代人们留下了领略不尽的审美感受。
“山随平野尽,江入大荒流。
”
十字勾勒出了荆门的地理形势和壮阔景观。
这里的写景,角度是移动着的,而不是定点的静的观察。
这从“随、尽、入、流”四字体现出来。
因此这两句诗不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔原野的意象,而气势开扩;而且还由于动态的描写而十分生动。
大江固然是流动的,而山脉却本来是凝固的,“随、尽”的动态感觉,完全是得自舟行的实际体验。
在陡峭奇险,山峦叠嶂的三峡地带穿行多日后,突见壮阔之景,豁然开朗的心情可想而知。
李白《渡荆门送别》赏析渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
赏析荆门,山名,在今湖北省宜都县西北的长江南岸,隔江与虎牙山对峙,战国时属于楚国。
李白在蜀度过了童年和少年时代。
二十五岁;他开始远游长江,黄河中下游各地。
这首诗即是他出蜀远游时所写。
诗题为《渡荆门送别》,沈德潜认为“诗中无送别意,题中二字可删”(《唐诗别裁》)。
看来此论未免欠妥。
送别,并非写诗人送别同舟人。
从本诗最后两句可知,原来“送别”所指,是指“故乡水”送别诗人。
近人俞陛云亦说:
“末二句叙别意,言客踪所至,工水与之俱远,送行者心亦随之矣。
”(《诗境浅说》)这首诗是借景抒情之作。
构思巧妙。
脉络井井有条,结构波澜起伏,颇有层次。
开头两句是总叙,陈述诗人离开家乡,千里迢迢,乘船渡过荆门。
来到古代楚国属地漫游。
“渡远”,是“远渡”的倒写。
“来从”,是来作之意。
看来这两句并不是什么惊人之笔,但它与以下诗句都密切关合,丝丝相扣,具有穿针引线、贯串全诗的重要作用。
“山随平野尽”以下四句,是倒叙。
“山随平野尽,江入大荒流”两句,是写诗人坐在船上,举目所见地面上的景色变化。
这两句所写,容量很大。
有阔大的空间的立体感和漫长时间的行进感。
它写诗人从四川乘船,沿着长江,顺流而下,穿过蜿蜒起伏,千姿百态、高耸入云的三峡。
来到辽阔的湖北平原,高山峻岭逐渐消失,随着山势的变化,滚滚奔腾而来的长江,也渐渐平静下来,在广阔的原野上,缓缓东流。
它用高度凝炼的语言。
极其概括地写出了诗人整个行程的地理变化。
这两句,与杜甫的“星随平野阔,月涌大江流”(《旅夜书怀》)两句诗,同为佳句,却各尽其妙。
所不同的是,李白的两句诗描写的是白天的景致,杜甫的两句诗描写的是夜晚的景色,李诗是“行舟暂视”,杜诗是“停舟细观”(王琦《李太白文集》辑注),并无优劣可分。
“月下飞天镜,云生结海楼”俩句,是描绘太空的夜景,诗人坐在船上,抬头遥看万里长空,只见一轮明月,犹如天上飞下的明镜,皎洁澄澈,普照大地,那飘荡在碧空的朵朵彩云,忽而连结在一起,由于折光的作用,便构成了非常壮观的海市蜃楼的幻影。
这两句都是用鲜明的形象作比,描绘太空的迷人景致,表现出诗人的丰富想象力。
对于“月下飞天镜”一句,有人解释说:
月亮映入江水,好象从空中飞下的明镜。
这种训释,似乎失于确当。
“月下飞天镜”,诗意异常明显。
即月亮从太空运转而下,就好象从天上飞下的明镜。
这里并无“月亮映入江水”之意。
辛弃疾词写道:
“一轮秋影转金波,飞镜又重磨。
”(《太常引》)他把月亮比作从天上飞下的明镜,与李白诗意完全相同。
俞陛云说:
“五六句写江中所见,以天镜喻月之光明。
以海楼喻云之奇特,惟江天高旷,故所见如此。
若在院宇中观云月,无此状也。
”(同上)见解非同凡响,不失为的评。
最后“仍怜故乡水,万里送行舟”俩句,紧扣“送别”的诗题,与开头两句写诗人离蜀远游的诗意遥相呼应。
李白五岁后至二十五岁之前,都是在蜀度过的。
他酷爱故乡的山山水水,对故土产生了浓厚的感情。
诗人突然别离家乡到异地远游,自然会产生惜别之情,这也可以说是一种“离情别绪”吧。
这两句诗的妙处在于,明明是诗人有离乡惜别的情思,而又不直说,反而采用拟人化手法,说“故乡水”对自己怀有深情,不辞劳苦。
从四川一直送他到荆门外,即“万里送行舟”。
采用这种拟人化的手法。
比直抒胸臆,陈述离乡之情,显得更曲折含蓄,更有诗味和情趣。
总之,这首诗在艺术上是比较成功的,写得曲折含蓄、波澜起伏,忽而写地面上的山光水色,忽而写太空的奇异景象;忽而写白天对山峦起伏、江流奔腾的大自然的欣赏,忽而又写夜晚对太空景象变幻的享受。
最后才用拟人化手法,曲折含蓄地表现诗人离乡惜别的情思。
我们透过诗人对大自然景象的细致观察和欣赏,就能体会到青年诗人刚刚走向社会的那种积极进取的精神,及其兴致勃勃的无穷活力。
尤其“山随平野尽,江入大荒流”两句,逼真地描写出诗人乘船穿过三峡,崇山峻岭,逐渐消失在广阔的原野上;汹涌澎湃的万里长江,随着山势的消失,在一望无际的平原上缓缓东流……诗人就使用这种白描的笔触,淡淡的色彩,描绘出一幅非常真实的山水画卷,给后代人们留下了领略不尽的审美感受。
青年诗人李白兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色.船行江上,山随水走,急湍胜箭,猛浪若奔,两岸青山或刀劈斧削鬼斧神工,或悬崖峭壁森然搏人,随舟随水相对挺出,扑面而来,奔腾直泻,壮浪形骸.这个时候.李白观天宇,皓月当空,银辉四射;俯察江流,明月倒映,皎洁如镜:
月亮犹如天上来客,飞抵江流,沉落水底,亲近诗人,追随诗人,相依相伴,情意绵绵.仰望天空,彩云兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景.江水流过的蜀地就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能能不无限留恋,依依难舍呢?
故乡之水也恋恋不舍一路护送,万里相随,形离不离.“我要走了……离开生我养我的山水明
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 荆门 送别 编写 作文