处世七书原文加翻译.docx
- 文档编号:26470947
- 上传时间:2023-06-19
- 格式:DOCX
- 页数:80
- 大小:76.57KB
处世七书原文加翻译.docx
《处世七书原文加翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《处世七书原文加翻译.docx(80页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
处世七书原文加翻译
张居正的权谋残卷(译文)
智察卷一
月晕而风,础润而雨,人事虽殊,其理一也。
惟善察者能见微知着。
翻译:
月亮出现晕就会刮风,柱石一旦湿润就要下雨,人间事情虽然不一样,但是原理相同。
只有善于观察事情本质的人才能够从细节发现事情的本质。
不察,何以烛情照奸?
察然后知真伪,辨虚实。
夫察而后明,明而断之、伐之,事方可图。
察之不明,举之不显。
译文:
不明察周围的事物,怎么能够发现隐藏的人情世故和虚伪小人的行径呢?
只有明察而后才能够知晓事情的真假,明辨虚实。
明察之后就能够清楚事情真相,清楚事情真相以后才能够抉择,处理事情,目的才可以实现。
不能够明察秋毫,做事就不会有什么成果。
听其言而观其行,观其色而究其实。
译文:
听一个人怎么说而后拿他的言论界和他的行动去考察他,观看他的神色而后发现事情的真相。
注:
言论非常好听但是神色却时时到处看是不真诚的表现,言论说不出来但是神情非常真诚的人是口拙心灵的人,凡此种种不仅深考察时得不到真相的。
察者智,不察者迷。
明察,进可以全国;退可以保身。
君子宜惕然。
译文:
明察秋毫的人是明知的人,不能够明察秋毫的人,就会遇事迷惑。
洞察先机的人在国家能够使国家强盛,与自身可以保全自己。
君子在明察这件事情上面应该有足够的重视。
察不明则奸佞生,奸佞生则贤人去,贤人去则国不举,国不举,必殆,殆则危矣。
译文:
不能够看清问题的本质身边的人就会乘机迷惑自己(出线奸佞之人),出现奸佞的人那么身边的贤能之士就会离开,贤能的人离开那么国家就不会兴盛,国家不兴旺当然就要衰败,必定走向灭亡,这样就危险了。
筹谋卷二
君子谋国,而小人谋身。
谋国者,先忧天下;谋己者,先利自身。
盖智者所图者远,所谋者深。
惟其深远,方能顺天应人。
译文:
君子谋求的是国家大事,小人谋图的是自身的私利。
谋虑国家大事的人,首先为国家操心;为自身谋虑的人,首先想到自己的私利。
这是因为有智慧的人志向深远,所谋求的目标宏大。
正因为志向的远大,才能够顺应天意民心。
守之伐之,不如以德伏之。
宜远图而近取。
见先机,善筹划。
译文:
对于这样的人去防备他们或者是用手段对待他们,都不如用道德来征服他们的内心。
做一件事情应该从长远考虑,从近处入手。
预见到事情以后的发展方向,妥善的谋划。
圣王之举事,考之于蓍(shi)龟,不如谛之于谋虑;炫之以武,不如伐之以义。
译文:
古代明君要出动军队想知道结果,从蓍草和龟甲上面去占卜,不如在谋略上面多加谋划;炫耀武力,不如用道义去征讨对方的内心。
察而后谋,谋而后动,深思远虑,计无不中。
故为其诤,不如为其谋;为其死,不如助其生。
羽翼既丰,何虑不翱翔千里。
译文:
明察事情原委之后再去谋划,谋划之后再去行动,只要深谋远虑,目的就没有达不到的。
所以告诉他什么事情不该做,不如为他谋划事情;为他去死,不如为他寻找一条生路。
当你羽翼丰满的时候何愁不能够翱翔千里呢?
察人性,顺人情,然后可趁,其必有谐。
译文:
考察一个人的本质,顺应他的欲望,之后就可以趁机开始为自己的谋划了,随事情就会顺理成章。
所谋在势,势之变也,我强则敌弱,敌弱则我强。
倾举国之兵而伐之,不如令其自伐。
译文:
所谋求的目标在于造势,形势转变了,自己的力量强大了,敌人的力量就弱小了;敌人的力量弱小了我才能强大。
调动全国的军队去征讨敌人,不如让敌人自己削弱自己。
勇者搏之,不如智者谋之。
以力取之,不如以计图之。
攻而伐之,不如晓之以理,动之以情,诱之以利;或雷霆万钧,令人闻风丧胆,而后图之。
译文:
勇敢的人的争斗,不如智慧的人的谋略。
靠武力去争取,不如靠智慧来达到目的。
直接的武力攻伐,不如对他们想讲清楚道理,再用感情来打动他们,再用利益来诱惑他们。
否则即用迅雷不及掩耳之势对敌人发起进攻,使敌人闻风丧胆,然后再谋图他们。
实以虚之,虚以实之,以其昏昏,独我昭昭。
译文:
面对真的却用对待假的态度,对待假的却用对待真实的态度,以此使对方迷惑,而唯独自己心里明白。
人皆知金帛为贵,而不知更有远甚于金帛者。
谋之不深,而行之不远,人取小,我取大;人视近,我视远。
未雨绸缪,智者所为也。
译文:
人们都知道黄金丝帛贵重,而不知道又比黄金丝帛更为贵重的东西。
谋略不够深远,行动不久就会遇见很大的阻力。
别人选择小利,我看重志向;人们看得近,我考虑深远。
未雨绸缪,是有智慧的人才能够达到的。
、
用人卷三
为政之道,在于辨善恶,明赏罚。
倘法明而令审,不卜而吉;劳养功贵,不祝而福。
译文:
从事政治的根本规律在于分辨善恶,严明赏罚。
弱国法令严明周全,不用去占卜也是吉利的;出力与有功劳的人得到赏赐,不去祝贺也是有福的。
贤者立而国兴;小人立而邦危。
有国者宜详审之。
故小人宜务去,而君子宜务进。
译文:
贤能的人得到重用国家就会兴盛;小人得到重用国家就会危亡。
国家领导应该谨慎考虑这件事情。
所以应该赶走小人,举荐君子。
大德容下,大道容众。
盖趋利而避害,此人心之常也,宜恕以安人心。
故与其为渊驱鱼,不如施之以德,市之以恩。
译文:
大的德行能够包容属下,大的道义能够容纳众人。
趋利避害是人之常情,应该宽恕别人使人心安定。
所以为了保持清明的政治而驱除犯错的人,不如对犯错的人施以德,用恩会来收服他们。
而诱之以赏,策之以罚,感之以恩。
取大节,宥小过,而士无不肯用命矣。
译文:
而后用赏赐来劝诱他们,用刑法来威慑他们,用恩惠来感化他们。
看重一个人的大节,宽恕他们的小错误,这样有才能的人没有不肯为你效命的。
赏不患寡而患不公,罚不患严而患不平。
赏以兴德,罚以禁奸。
使下畏罚而利赏,下也;好德而恩进,上也。
天下无不可用之材,唯在于所用。
译文:
赏赐不害怕少却害怕不公正,惩罚不害怕严厉而害怕不能服人心。
赏赐是为了鼓励众人的德行,罚是为了禁止奸邪的事情。
使下属害怕刑法而希望得到赏赐,是下策;使他们喜欢道义而思进取,才是上策。
天下没有不能够使用的人才,关键在于怎么样运用。
事上卷四
事上宜以诚,诚则无隙,故宁忤而不欺。
不以小过而损大节,忠也,智也。
译文:
侍奉上级应该以诚相待,诚实就不会产生裂痕,所以宁愿触犯上级也不可欺骗他。
不要因为小的过错而丧失大节,所以忠诚的人,是智慧的人。
不欺上,亦不辱君,勉主以体恤,谕主以长策,不使主超然立乎显荣之外,天下称孝焉。
荣辱与共,进退以俱,上下一心,事方可济。
骄上欺下,岂可长久?
译文:
不欺骗上级,也不使领导受到屈辱,站在领导的角度来鼓励他,用深远的谋划来劝说他,使领导置身荣耀显贵的境地,天下人就都会称赞你了。
与领导荣辱与共,共进共退,上下一条心,事情才能够办好。
对上级傲慢,对下级欺诈,又怎么能够长久呢?
攻城易,攻心难。
故示之以礼,树之以威,上也。
译文:
攻占城池容易,得到人心就困难了。
所以带头用礼节,这样树立威信,是上策。
上怨报之以德,上毁报之以誉,上疑报之以诚。
隙嫌不生,自无虞。
事君以忠,不涓细流。
待人以诚,不留小隙。
译文:
上级怨恨你,就用财物去收买他;上级对你诋毁,你就用赞誉来回报他;上级对你猜忌,你就用诚实来应对他。
这样没有间隙,自然就没有祸患了。
对待上级要忠心,一点小事也不能够马虎。
对待别人要真诚,不要忽略细节。
为上计,不以小惠,而以长策。
小惠人人可为,长策非贤者不能为之。
故事之以谀,不如进之以忠。
助之喜,不如为之忧。
译文:
替上级着想,不要从小利开始,要从长远去谋划。
小恩小惠人人都可以做到,可是长远的谋虑只有贤能的人才可以做到。
所以用阿谀奉承来对待上级,不如表现出忠诚。
让上级高兴,不如为他分忧解难。
思上之所思,而虑其无所思;为君谋利,不如为君求安。
思之深,而虑之远。
锦上添花,不如雪中送炭。
译文:
想着上级所考虑的,看到上级没有思考到的;为帝王谋求利益,不如为国君求得太平。
思考精深,谋虑深远。
锦上添花,比不上雪中送炭。
避祸卷五
廓然怀天下之志,而宜韬之晦。
牙坚而先失,舌柔而后存。
柔克刚,而弱胜强。
人心有所叵测,知人机者,危矣。
故知微者宜善藏之。
译文:
胸怀匡扶天下之志向的人,应该隐藏起自己的内心抱负;牙齿坚硬却最先失去,舌头柔软却一直保留到人死。
柔能克刚,弱能胜强。
人心无法预测,知道别人心思的人往往处境危险。
所以能都洞察先机的人应该隐藏自己所知道的。
考祸福之原,察盛衰之始,防事之未萌,避难于无形,此为上智。
祸之于人,避之而不及。
惟智者可以识其兆,以其昭昭,而示人昏昏,然后可以全身。
译文:
思考祸福的本源,明察盛衰的始末,在事情萌芽就开始准备对策,在危难还没有到来的时候就避开它,这是最大的智慧。
平常人对于祸患即便躲也躲不掉,唯独有智慧的人可以发现祸患到来前的征兆,心里明白,却藏而不露,然后才可以保全自己。
君臣各安其位,上下各守其分。
居安思危,临渊止步。
故易曰潜龙勿用,而亢龙有悔。
夫利器者,人所欲取。
故身怀利器者危。
译文:
君主和臣子各自安于本位,上下各自坚守本分。
居安思危,临渊止步。
所以易经上说:
,潜龙勿用,亢龙有悔。
利器是人们都希望得到的。
所以怀有利器的人处境就危险。
宜示之以无而去其疑,方无咎。
不矜才,不伐功,不忘本。
为人以谦,为政以和,守其常也。
译文:
应该让别人看见自己虚假的一面让他们以为自己没有,消除别人对自己的猜忌,这样才没有祸患。
不自夸自己的才能,不炫耀自己的功绩,不忘记做人的根本。
为人谦和,政事平和,就能够长久。
有隙则明示之,令其谗不得入;大用而谕之小用,令其毁无以生。
译文:
与别人不和之处就公开它,这样对方就不能够进谗言了;重用一个人却对别人说是小用,使得对方无法诋毁。
不折大节,不弃小惠。
进退有据,循天理而存人情,此所以为全身之术也。
译文:
不失去大的操守,不放弃给人小的恩惠。
当进则进,当退则退,遵循天理,有含有人情,这就是最好的保身之法。
必欲图之,勿以小惠,以大德;不以图近,而谋远。
译文:
一定要得到,不要用小恩惠,要用大恩惠;不要在乎眼前的得失,而要图谋长远的打算。
恃于人者不如自恃。
自恃者寿,自足者福。
顺天应人,故常在。
译文:
依靠别人不如依靠自己。
依靠自己才鞥购长远,容易满足就能够幸福相伴。
顺天应人,素以能够长远。
自爱者重。
危房不可近,危邦不可入。
明珠必待识者,宝剑只酬壮士。
译文:
自爱的人就能被人敬重。
将要倒塌的房子不能接近,将要灭亡的国家不能够进入。
明珠一定要等到能识别它的人(才会被人认同),宝剑只有赠送给(壮士才能够体现他的价值)。
以贤臣而事昏主,危矣。
故明主则谏,昏君则去。
不去而隐于朝,宜也。
知其雄,守其雌。
事不可为而身退,此为明哲保身之道也。
译文:
贤能的臣子如果去侍奉昏庸的君主,那他就危险了。
所以当他遇见圣明的帝王就会规劝,遇见昏庸的国君就会离开;即使不离开也应该隐身于朝廷。
拥有刚强的才能,但是需要保持柔顺。
事情不能强求时候就要全身而退,这就是明哲保身之道。
度势卷六
势者,适也。
适之则生,逆之则危;得之则强,失之则弱。
事有缓急,急不宜缓,缓不宜急。
因时度势,各得所安。
译文:
形势,是需要你去适应的。
能够适应它的人就能安生,不能够适应它的酒味下了;得到形势帮助就会变得强大,得不到形势帮助就会变得弱小。
事情有缓有急,该尽快解决的事情不应该拖得太久,该慢慢来的事情不应该操之过急。
当根据当时的形势分析对策,才能平安无事。
避其锐,解其纷;寻其隙,乘其弊,不劳而天下定。
译文:
避开争斗的漩涡,解除和别人的分争。
寻找对方的破绽,利用对方的弊端,不用费力就能够安定天下。
势可乘,亦可造。
致虚守静,因势利导。
敌不知我而我知敌,或守如处子,或劲如脱兔。
善度势者乘敌之隙,不善度势者示敌以隙。
知其心,度其情,察其微,则见其势矣。
译文:
形势可以利用,也可以制造。
淡泊宁静,因势利导。
让敌人摸不透我而我却了解敌人的情况,要么像处女一样安静,要么像奔跑的兔子那样迅速的行动。
善于分析形势的人能够利用敌人的疏漏,不善于分析形势的人却常常把自己的疏漏暴露给敌人。
了解对方心里想什么,揣摩他的感情,察觉他不为人知的细节,就可以预测事情发展的趋势了。
观其变而待其势,知其雄而守其雌,疲之扰之,然后可图。
译文:
安静的观察对方的变化,同时等待有利于自己的形势的出现,知道雄强,却安守雌弱,使对方疲劳,并且干扰对方,然后就可以取胜了。
势可乘乎?
势不可乘乎?
智者睹未明,况己著乎,惟在断矣。
智无识不立,无胆不行。
译文:
形势可以利用吗?
形势不可以利用吗?
智者在事态还不明显的时候就洞察先机了,何况那些已经很明了的事情,只是在于取舍罢了。
智者没有智慧就不能够成为安身立命,没有胆量就不能够身体力行。
为谋,所重者胆,所贵者智;胆智兼备,势则可为。
译文:
制定谋略,重要的是胆量,贵重的事智慧;只有胆量和智慧都具备了,才可以去改变形势。
见宜远而识宜大,谋宜深而胆宜壮。
军无威无以立,令无罚无以行。
威慑之,智取之,胆胜之,则何敌不克,何坚不攻?
正胜邪,直胜曲。
浩然正气,而奸佞折。
译文:
见识应该长远,智慧应该博大,谋略应该深远,胆量应该雄壮。
军队没有威严就不能够站稳脚,号令不严格就无法实行。
用威严来政震慑,用智慧来谋夺,用胆量来取胜,这样有什么敌人是不可战胜的,有什么城池时不能摧毁的?
正义会战胜邪恶,正确会战胜错误。
胸怀浩然正气,奸佞小人自然就会畏惧。
功心卷七
城可摧而心不可折,帅可取而志不可夺。
所难者惟在一心。
攻其心,折其志,不战而屈之,谋之上也。
译文:
城池可以摧毁而人心不可折服,主帅可以擒获但是其志向不可能被折损。
所以困难的地方在于征服人心。
攻伐他的志向,摧毁他的意志,不用战斗就可以使他屈服,是上等谋略。
攻心者,晓之以理,动之以情,示之以义,服之以威。
译文:
攻取人心的办法,首先是告诉对方道理,再用感情来打动他,用义来引导他,用威信来震慑他。
君子好德,小人好利。
辨之羞之,耻之,驱之于德。
译文:
君子喜欢道德,小人喜欢利益。
辨明这个道理来让他感到什么是羞愧,什么是耻辱,再用道德来引导他。
移花接木,假凤虚凰,谋略之道,唯在一心。
乱其志,折其铎,不战自胜。
译文:
移花接木,假凤虚凰,谋略的道理,只在于征服一个心字。
扰乱他的心智,摧毁他的锋芒,不用和他作战就能够获胜。
治不以暴而以道,胜不以勇而以仁。
故彼以暴,我以道;彼以勇,我以仁;然后胜负之数分矣。
译文:
治理,不要用暴力而要用道义;取胜不要靠勇敢而要靠仁爱。
所以别人用暴力,而我用道义;别人用勇敢,我用仁爱;而后胜败自然就明了了。
攻心之术多矣。
如武穆用兵,在乎一心。
乱之扰之,激之困之,俟之以变,然后图之。
欲得之,先弃之;欲扬之,先抑之。
畏之危之,其心必折,计然后可用。
译文:
征服别人内心的权术很多。
就像岳飞用兵一样,仅仅战场上的攻心之术就很多。
扰乱对方,激将对方,困扰对方,等待变化,然后才可以谋图他。
想要得到,就先要放弃;要想发扬光大,就先要抑制自己。
使对方畏惧,处于危险中,他们的内心一定会受到挫败,这个时候计谋才可以实行。
虚予而实取之。
示之以害,其必为我所用。
欲得其心,莫若投其所好。
君喜则我喜,君憎则我憎,我与君同心,则君不为我异。
译文:
表面上给予对方利益实际上是谋图对自己更大的利益。
向对方说明利害关系(拉拢他,讲清楚唇亡齿寒的道理),对方就一定会为我所用。
要想征服对方的心,没有比投其所好更好的办法了。
他喜欢的我就喜欢,他厌恶的我就厌恶,我与他是一条心的,他就不会把我当外人。
权奇卷八
善察者明,慎思者智。
诱之以计,待之以隙。
不治狱而明判,不用兵而夺城,非智者谁为?
译文:
善于明察的人能够看清事物的本质,善于思考的人能够正确地选择。
设下计谋来引诱他,等待他露出马脚。
这样不用审问就能够明白的判决,不用出动军队就能够夺取城池,不是智慧的人谁又能够做到呢?
夫欲行一事,辄以他事掩之,不使疑生,不使衅兴。
此即明修栈道,暗渡陈仓。
译文:
要想做一件事情,要借口其他事情来遮掩,不要让别人有所怀疑,不要使别人对你要进行的事情产生阻力。
这就是明修栈道,暗渡陈仓。
事有不可拒者,勿拒。
拖之缓之,消其势也,而后徐图。
译文:
当事情有不可抗拒的时候,就不要抗拒。
拖延,延缓,消除它的攻势,然后再图谋它。
假神鬼以立威,而人莫辨真伪。
伪称天命,其徒必广。
将计就计,就势骑驴,诡之异之,以伏其心。
此消彼涨,此涨彼消,其理一也,不诡于敌而诡于己,己之气盛,敌气必衰。
译文:
借助鬼神来树立自己的威信,人们就没有办法辨别真假了。
借助天命,追随你的人就一定很多。
这边的减少那边的就会增多,这边的增多那边的救会减少,道理是一样的。
不这样对待敌人,而对自己人使诈,自己人能士气高涨,敌人的士气必然就会衰落。
意欲取之,必先纵之;意欲除之,必先骄之。
然后乘其势矣。
译文:
想要征服他,首先要纵容他;想要除掉他,首先要使他骄横。
然后就可以利用形势了。
敌强则弱之,敌实则虚之。
弱之虚之,不我害也。
译文:
敌人强大则想办法使他变得弱小,敌人真正存在就要想办法同化他不与之较量。
敌人弱小了,不存在真正地威胁了,我就没有什么祸患了。
偷梁换柱,移花接木。
妙手空空,弥祸患于无形。
釜底抽薪,上楼撤梯,虽曰巧智,岂无大谋?
译文:
偷梁换柱,移花接木。
运用这样的手段,在不知不觉中就可以消除祸患了。
釜底抽薪,上屋抽梯,虽然有些巧妙的智慧,但是其中怎么能够不包含大谋略呢?
人构我,我亦构人。
以彼之道,还施彼身。
反客为主,后发制人。
译文:
别人陷害我,我也陷害别人。
以彼之道,还施彼身。
边被动为主动,能够后发制人。
必欲使人为某事,威逼之,刑罚之,利诱之。
由远及近,从小至大,循序渐进,然后可用。
译文:
一定要谋人做某件事情,要威胁逼迫他,刑法惩处他,利益诱惑他。
由远及近,从小到大的顺序,循序渐进,这样就能够顺利成章了。
谬数卷九
知其诡而不察,察而不示,导之以谬。
攻子之盾,必持子之矛也。
译文:
知道对方的诡诈阴谋却故意装作不知道,即便知道了也不表现出来,让对方走到荒谬的地步。
攻击对方的盾一定要以能够对方的矛。
(即用对方犯的错事来诘难他)
智无常法,因时因势而已。
即以其智,还伐其智;即以其谋,还制其谋。
译文:
指某没有固定的法则,因时间形势而各有不同。
就是说用别人的智慧来对付别人,用别人的谋略来图谋别人。
间者隙也,有间则隙生。
以子之伎,反施于子,拨草寻蛇,顺手牵羊。
译文:
间就是裂痕,有了裂痕就产生了可以被人利用的机会。
用你的伎俩反过来施加到你的身上,如同扒草寻蛇,顺手牵羊一样容易
彼阴察之,我明示之。
敌之耳目,为我喉舌。
借彼之口,扬我之威。
译文:
敌人暗中刺探我的情况,我就公开的展示一些虚假信息。
让敌人的耳目成为替我说话的口。
借他的嘴来宣扬我的威信。
机变卷十
身之存亡,系于一旦;国之安危,决于一夕。
唯智者见微知著,临机而断。
因势而起,待机而变。
机不由我而变在我。
故智无常局,唯在一心而已。
译文:
一个人生死存亡可能取决于某一天的抉择,而国家的安危也可能决定于某一天颁布的政策。
(一步走错,满盘皆输)唯独只有智者才能够见微知著,临机而断。
依仗形势而兴起,等待时机而行动。
实际不与我决定但是怎么样运用时机却在于我。
所以智谋没有固定的模式,只不过在于心中灵活的运用罢了。
机者变也。
惟知机者善变。
变则安,不变则危。
译文:
时机就是不停变化带来的某种做事机遇。
只有能够洞察时机的人才能够住住时机。
能够随时机而妥善变化就能够安身立命,否则就会有祸患。
物必先腐而蠹生,事必有隙而谗起。
察其由,辨其伪,除其隙,谗自止矣。
译文:
东西一定要先腐烂了才会滋生蠹虫,事情一定是有了裂痕才会滋生流言。
审查事物发生的原因,辨别其中的真伪,阻塞它的裂痕,谗言自然就停止了。
知机者明;善断者智。
势可度而机可恃,然后计可行矣。
处变不惊,临危不乱。
见机行事,以计取之,此大将之风也。
译文:
能够看清楚时机的人就是明,善于在时机前取舍就是智。
事情可以预测而时机可以利用,然后计谋就可以施行了。
能够在变乱中不惊慌,面对危难不自乱阵脚。
见机行事,靠计谋来智取,这就是大将做事的风格。
将错就错,以讹传讹,移花接木,巧取豪夺。
敌快我慢,以智缓之;敌强我弱,以计疲之。
釜底抽薪,此消彼长。
敌缓则我速,敌弱则我强。
此亦机变也。
译文:
利用敌人的错误来向敌人传播错误消息,用敌人的错误言论来讹诈敌人,移花接木,巧妙的争取,勇猛的争夺。
敌人快过我方的速度,就要用计谋来延缓敌人的攻势;敌人比我方强大,就要用计谋来拖垮对方。
能够对强大的敌人釜底抽薪,就能够使我方和敌方的势力此消彼长。
敌人的速度变缓慢了,我方的速度相对起来就变快了;敌人的实力变弱小了我方的实力就变强大了。
这就是事物变化的枢机。
危在我,而施于人。
故我危则人危,人不欲危,则必出我于厄难。
译文:
我有了危难,就把我的危险强加在别人身上。
所以我和别人是一同处于危难之中,人们都须希望危险降临,就一定会把我从危难中解救出来的。
讽谏卷十一
讽,所以言不可言之言,谏不可谏之谏。
谏不可拂其意,而宜恤其情。
谏人者宜为人谋,不为己虑。
译文:
含蓄的讽喻,是用来说不能够直接说出来的话的,劝诫不可以劝诫的事情的。
劝谏者不可以忤逆对方的意愿,而需要体恤对方的情感。
劝谏者应该为对方考虑,而不是为自己谋划。
或激之勉之,以证其不可行也。
或讽之喻之,以示其缪。
进而推之,以证其不可行也。
谏不宜急而宜缓,言不宜直而宜曲。
译文:
对受谏人应该用激将或者是劝勉,来表达自己的意思。
或者讽谏或者比喻,来说明对方的谬误。
按照对方的思路推断下去,来证实对方的举动不可行。
劝谏,不宜操之过急而应该缓和一些,言语不能太过直白而最好委婉说出。
嬉笑之中蕴乎理,诙谐之中寓乎道。
见君之过失而不谏,是轻君之危亡也。
夫轻君之危亡者,忠臣不忍为也。
译文:
在玩笑之间流露出道理,在诙谐之中包含道义。
如果看到君主的过失而不去劝谏,是轻视君主的危难。
轻视君主的危难这种事情,忠臣是不会去做的。
中伤卷十二
天下之至毒莫过于谗。
谗犹利器,一言之巧,犹胜万马千军。
译文:
天下最恶毒的事物没有超过谗言的。
谗言就像利器,一句巧妙的谗言,就可能胜过千军万马。
谗者,小人之故伎。
口变淄素,权移马鹿。
逞口舌之利剑,毁万世之基业。
译文:
进谗言,是小人常用的伎俩。
用口就可以颠倒黑白,就可以指鹿为马。
用口舌作为利剑,就可以毁掉万世的基业。
或诬之以虚,加之以实,置其于不义;或构之以实,诱之以过,陷其于不忠。
宜乎不着痕迹,欲抑而先扬,似褒而实贬。
译文:
或者用无中生有的言论加以诬陷,或者栽赃嫁祸,把对方置于不义的境地。
或者用制造事实来陷害对方,或者用利益来诱惑对方犯错,使他处于不忠的境地。
恶语中伤应该不露痕迹,想贬斥对方,就要先赞扬对方,看起来是赞扬其实是贬斥。
随口毁誉,浮石沈木。
奸邪相抑,以直为曲。
故人主之患在于信谗,信谗则制于人,宜明察之。
然此事虽君子亦不免也。
苟存江山社稷于心,而行小人之事,可乎?
译文:
相信别人口中的是非,就如同相信了石头可以浮在水面上,而木头会沉到水底一样。
奸邪小人的言论,能够把只得说成曲的。
所以领带最忌讳的是相信别人的谗言,一旦相信了别人的谗言就会受制于奸人,所以在这个问题上面应加以明察。
然而类似的事情即便身为君子也是难免会做的。
假如君子心中想着国家大事,但是却去做小人做的事情,可以吗?
小人之智,亦可谋国。
尽忠事上,虽谗犹可。
然君子行小人之事,亦近小人,宜慎之。
译文:
小人的某些智慧也可以用在国事上面。
为了对领导忠诚,虽然进了谗言也是情有可原。
但是君子常常做小人做的事情,也就和小人没有什么区别了,所以君子应该谨慎。
美色卷十三
乱德则贤人去,失政而小人兴。
国则殆矣。
译文:
搞乱了德行贤人就会离去,政事出现了偏颇小人就会得势。
这样国家就危险了。
美色置于前而心不动者,情必矫也。
然好色不如尊贤。
近色而远贤臣,智者所不为也。
译文:
美人在面前而不动心的人,一定是装出来的。
然而喜欢美色不如尊崇贤人。
接近美色而远离贤人,智慧的人是不会那样做的。
孰谓妇人柔弱?
一颦一笑,犹胜百万甲兵。
译文:
谁说女人柔弱?
一颦一笑,有时候能够胜过百万雄兵。
智者借色伐人,愚者以色伐己。
译文:
有智慧的人用美色去攻
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 处世 原文 翻译