名著的英文读后感.docx
- 文档编号:26067858
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:26.98KB
名著的英文读后感.docx
《名著的英文读后感.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《名著的英文读后感.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
名著的英文读后感
名著的英文读后感
第一篇:
名著英读后感
名著英读后感
thisyearsummervacation,ireadtheamericanwell-knownwriterhemingway“snovel“theoldmanandthesea".iextremelyadmireinthenoveltheseniorfisherman"swill,heletmeunderstandonepersoncertainlymusthaverelentlespirit,onlythencouldobtainsuccessfully.
thenoveldescriptionisoneyearnearsixtyyearsofageseniorfisherman,whenalonegoestoseainonefishing,fishedonebigfish,actuallydidnotpull.theseniorfishermansocializedseveraldaysafterthefish,onlythendiscoveredthiswasthebigmarlinwhichonesurpassedtheoneselffishingboatseveralfold,althoughknewperfectlywellverydifficulttowin,butstilldidnotgiveup.afterwardsandfurtherbecauseinthebigmarlinwoundfishfishysmellbroughtinseveralcrowdsofsharkfishsnatchesthefood,buttheoldpersonstilldidnothopelikethistogiveup,finallyhighlightedencirclestightly,returnedtothebigfishbeltthefishingport,letsotherfishermennotadmirealready.
wheniread"theseniorfishermanthink:
heretotheseacoastreallywastoonear,perhapscouldhaveabiggerfishinafartherplace..."when,iextremelyadmirethisseniorfisherman,becausehebynowalreadyprojectedonsomefish,buthehadnotsettledtothepresentsituation,butwasapproachesthebiggergoaladvance.againhasalookus,usuallymeetsoneslightlyisdifficult,weallcomplainincessantly.wewillbethemotherlandfuture,willbesupposedtolikethisoldpersonsamemindloftyaspiration,willevenbetterpursueevenbetter,thebiggergoal.
wheniread"thebigmarlinstartfasttogatherroundtheyoungfishingboathover,twinedthecableonthemast,theoldpersonrighthandlifteduphighthesteelfork,leaptthewatersurf-aceinittheflash,didutmostthrowstoitsheart,onewailendedthebigfish"slife,itwasstaticstaticfloatsonthewatersurf-ace..."when,myheartalsolikedtogetherthebigstonefalls.iextremelyadmireoldpersonthatkinddonotdread,therelentlespirit,althoughknowsthematchstrengthisverystrong,buthenotslightlyflinches,butiswelcomesdifficultlyabove.justbecausehadthiskindofspirit,theseniorfishermanonlythenachievedthislifeanddeathcontestsuccess.wealsomuststudyseniorfisherman"sspiritinlife,handlesthematterdoesnotfearthedifficulty,onlythencanobtainsuccessfully.
wasreadingthebigfish"ssmellofbloodissmelledbyonecrowdofsharkfish,struggledswimssnatchesthefood,oldperson"slefthandhappentointheconvulsions,heonlycouldusetherighthand,withwoodenstick,themouthandsoonallwasallowedtousefortheweaponself-defensewhichattacked,andfinallyexpelledthiscrowdofsharkfish.butthebigfish"smeatwasalreadyeatenonemost,buttheoldpersonalsocharminglycriticizedoneselfthelefthand"thisworktimeactuallywasresting"time,ialsowassubduedbytheoldpersonoptimisticspirit.inthelife,somelossesareinevitable,weshouldtreatbytheoptimisticmanner,cannotbecalculating.
finally,thenovelseesbyoneyouththeseniorfishermanfullyhas18footlongbigmarlininthemeasure,oncemoredescribedthisfish"shugeness,explainedseniorfishermanovercomesthedifficultywasbig,non-wasmorecommonthan.
thenoveleulogizedthespiritwhichtheseniorfishermanfearhardanddangerousdiligentlydidnotstruggle,wealsoshouldlikehissuch,couldnotsatisfythepresentsituation,shouldpositivelytoabove,doanymatterallisrelentless,meetsdifficultlymustwelcomedifficultlyabove,couldgiveuphalfwayinnoway.onlyhasthis,weonlythencanobtainabiggersucceandthevictory.
第二篇:
无聊集读后感-名著读后感英读后感
无聊集这个题目曾经叫我沉思了很久。
虽然无聊的人并不一定写得诗,但自古留得诗的人却都无聊,那些庙堂上做栋梁的做橼子的有用之材,到底也逃不过一句“屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘”,如果能这么看这么想,无聊倒也不坏。
中国的艺评论一向不太正常,第一,作为被评论者,对"公平评价"的期望过高,这是作者群的自身素养问题;第二,对于评论者来说,是作为附庸还是权威,这个定位一直没有解决,如果评论人不能处于一种独立、超然的地位,真正意义上的艺评论也就不会出现;第三,由于商业社会带来的炒作风气,使艺评论更处于两难境地。
如果不是古体诗词已经被摈于主流艺之外(这是很可悲的),恐怕笔者也没有机会在此平心静气地写下这篇字。
引起我注意老流氓的起因,是缘于他的一篇译作:
蒲白的隐居赞,这篇英诗也是我所喜欢的。
诗译得不错,用五古体,最突出之处,是在千百篇花里胡哨的诗间显得那样平白,平白得叫人看不懂,而现在品得动五古的人确实也少。
由此,我觉得这个人的品味不错,不是光看着字面读诗的人。
后来事实证明,我的眼光还是有的。
叫我看走眼了的是老流氓的年龄,这里有一首叫次韵答静闲子的七律:
意气初回朔漠外,片帆还寄大江东;神州风景时时异,禹甸笙歌处处同;恨倘能消全仗酒,言无可立况于功;兴亡莫说前朝事,独立残阳怅晚风。
首联起得雄健幽远;颌联句式看来非常工稳,其实是很险的,如果一首七律在颌联就对应得这么稳,整篇很容易死板,关键在句尾的"异"和"同"这两字字意相反,反而与其内容扣得贴切,嘲讽之意尽出;如果说颌联表达了作者的满肚子不合时宜,那么到了颈联,所有的苍凉、沉痛,则全在这句法非常顿挫的十四字间表达得淋漓尽致!
难怪当我后来知道老流氓的真实年龄时,是多么的惊讶!
那应该是一个中年人的感受呢!
善于思、乐于思,在另一首七律中也体现得极,最佳者尾联:
沉思
百千思绪结蛛丝,独坐沈吟不自持。
寂寂中宵疑我在,冥冥万物付谁知。
故园望断徒惆怅,荒漠栖馀只惘迷。
天地无言花自落,冰轮终古出江湄。
老流氓自称不善写词,而据我仅见过的两首,其实是不错的,比现在上许多志得意满之辈强。
既然作者没有把填过的词选进这个集子,必定有他的理由。
在广泛吸收的前提下,把脑力集中使用在一个专门领域内,是明智的。
诗词俱能、诸体皆备,是当今上评定才子的一条基本标准,如果这条标准真正成立,落选了也不必难过,因为大部分古代一流诗家都是要陪着落选的,莫非时代真进步到了诗词已经超越前人的地步?
老流氓的七绝见得不多,这集子里的三首有两首很:
一、李商隐
襟抱平生知未开,独从蜡泪认寒灰;可怜香草美人意,却作章台走马猜。
这令人想起黄庭坚的两句:
"安知忠臣痛至骨,世上但赏琼琚词"(书磨崖碑后),以李义山,如果仅仅是朦胧浪漫的情诗,断不会高于柳三变,而今人对诗的理解,又有多少高明过一方花手绢的?
题《蜻蜓小憩图》
不向美人头上立,偏从湖海浪中浮;点破碧波三万顷,老荷尖上暂悠悠。
相当潇洒的自许小品,这在老流氓那种沉郁顿挫的诗风中,很少见,可能是作者性格的另一方面不经意的流露罢。
另外一首马诗,虽然立意不错,但意浅词陋,不应该是老流氓应有的水平。
来看看另外的三首五言:
苏东坡与青城山研讨会即兴
鸟鸣深树,幽居集众贤;豁眸惊挺拔,洗耳爱潺湲;浊酒欣同饮,清诗喜共研;他年息尘事,来卧白云边;
海
出没金乌所,风涛自古今;乘桴思隐士,衔石想冤禽;涨落三山动,乾坤四极沉;木华有佳赋,犹作大潮音。
芳草
茸茸接空碧,寂寂动人愁;万古青如此,三生梦未休;芳馨寄前哲,摧折任时流;更有岁时荐,清高孰与俦。
“涨落三山动,乾坤四极沉”夺魄之句,而“万古青如此,三生梦未休”更见丰神。
以我来猜,老流氓的师乘有两处主要脉络:
一是杜甫,二是古诗十九到建安一路。
立意高古、绵里藏针,明显与宋后的风气有别。
而以景象宏远、绝少盘空硬语的语态来看,如果老流氓能在难度更大的五言上多下工夫(这种体裁象更适合他),假以时日,必有大成。
古典诗词的语态掌握得已有相当火候。
老流氓在格律方面懂得比许多人多得多,但他这方面的优势我不愿意多说,他的才能也不应该止于一个格律专家的。
感觉上老流氓似乎还有更的东西没有选进来。
我并不相信有先进的学体裁,任何学体裁之所以会走向衰微,是因为这种体裁不再有反映时代风貌的作品出现,所以也自然失去了代表时代的资格。
艺术的存在价值,在于它是一个时代的镜像,而不是一个镜架子。
而今天如何使旧体诗词重返主流化,首先要面对活生生的社会而不是一具具古尸,这是无可避免的。
但今人写旧体,比前人更难,旧化已经跟我们隔了一道一百年的濠堑,要掌握和运用旧学,似乎还是"卜卜斋"(私塾)那种训练方式比现在的大学科有效得多。
今人写旧体,首先基本格律必须精严,这应该有一个共识,否则这种体裁没有存在的前提。
在这个前提下,有两种方法,一是直接以时语入诗,象聂绀穹先生那样;二是旧瓶装新酒,以古语状今时风物,这也不失为一个权宜之计,在保留古语态的美感和反映时代二者间作出妥协,这后一种似乎更容易为大家接受。
而要负起这个责任者,有两样是不能或缺的:
第一:
追古之心,跨过宋后那一丛丛病梅,向汉唐气派看齐;第二,观今之目,摆脱古中国农业社会的审美氛围,感受时代特征。
这种人在气格、修养、感受力都达到一定高度才行。
这一方面,以发展的眼光看,除老流氓实在不作第二人想,因为他有这个潜质,如果不是以那种选上才子的可笑标准来衡量,他实在比许多人全面和扎实得多了,虽然他现在还未曾定型,也幸亏还未曾定型。
在学问上、心态上,老流氓有早熟的一面。
但毕竟是少年人,往往压不下负才使气的天性。
看上一年间选入的诗,大部分是聊天室的唱和之作,当然这样练练笔交流一下也不错,但毕竟真正的诗,是独立洪荒、交感苍穹时唱出的心音,就这个诗集看,也尚未有惊人的篇章。
如果长久这样玩下去,那真是可惜加可惜了。
天将降大任于斯人也。
。
。
。
。
。
这样一篇读后感会不会使人心头太沉重?
第三篇:
英名著读后感
英名著读后感
百万英镑读后感
marktwain"sshortstoryof"onemillionpounds"isaverygoodwork.thearticleonthe"moneyiseverything,""moneyisomnipotent,"theideaofasatire,toexposetheuglyfaceofcapitalistsociety.
"onemillionpounds"isaboutapoor,honestman,thatis,the***ofthisstoryhasreceivedapairofbrothers,thelettersenttohiminsideonemillionpounds.thebrothershadmadeabet,gambling,ifapoor,honestpeoplewhocomeknockingonthedoorreceivedtheonemillionpounds,hewillbewhatkindofresults?
brotherthathewouldstarvetodeathbecausehecouldnotprovethatthemoneywashisown,willbesubjecttootherpeople"sdoubts,andeventhebanksdonotlethimsavemoney.hisyoungerbrotherthathewouldleadaverygood,andthereforetheyhavethebrothersofonemillionpoundswillbeloanedtocheckthepoorestpeople,andspent30daysabroad.didnotexpectthatduringthisperiodoftime,peoplehavetherarefortunesuddenlyrich,hastriedtocozyuptohim,fromthefreefood,buyclothes,freeaccommodation,likeabeggar,liketopleasehim,andcontinuetoimprovehissocialstatusuntiltheexceptionofthehighestoutdoorwangdukeon!
notonlythat,healsohasbeenagoodwifeand30,000poundsofbankinterest,andfinallyfromtwobrothersgotaverygoodjob.livedavery,veryhappylife.
seehere,iamsoenviousofthe"lucky"***,butatthesametimeiwouldliketo:
peoplereasontocurryfavorwithhim,notjustbecausewhenpeoplevaluemoneytooit?
worshipofmoneyisshamefulandshouldnotbereapingmore!
moneyisnotomnipotent,theworldthanmoney,therearemanymoreimportantthings......
马克吐温著的短篇小说《百万英镑》是一部很的作品。
章对“金钱就是一切”“金钱是万能的”的想法进行了讽刺,揭穿了资本主义社会的丑恶面容。
《百万英镑》是讲一个贫穷、诚实的人,也就是这个故事的主人公收到了一对兄弟的信,信里面送给了他一百万英镑。
原来这对兄弟打了一个赌,赌假如一个贫穷、诚实的人收到天上掉下的一百万英镑,他会有怎样的结果?
哥哥以为他会饿死,因为他无法证明这些钱是他自己的,会受到别人的怀疑,连银行都不会让他存钱。
弟弟则以为他会过得很,于是他们兄弟俩将一百万英镑的支票借给了这个贫穷的人,并出国呆了三十天。
没想到在这段时间内,人们对这位突然暴富的罕见富翁,竟拼命地拉拢他,从免费吃饭,买衣服,到免费住宿,一个个像乞丐一样讨他,并不断提高他的社会地位,一直到了除王室外最高的公爵之上!
期末总结不光如此,他还得到了一位妻子和三万英镑的银行利息,最后还从两兄弟那儿得到了一份很的。
过着非常非常幸福的生活。
看到这儿,我很羡慕这位如此“幸运”的主人公,但同时我又想:
人们之所以讨他,不就是因为当时人们太看重金钱了吗?
拜金主义是可耻的,不劳而获更不应该!
金钱不是万能的,世界上还有很多比金钱更重要的东西……
双城记英
afterreading"ataleoftwocities"
"ataleoftwocities"isoneofdickens"smostimportantrepresentativeworks.thenovelprofoundlyexposedthesocietycontradictionbeforethefrenchrevolution,intenselyattacksthearistocraticsocialclassisdissoluteandcruel,andsincerelysympathizeswiththedepressedclasses.thenovelalsodescribedmanymagnificentscenesliketherevoltpeopleattackedbastilleandsoon,whichdisplayedpeople"sgreatstrength.
thenovelhasportrayedmanydifferentpeople.doctormanetteishonestandkindbutsuffersthepersecutionactually,lucieisbeautifulandgentle,charlesisgracefulandnoble,lorryisuprightandhonest,sydneyissemblanceofindifferent,innermostfeelingsofwarm,unconventionalbutalsoimmolationlessandlofty,missprossisstraightforwardandloyal,evremondebrothersarecruelandsinister......thecomplexhatredishardtosolve,thecruelrevengehasmademorehatreds,lovesrebirthinthehelledge,buttakethelifeastheprice.
asanoutstandingwriter,indickens"swork,thelanguageskillisessential.eachkindofrhetorictechnique,liketheanalogy,theexaggeration,thecontrast,thehumorous,andthetauntarehandledskillfully,andtheartistryoftheworkisalsodeliveredthepeak."ataleoftwocities"hasitsdifferencewiththegeneralhistoricalnovel,itscharacterandthemainplotareallfictionalizes.withthebroadrealbackgroundofthefr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 名著 英文 读后感