综合教程2课后翻译.docx
- 文档编号:26211993
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:16
- 大小:28.31KB
综合教程2课后翻译.docx
《综合教程2课后翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《综合教程2课后翻译.docx(16页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
综合教程2课后翻译
综合教程2课后翻译
Unit1
1.那部关于古代战争的电影采用了先进的技术令观众仿佛身临其境。
illusion
Thankstomoderntechnology,thefilmaboutthatancientbattlegivestheaudiencetheillusionofbeingonthebattlefieldthemselves.
2.在那场大火中整个古城毁于一旦但是这块石碑却幸运地保存了下来。
devastate
Thatancientcitywasdevastatedbythefire,butfortunatelythestonetabletsurvived.
3.他们看了那段录像听了那位妇女的讲述心里充满了对那位地震孤儿的同情。
fillwithThevideotapeandthestorybythewomanfilledthemwithsympathyforthechildwhohadbecomeanorphanintheearthquake.
4.那场大地震中我们听到过太多太多教师的事迹他们拒绝离开学生自己逃生献出了自己的生命。
leavebehind
Inthatearthquake,weheardmanystoriesofteacherswhohadrefusedtoleavetheirstudentsbehindandlaiddowntheirlives.
5.豫园的建造始于1558年但由于资金短缺时建时停1578年才建成。
offandon
TheconstructionoftheYuYuanGardenbeganin1558,butitwasnotcompleteduntil1578becausebuildingwentoffandonforlackofmoney.
6.1980年我遇到她时她刚从国外读完硕士回来。
meetupwith
In1980,whenImetupwithher,shehadjustreturnedfromabroadwithamaster’sdegree.
7.这是我第一次来纽约但我还是设法找到了那家小公司。
findone’swayto
ItwasmyfirstvisittoNewYork,butImanagedtofindmywaytothelittlefirm.
8.在电影界要达到顶峰时非常困难的但是作为一名导演谢晋做到了。
makeit
Itishardtomakeittothetopinthemovieindustry,butasadirectorXieJindidit.
U2
1.如今许多爱慕虚荣的年轻人尽管还不富裕但却迷上了漂亮的小汽车。
vain,beobsessedwith
Manyvainyoungpeopleareobsessedwithfancycarsdespitethefactthattheyarenotrichenoughtoaffordthem.
2.当他的婚外恋被妻子发现后他们的婚姻终于破裂了。
affair,fallapart
Theirmarriagefinallyfellapartwhenhisaffairwithanotherwomanwasfoundoutbyhiswife.
3.那位艺术家为了获得创作的灵感在农村住了三年放弃了生活上的许多享受。
inspiration,denyoneselfsomething
Forartisticinspiration,theartistlivedinthecountryforthreeyears,wherehedeniedhimselfmanycomfortsoflife.
4.我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行因为这要取决于会不会下雨。
excursion,atthemercyof
I’mnotsureifwecanhavetheexcursiontoChongmingIslandtomorrow.Itisatthemercyoftheweather.
5.他早年到日本学医回国后却改变了主意一辈子从事文学创作。
pursue
WhenhewasyounghewenttoJapantolearnmedicine,butafterhereturnedtoChinahechangedhismindandpursuedacareerasawriterallhislife.
6.她最近和足以做她父亲的老头好上了这是她父母感到非常丢脸。
takeupwith,disgraceShe’stakenupwithamanoldenoughtobeherfather,whichisadisgracetoherparents.
7.1978年以来我国经济发展神速相比之下一些发达国家的经济反而滑坡了。
witness,contrast
Since1978,oureconomyhaswitnessedarapiddevelopment;incontrastthatofsomedevelopedcountrieshasdeclined.
8.地震切断了这个城市和外界的联系。
人们的食品供应也许挨不过冬天了。
holdout
Theearthquakeisolatedthiscityfromotherareas.I’mafraidtheirfoodsupplieswillnotholdoutthroughthewinter.
U3
1.那些粉丝在雨中苦苦等了足足两个小时这位“超女”才到达。
showup
Thefanswaitedanxiouslyintherainfortwohoursbeforethe“supergirl”finallyshowedup.2.他们恋爱八年经历了种种苦难才终成良缘。
gothrough
Theyhadbeeninloveforeightyears,whentheywentthroughmanyagonies,beforetheyfinallygotmarried.
3.我丢了钱包非常懊丧但我只能自我安慰——事情有可能更糟呢。
要是在机场丢了护照怎么办upset,console
Iwasupsetbythelossofmywallet,butIcouldonlyconsolemyself—ifcouldhavebeenworse.WhatifIhadlostmypassportattheairport?
4.考虑到他年纪小没经验他在第一部电影中的表现可以说非常优秀了。
given
Givenhisageandinexperience/Giventhathewasyoungandinexperienced,hisperformanceinhisfirstmoviewasexcellent.
5.经理每次出差都授权助理代理他的事务因为公司业务不容拖延。
authorize
Everytimeheleftonbusiness,themanagerwouldauthorizehisassistanttoactforhim,asthebusinessofthecompanycouldn’twait.
6.这位老人很穷吃的并不好但是身体很硬朗因为她相信多多锻炼是有好处的。
believein
Thepooroldmandidnothavemuchtoeat,buthekepthealthybecausehebelievedinthebenefitofdoingexercise.
7.在所有的古代文明中只有中华文明历经岁月的沧桑却依旧保持着充分的活力。
endure,vitality
Ofalltheancientcivilizations,onlythatofChinahasenduredthroughtheagesandisstillfullofvitality.
8.和许多其他作家一样这位青年作家主要续写爱情这个永恒的主题他的出众之处在于它对中国农村生活的深刻体验。
focus,setapart
Likemanyotherwriters,thisyoungwriterfocusesontheeternalthemeoflove.WhatsetshimapartfromothersishiskeenobservationsofrurallifeinChina.
U4:
1.儿童有成人陪同便可在这里游泳。
provided
Childrenmayswimhereprovidedthattheyareaccompaniedbyadults.
2.这位美国记者因其关于中国的言论而大出洋相因为他对三十年来中国发生的一切真的是孤陋寡闻了。
makeafoolofoneself,outoftouch
ThisAmericanjournalistmadeafoolofhimselfoverhisremarksaboutChina,becausehe’sbeenoutoftouchwithwhat’sbeenhappeninginthecountryinthepastthreedecades.
3.任何人不论家庭出身、性别和年龄都有受教育的权利。
regardlessof
Everypersonhastherighttoeducation,regardlessofhisorherfamilybackground,sex,andage.
4.因特网的发明尽管造成了一些问题但是却极大地方便了我们生活中几乎所有方面包括教育、医疗和贸易等。
facilitate
TheinventionoftheInternet,despitethefactthatithasgivenrisetosomeproblems,hasgreatlyfacilitatedalmosteveryaspectofourlife,includingeducation,medicine,andbusiness.
5.您计划出国度假的时候千万不要忽略购买旅行保险否则万一发生什么意外您也许会有很大的麻烦。
overlook
Neveroverlookyourtravelinsurancewhenyouareplanningtospendyourholidayabroad;otherwiseyoumightfindyourselfingreattroubleifanyaccidentshouldoccur.
6.在那部电影里那个亿万富翁面临着两难选择——和妻子离婚让她分走他半个金融帝国或者冒着被警方发现的危险把她谋杀掉。
facedwith
Inthemoviethatbillionairewasfacedwithadilemma—eitherdivorceshiswife,whowouldthencarveouthalfofhisfinancialempire,ormurderherattheriskofbeingfoundoutbythepolice.
7.由于丈夫在金融危机中丢掉了饭碗这对新婚夫妇不得不在许多方面节省开支包括家具、衣服、唱片、书籍等等。
cutdownon
Asthehusbandlosthisjobinthefinancialcrisis,thenewcouplehadtocutdownonalotofthings—furniture,clothes,records,books,andsoon.
8.三十多年前文革刚刚结束邓小平告诉全国人民中国唯一的出路就是改革开放。
liein
Overthirtyyearsago,rightaftertheCulturalRevolution,DengXiaopingtoldthepeoplethattheonlywayoutlayinreformandopeninguptotheoutsideworld.
U5:
1.这位电影演员比大多数人更愿意帮助残疾人因为他自己十年前曾中过风。
beinclinedto
Thisfilmactorismoreinclinedthanmostpeopletohelpthehandicappedbecausehehimselfsufferedastroketenyearsago.
2.这位老人虽然身患风湿病但还是坚持每天跑步、爬山。
afflict,rheumatism
Theoldmanisafflictedwithrheumatism,buthestillgoesjoggingandmountain-climbingeveryday.
3.美国金融制度中的一些残缺适中没有得到足够的重视最终酿成了灾难性的后果。
leadto
SomeoftheflawsintheAmericanfinancialsystem,whichhadneverreceiveddueattention,eventuallyledtodisastrousconsequences.
4.去年那家公司的股票大跌但他坚持没抛掉现在赚了一大笔。
share,holdonto
Heheldontohissharesofthatcompanywhenthepricesweredroppingsharplylastyear.Nowhehasmadeafortune.
5.赶快断了这个念头吧——这个想法太疯狂了根本不值得考虑。
dismiss
Justdismisstheideafromyourmind—it’scrazyandnotworththinkingaboutatall.
6.我们刚准备好好去纽约度假震惊世界的9/11事件发生了。
beallset
WewereallsettoleavefortheholidayinNewYorkwhenthe9/11incidentshookthewholeworld.
7.如果你认为我有解决这个问题的魔方那你一定会失望的。
magicformula,bound,disillusion
IfyouthinkIhaveamagicformulatosolvetheproblem,youareboundtobedisillusioned.
8.那家日本公司成功地打入了美国的电视市场。
penetrate
ThatJapanesecompanysucceededinpenetratingtheUSTVmarket.
U6
1.其他人在厨房里准备食物的时候我们被要求去布置花园。
assign
Ourgroupwasassignedtodecoratethegardenwhiletheotherswerepreparingthefoodinthekitchen.
2.那位年轻人在战场上意外地遇到失散已久的兄弟惊喜不已。
outoftheblue
Onthebattlefieldtheyoungmanwasdelightedtomeetalong-lostbrotherwhocameoutoftheblue.
3.谁把牛奶用完了我咖啡里没奶可放了。
useup
Whohasusedupthemilk?
Thereisnonetoputinmycoffee.
4.有谣传说博物馆里的这幅画是赝品原画已于三年前被盗。
fake,rumorhasitthatRumorhasitthatthispaintingisfakeandthattheoriginalonewasstolenthreeyearsago.
5.你单枪匹马也许不能改变什么。
但是我们大家一起努力我们国家的面貌就会大不相同。
makeadifference
Onepersonmaynotbeabletochangemuch,butworkingtogetherwe’llbeabletomakeagreatdifferencetoourcountry.
6.许多入室盗窃案之所以发生是因为主人没有采取预防措施关锁门窗。
burglary,precaution
Manyburglariestookplacebecausetheownersfailedtotaketheprecautionoflockingtheirdoorsandwindows.
7.为了避免爆发内战这位部长飞到前线和暴乱分子谈判。
rioter,inaneffortto
Theministerflewtothefronttonegotiatewiththeriotersinanefforttopreventacivilwar.
8.我看到你们在晚会上谈话所以以为你们互相认识。
assume
IassumedyoukneweachotherbecauseIsawyoutalkingwitheachotherattheparty.
U7
1.他因急性阑尾炎住院治疗结果连期末考试都没参加。
acuteappendicitis,withtheresultthat
Hewashospitalizedwithacuteappendicitis,withtheresultthathemissedthefinalexamination.
2.前来听讲座的人数远远超出原来的估计分发给大家的讲义不够了。
goround
Asmanymorepeoplecametothelecturethanexpected,therewerenotenoughhandoutstogoround.
3.不管一天工作有多忙他在睡觉前总要看一下电子信箱里有没有新邮件。
makeapointof
Nomatterwhatalongdayhemayhave,hemakesapointofcheckinghise-mailinboxbeforegoingtobed.
4.世界各国都有失业问题但各国政府处理这个问题的方法不尽相同。
handleUnemploymentisfoundinallcountriesintheworld,butgovernmentsvaryintheirwaytohandletheproblem.
5.第一次来到异国的人往往会感到自己周围的一切既陌生又有趣。
beaptto
Anyonewhohascometoaforeigncountryforthefirsttimeisapttofindeverythingaroundhimbothstrangeandinteresting.
6.球迷们对这场足球比赛中双方球员场上的表现都感到十分失望。
disappointedat
Thefootballfanswereverydisappointedattheperformanceoftheplayersofbothteams.
7.他的话你得好好想一想千万不要他说什么你就信什么。
takeatfacevalue
Nevertakewhathesaysatfacevalue.Thinkitoveryourself.
8.医生的一番话消除了他对手术的恐惧感。
remove
Thedoctor’swordsremovedhisfearsabouttheoperation.
U8
1.经过几个月的讨价还价这两家公司最后达成了一个解决方案这个方案实质上就是我们最初的建议。
comeupwith
Aftermonthsofnegotiation,thetwocompaniesfinallycameupwithasolution,whichwasinessenceouroriginalproposal.
2.这个非洲部落的人民对月亮的崇拜就和我们的祖先对太阳的崇拜差不多。
inthesamewaythat…
ThepeopleofthatAfricantribeworshipthemooninmuchthesamewaythatourancestorsworshippedthesun.
3.四千多年前古埃及金字塔是如何建成的至今还是个谜。
有些人猜测它们是外星人造的。
speculate
ItisstillapuzzleastohowtheancientEgyptianpyramidswer
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 综合 教程 课后 翻译