最新整理经典的英语优美文章汇总.docx
- 文档编号:26354333
- 上传时间:2023-06-18
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:20.27KB
最新整理经典的英语优美文章汇总.docx
《最新整理经典的英语优美文章汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新整理经典的英语优美文章汇总.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新整理经典的英语优美文章汇总
经典的英语优美文章汇总
在我们学习的范围里是很少会学习英语文章的,但是英语的文章又是提升英语作文的基本,今天小编就给大家分享一下英语美文欣赏,要学习阅读吧
今生只有你不可取代Onlyyoucannotbereplacedinlife
Asateenager,IfeltIwasalwayslettingpeopledown.Iwasrebellious1out-side,butIwantedtobelikedinside.
当我还是个10几岁的少年的时候,觉得自己总是让人失望。
从外表上看,我似乎很叛逆,但是在内心深处,我是如此地渴望被人疼爱。
OnceIlefthometohitch-hike2toCaliforniawithmyfriendPenelope.Thetripwasnteasy,andthereweremanytimesIdidntfeelsafe.Onesituationinparticularkeptmegratefultostillbealive.WhenIreturnedhome,Iwasdifferent,notsooutwardlysureofmyself.
有一次我离开了家和我的朋友佩内洛普搭便车去了加利福尼亚。
这次旅行并不轻松,而且有很多次我感觉不安。
有一次的突发状况让我一直庆幸自己还活着。
回到家,我发觉自己变了,看上去不那么自信了。
Iwashappytobehome.ButthenInoticedthatPenelope,whowasstayingwithus,waswearingmyclothes.Andmyfamilyseemedtolikeherbetterthanme.IwonderedifIwouldbemissedifIwerentthere.Itoldmymom,andsheexplainedthatthoughPenelopewasalovelygirl,noonecouldreplaceme.Ipointedout,SheismorepatientandisneaterthanIhaveeverbeen.Mymomsaidthesewerewonderfulqualities,butIwastheonlypersonwhocouldfillmyrole.Shemademerealizethatevenwithmyfaultsandthereweremany-Iwasalovedmemberofthefamilywhocouldntbereplaced.
我很高兴能回到家,但不久我注意到和我们一起的佩内洛普穿着我的衣服,而且我父母看上去更喜欢她,我想知道如果我不在家的话他们是否会想念我。
后来,我把我的想法告诉了母亲,她说尽管佩内洛普是个可爱的女孩,但她始终不能取代我,我说:
她比我有耐心而且无论何时看上去她都比我要整洁大方。
母亲说这些都是非常好的优点,但我却是惟一个能扮演好自己角色的人。
母亲让我感到尽管我有缺点似乎还很多但是,我被家中每一个人爱着,谁也无法取代。
Ibecameasearcher,wantingtofindoutwhoIwasandwhatmademeunique.Myviewofmyselfwaschanging.Iwantedasolidbasetostartfrom.Istartedtoresist3pressuretoactinwaysthatIdidntlikeanymore,andIwasdelightedbywhoIreallywas.Icametofeelmuchmoresurethatnoonecanevertakemyplace.
我成了一个探寻者,想要知道自己到底是谁,又是什么让我变得独一无二。
我的人生观开始改变。
我需要一个坚固的基础来发展,我忍受住压力,不再做自己不喜欢做的事。
而且我为真实的我感到高兴。
渐渐地我越发肯定自己无可替代。
Eachofusholdsauniqueplaceintheworld.Youarespecial,nomatterwhatotherssayorwhatyoumaythink.Soforgetaboutbeingreplaced.Youcantbe.
每个人在这个世界上都占有一个独一无二的位置。
无论别人说什么,你自己怎么想,你都是特别的。
所以,不要担心自己会被取代,因为你永远是惟一的。
你究竟爱什么?
Whatyoureallylove?
Johnwaswaitingforthegirlwhoseheartheknew,butwhosefacehedidnt,thegirlwiththerose.Thirteenmonthsago,inaFloridalibraryhetookabookofftheshelfandfoundhimselfintriguedwiththenotesinthemargin.Thesofthandwritingreflectedathoughtfulsoulandinsightfulmind.
约翰正在等一个带着玫瑰花的女孩,他和她深交已久,却素未谋面。
13个月前,在佛罗里达的图书馆里他从书架上拿下一本书。
写在书的空白处的批注引起了他的兴趣。
从柔和的字迹可以看出,这是自一位有思想、有见解的人。
Infrontofthebook,hediscoveredthepreviousownersname,MissHollisMaynell.Withtimeandefforthelocatedheraddress.Hewroteheraletterintroducinghimselfandinvitinghertocorrespond.
他从书皮上发现了这本书原来主人的名字哈里斯玛尼尔小姐。
他花了一些时间和精力,最后终于找到了她的地址。
他给她写了一封信,信中做了自我介绍,并邀请她回信。
Duringthenextyearandone-monththetwogrewtoknoweachotherthroughthemail.ARomancewasbudding.Johnrequestedaphotograph,butsherefused.Shefeltthatifhereallycared,itwouldntmatterwhatshelookedlike.Latertheyscheduledtheirfirstmeeting7:
00pmatGrandCentralStationinNewYork.
在随后的一年零一个月里,两个人通过信件加深了彼此之间的了解。
一段浪漫的故事正在慢慢孕育。
约翰要求她寄一张照片来,但她却拒绝了。
她觉得如果他真的在乎她,那么她长相如何并不重要。
后来他们安排了他们的第一次见面晚上七点钟在纽约中心火车站。
Youllrecognizeme,shewrote,bytheredroseIllbewearingonmylapel.Soat7:
00hewasinthestationlookingforthegirlwiththeredrose.
你会认出我的,她写道,我会把一朵红玫瑰别在衣领上。
所以那天晚上七点钟他就在车站寻找那位带着红玫瑰的女孩。
Ayoungwomaninagreensuitwascomingtowardhim,herfigurelongandslimandhereyeswereblueasflowers.Almostuncontrollablyhemadeonestepclosertoher,andjustatthismomenthesawHollisMaynellawomanwellpast40.Thegirlwaswalkingquicklyaway.Hefeltasthoughhesplitintwo,sokeenwashisdesiretofollowher,andyetsodeepwashislongingforthewomanwhosespirithadtrulycompanionedhimandupheldhisown.
一位身穿绿色衣服的年轻女子向他走来,她身材修长而苗条,眼睛蓝蓝的,美如鲜花。
他几乎是不由自主地向她走进近。
就在那时,他看见了哈里斯玛尼尔一位年过40的女人。
女孩很快地走开了。
他感觉自己好像被分裂成了两半他是多么强烈地想跟随这位年轻女子,然而又是如此深深地向往这位在心灵上陪伴他、鼓舞他的女人。
Hedidnothesitate.Hesquaredhisshouldersandsaid,ImJohn,andyoumustbeMissMaynell.Iamsogladyoucouldmeetme;mayItakeyoutodinner?
他没有迟疑,挺起胸膛,说道,我是约翰,你一定是玛尼尔小姐吧。
我很高兴你来和我相见,我能请你吃饭吗?
Thewomansmiled,Idontknowwhatthisisabout,son,sheanswered,buttheyoungladyinthegreensuitbeggedmetowearthisroseonmycoat.Andshesaidifyouweretoaskmeouttodinner,Ishouldtellyouthatsheiswaitingforyouintherestaurantacrossthestreet.Shesaiditwassomekindoftest!
女人笑了笑,回答说:
孩子,我不知道这是怎么回事,但是那位穿绿衣的年轻女子请求我把这朵玫瑰别在我的外套上面。
她说如果你邀请我吃饭的话,我就告诉你她在马路对面的餐厅等你。
她说这是一种考验!
ItsnotdifficulttoadmireMissMaynellswisdom.Thetruenatureofaheartisseeninitsresponsetotheunattractive.
玛尼尔小姐的智慧让人敬佩。
一个人对那些平淡无奇的事物的表现恰恰反映出他内心的本质。
即使翅膀断了,心也要飞翔Evenifthewingsoff,flyingheart
Ifyouchooseonlytocomplainandescapefromtheordeal,itwillalwaysfollowyouwhereveryougo.Butifyoudecidetobestrong,thehardshipwillturnouttobeafortuneonwhichnewhopeswillarise.
面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望。
Helosthisarmsinanaccidentthatclaimedhisfatherslifewhowasthemainsourceofsupportforthefamily.Sincethen,hehashadtodependonthearmsofhisyoungerbrother.Forthesakeoftakingcareofhim,hisyoungerbrotherbecamehisshadow,neverleavinghimaloneforyears.Exceptforwritingwithhistoes,hewascompletelyunabletodoanythinginhislife.
在一次事故中,作为家中顶梁柱的父亲永远地离去了,他也因此失去了双手。
从此弟弟的手便成了他的手。
为了照顾他,弟弟从小到大总是形影不离地跟在他的身边,他除了学会了用脚趾头写字做作业外,生活上完全不能自理。
Onelatenight,hesufferedfromdiarrheaandhadtowakeuphisyoungerbrother.Hisyoungerbrotheraccompaniedhimintothetoiletandthenwentbackthedormtowait.Butbeingsotired,hisyoungerbrotherfellasleep,leavinghimonthetoiletfortwohourstilltheteacherondutydiscoveredhim.Asthetwobrothersgrewuptogether,theyhadtheirshareofproblemsandtheywouldoftenquarrel.Thenoneday,hisyoungerbrotherwantedtoliveseparatefromhim,livinghisownlife,asmanynormalpeopledo.Sohewasheart-brokenanddidntknowwhattodo.
有一次,他因肠胃不好,半夜起来要上厕所,于是他叫醒了弟弟。
弟弟帮着他进了厕所后,就回宿舍躺下了。
由于太劳累,弟弟闭上眼就睡着了。
结果他在厕所里等了整整两个小时,才被查夜的老师发现。
慢慢长大了的两兄弟也有了烦恼和争执,有一天弟弟终于提出要离开他,因为弟弟要和很多正常人一样需要过自己的生活。
为此,他很伤心,不知如何是好。
Asimilarmisfortunebefellagirl,too.Onenighthermother,whosufferedfromchronicmentalillnessdisappeared.Soherfatherwentoutlookingforhermother,leavingheraloneathome.Shetriedtopreparemealsforherparents,onlytooverturnthekerosenelightonthestove,resultinginafirewhichtookherhandsaway.
无独有偶,另一个女孩也有着同样的遭遇。
因为妈妈长期患有精神病,在一天晚上无故出走,爸爸去找妈妈了,家中便只留下她一人。
她决定做好饭菜等爸爸妈妈回来吃,却不小心将灶台上的煤油灯打翻,结果双手便被大火夺走了。
Thoughhereldersisterwhowasstudyinginanothercity,showedherwillingnesstotakecareofher,shewasdeterminedtobecompletelyindependent.Atschool,shealwaysstudiedhard.Mostofallshelearnedtobeself-reliant.Onceshewrotethefollowinginhercomposition:
Iamlucky.ThoughIlostmyarms,Istillhavelegs;Iamlucky.Thoughmywingsarebroken,myheartcanstillfly.
虽然在外地读书的姐姐愿意照顾她,可倔强的她一定要自己照顾自己。
在学校,她不但读书认真,更重要的是她学会了生活自理。
她曾在一篇作文里写道:
我幸福,虽然断了双手,但我还拥有一双脚;我幸福,虽然翅膀断了,但心也要飞翔
Oneday,theboyandthegirlwerebothinvitedtoappearonatelevisioninterviewprogram.TheboytoldtheTVhostabouthisuncertainfutureatbeingleftonhisown,whereasthegirlwasfullofenthusiasmforherlife.Theybothwereaskedtowritesomethingonapieceofpaperwiththeirtoes.Theboywrote:
Myyoungerbrothersarmsaremyarms;whilethegirlwrote:
Brokenwings,flyingheart.
有一天,他们被一家电视台邀请到了演播室。
面对主持人,男孩表现出了对前途的迷茫,而女孩则对生活充满了热情。
主持人要求他们分别在一张白纸上写一句话。
他们分别用脚趾头夹起了笔,男孩写的是:
弟弟的手便是我的手。
女孩却写下了:
即使翅膀断了,心也要飞翔。
Theyhadbothenduredthesameordeal,buttheirdifferentattitudesdeterminedthenatureoftheirlives.Itistruethatlifeisunpredictable.Disasterscanstrikeatanytime.Howyouhandlemisfortunewhenconfrontedwithit,isthetruetestofyourcharacter.Ifyouchooseonlytocomplainandescapefromtheordeal,itwillalwaysfollowyouwhereveryougo.Butifyoudecidetobestrong,thehardshipwillturnouttobeafortuneonwhichnewhopeswillarise.
他们俩都经受了同样的苦难,但不同的人生态度却决定了其生活的本质。
是的,人生多变幻,苦难总是在不知不觉中骤然降临。
如何应对苦难,是对你的性格的真正考验。
面对苦难,如果选择抱怨与逃避,苦难就永远如影随形;但如果选择坚强,苦难便会化作甘泉,滋润美好的希望。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 整理 经典 英语 优美 文章 汇总