最新大学英语快速阅读第四册16篇翻译.docx
- 文档编号:26002896
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:83
- 大小:82.28KB
最新大学英语快速阅读第四册16篇翻译.docx
《最新大学英语快速阅读第四册16篇翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新大学英语快速阅读第四册16篇翻译.docx(83页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
最新大学英语快速阅读第四册16篇翻译
Unit1
AloneintheArcticCold
一个人在北极严寒
Dayhadbrokenexceedinglycoldandgray,whenthemanturnedasidefromthemainYukon
一天打碎了非常寒冷和灰色,当那个人偏离主要育空
trailandclimbedtheslope,whereadimandlittle-traveledtrailledeastwardthroughthe
试验和爬上斜坡,在那里的是一个朦胧而过去向东穿过了踪迹
pineforest.Theslopewassteep,andhepausedforbreathatthetop.Therewasnosunnor
松林之间。
坡率陡峭,而且他停顿了一下喘不过气来保持最佳的状态。
没有太阳和
hintofsun,thoughtherewasnotacloudinthesky.Itwasaclearday,andyetthere
缕阳光,尽管他天空无云。
这是一个晴朗的日子,但在那里
seemedtobeamistoverthefaceofthings,thatmadethedaydark.Thisfactdidnotworry
似乎是一个蒙上了一层水汽表面看来,把这天黑暗。
这个事实不担心
theman.Hewasusedtothelackofsun.
那个人。
他被用来缺乏阳光。
Themanlookedbackalongthewayhehadcome.TheYukonRiverlayamilewideandhidden
那人回头而且他已经来了。
育空河打下英里宽藏起来了
underthreefeetofice.Ontopofthisicewereasmanyfeetofsnow.Itwasunbroken
以下3英尺的冰。
这个世界上的冰一样多英尺的积雪。
这是连续的
white,saveforadarkhairlinethatwasthetrailthatledsouthfivehundredmilestothe
白色的,除了一个黑暗的发际线了痕迹,向南延伸达500英里去的
ChilcootPass.
库特关口。
Butallthis—themysterious,far-reachinghairlinetrail,theabsenceofsunfromthesky,
但是,整个神秘,深远的发际线跟踪,没有太阳从天空,
thetremendouscold,andthestrangenessandweirdnessofitall—madenoimpressiononthe
巨大的冷的,陌生和怪异的没有什么印象all-made上了
man.Hewasanewcomerinthelandandthiswashisfirstwinter.Thetroublewithhimwas
的人。
他是新来的人在这地,这是他的第一个冬天。
他的问题
thathewaswithoutimagination.Hewasquickandalertinthethingsoflife,butonlyin
他是缺乏想象力。
他很快和警惕在生活的一切,但只有在
thethings,andnotinthesignificances.Fiftydegreesbelowzeromeanteighty-odddegrees
去吧,而不是在意义。
意思eighty-odd零下五十度学位
offrost.Suchfactimpressedhimasbeingcoldanduncomfortable,andthatwasall.Itdid
霜。
这样的事实了冷漠,而且不舒服,就这些。
它并
notleadhimtothinkaboutman'sweaknessingeneral,ableonlytolivewithincertain
不带他去思考男人的一般是脆弱,能够只活在确定的
narrowlimitsofheatandcold.Fiftydegreesbelowzerostoodforabitoffrostthathurt
限度窄的热量和冷。
零下五度代表点冰霜伤害
andthatmustbeguardedagainstbytheuseofthick,warmclothing.Fiftydegreesbelow
必须提防,利用厚,暖和的衣服。
50度以下
zerowastohimjustpreciselyfiftydegreesbelowzero.Thatthereshouldbeanythingmore
零是他就精确50度零度以下。
应该有其他东西了
toitthanthatwasathoughtthatneverenteredhishead.
可那是一个思想,从来没有进过他的头上。
Asheturnedtogoon,hespatspeculatively.Therewasasharp,explosivecracklethat
当他转身要走,他吐不确定。
就有一个陡坡、易爆裂纹
startledhim.Hespatagain.Andagain,intheair,beforeitcouldfalltothesnow,the
他的震惊。
他吐了。
又一次,空气里之前,这可能下降至雪
spittlecrackled.Heknewthatatfiftybelowspittlecrackledonthesnow,butthisspittle
吐口唾沫裂了。
他知道五十岁的唾沫在雪地上闪现下面,但这吐口唾沫
hadcrackledintheair.Undoubtedlyitwascolderthanfiftybelow—howmuchcolderhedid
空气中闪现了。
毫无疑问这个五十个更加寒冷below-how要冷得多了
notknow.Butthetemperaturedidnotmatter.Hewasboundfortheoldmineontheleftfork
不知道。
但是温度还显得无关紧要。
他注定的老我的左边叉子
ofHendersonCreekwheretheboyswerealready.TheyhadcomeoverthehillfromtheIndian
汉德森的孩子们在小溪了。
他们来了在山上从印度人
Creekcountry,whilehehadcometheroundaboutwaytotakealookatthepossibilitiesof
小河的国家,虽然他来拐弯抹角看一看的可能性
gettingoutlogsinthespringfromtheislandsintheYukon.Hewouldbeintocampbysix
走出木材来源于群岛的育空。
他要在六营地
o'clock;abitafterdark,itwastrue,buttheboyswouldbethere,afirewouldbegoing,
点,有点天黑之后,这是真的,但男孩们会去,火灾的去,
andahotsupperwouldbeready.
和热晚饭将为此做好准备。
Heplungedinamongthebigpinetrees.Thetrailwasfaint.Hewasgladhewaswithouta
他陷入水中在大松树。
踪迹减弱了。
他很高兴他没有
sled,travelinglight.Infact,hecarriednothingbutthelunchwrappedinthe
雪橇、旅游的光。
事实上,他带着什么都是用午餐
handkerchief.Hewassurprised,however,atthecold.Itcertainlywascold,heconcluded,
手帕。
他很惊奇,然而,在寒冷。
当然很冷,他总结道,
asherubbedhisnumbnoseandcheekboneswithhisglovedhand.
他又揉麻木,鼻子和颧骨和他"握"手。
Buzz-bombs和Doodlebugs
In1944Iwasaschoolboyof15.IhadnotbeeninLondonduringtheBlitzof1940-41,butI
我有一种自己还是高中生在1944年15。
我没有在伦敦的在猛烈空袭期间,1940-41,但我
returnedtothefamilyhomeinSouthLondonin1942andwenttoschoolthere.Ithastobe
回到家在伦敦南部1942年的今天,在那儿上学。
它必须是
rememberedthatfornearlythreeyears,from1941to1944,therewasalmostnobombingat
想起了将近3年,从1941年至1944年,那时几乎没有什么轰炸
all.TheninFebruary1944Germanylaunchedwhatbecameknownasthe"littleBlitz".This
所有的人。
然后在1944年2月发射德国成为了所谓的“小闪电战”。
这
wentonforafewdays,butwasonnothinglikethescaleofthebombingof1940-41,still
了几天,而在它一点都不像大规模的轰炸1940-41,还
lessthemassiveAnglo-AmericanairraidsthenbeingdirectedatGermany.
巨大的盎格鲁血统的美国人少空袭就被针对德国。
InJune1944thefirstflyingbombsfellonLondon;theywereusuallycalled"buzz-bombs"or
1944年6月份的一次飞行炸弹落在伦敦,他们常常被称为“buzz-bombs”或
"doodlebugs".Itwasnotclearwhattheywereatfirst,astheywereobviouslynotdropped
“doodlebugs”。
目前尚不清楚他们在第一,正如显然他们没有下降
fromaplane.Thenitwasunderstoodthattheywereineffectself-propelledpilotless
从一架飞机。
然后它是了解到他们是有效推进的无人驾驶
aircraft,whichwhentheyreachedtheirmaximumrangewouldcrashwiththeirexplosiveload.
飞机,当他们到达其最大范围坠毁中他们爆炸性的负荷。
Atfirstonlyoneortwofell,butsoonitbecameobviousthataregularbombardmentwas
起初只有一两跌倒了,但很快就变得越来越明显,一个好的轰炸
underway.
在进行中。
Themostnoticeableaspectofthedoodlebugswastheirsound,whichwasquiteunlikeany
最值得注意的方面是他们的声音doodlebugs,实在很不一样的
ordinaryplane;ithadastrangetearingandraspingsound,morelikeamotorcycle.Itsoon
普通飞机,它有一种奇特的声音,守护的眼泪及更像一个摩托车。
很快就
acquiredadisquietinganddisturbingquality,andpromptedunbecomingreactions.Ifthe
获得了恶躁和不安的质量,促使“反应。
如果
motorcutoutwhentheweaponwasapproaching,thenitwaslikelytodropnearbyandone
当电机削减武器正在来临,然后它是有可能把附近的
triedtotakeshelter;ifitcontinueditsflight,onecouldfeelrelieved:
someoneelse
试着去庇护;如果它继续其飞行中,一个人可以放心:
别人
wouldbethevictim.SouthLondonwasontheirregularflightpath,andmanyofthemfell
将受害者。
伦敦南部在他们的正常航班的道路,也有许多人仆倒
nearby,causingdamageandlossoflife.Ourhousesufferedbrokenglassandaceilingdown
在附近,造成的伤害及生命的损失。
我们的房子遭受了碎玻璃和天花板下来
butnoseriousdamage.
但伤势并不严重。
Therewasaparticularlybadincidenton28thJuly1944whenaflyingbombfellinthemain
有一个特别恶劣事件1944年7月28日当飞行炸弹倒落在重要
shoppingcentreofLewisham;itpenetratedanairraidshelter,causing51deathsandmany
购物中心的Lewisham,它的空袭了住所,造成51人死亡,很多
casualties.AtaboutthattimeIwasinastreetaboutaquarterofamileaway,conscious
伤亡。
那时我在大街上有25英里外,是有意识的
ofallthenearbydisturbance;whatIremembermostclearlywasseeingbloodstainsonthe
所有的附近的干扰;我记得最清楚地看到血迹
pavement.Lookingback,Iamstruckbytheverymatter-of-factwayinwhichatthatageI
人行道上。
回想一下,我是被很平静的讨论其他球队在那个年龄的
respondedtoallthis.
对这一切。
InAugust1944IwenttostaywithanunclewholivedinavillagenearCanterburyinKent.
在1944年8月我去留一个叔叔住在附近的村庄在肯特郡坎特伯雷。
Thiswasoutofthewayoftheflyingbombsinonesense,astheyweredirectedatLondon;
这是的方式飞行炸弹从某种意义上讲,因为他们是针对伦敦。
buttheyoftenpassedoverheadasthevillagewassituatedinwhatwascalledDoodlebug
但他们经常通过治理的村庄坐落也就是在所谓Doodlebug
Alley.Sometimestheywouldfallinthenearbyfields,eitherbecausetheyhadfallenshort,
最拿手的。
有时他们还会落在附近的领域,要么是因为他们没有达到,
orwereshotdownbyfighters.TheRAFbroughtthefirstjetfightersintooperationtotry
或被击落的战士。
英国皇家空军了第一喷气式战斗机使用尝试
tocatchthemastheyweremuchfasterthanpiston-enginedfighters.Theywouldfly
捉到他们,因为他们远远超过piston-engined战士。
他们将坐飞机
alongsidethemandfliptheirwingtospillthemharmlesslyintotheopenfieldsbelow.
在他们的飞翼,然后把他们田野里无害的下面。
IremembersittingontheNorthDownswithmycousinandhisgirl-friend,andseeinga
我记得有坐在北方与我的堂弟和他的女友,看见这有
fighterchasingadoodlebug.Itcrashedsomewhereinthedistance,whichwasanexciting
战士追逐doodlebug。
它撞远处,这是一场令人兴奋的
spectacle,eithershotdownortippedoffcoursebythepursuingplane.Someofthemfailed
的景象,要么击落或偷了过程追赶的飞机。
他们中的一些人没有
toexplodeandonewasputondisplayatastoreinCanterbury.
爆炸,其中一个被展出坎特伯雷一家礼品店里。
ThereisnodoubtthatthesethingsdidagreatdealofdamageinLondonwithinthespaceof
毫无疑问,这事一场巨大的破坏在伦敦的空间内
afewweeks.ThealliedarmieswereadvancingonthelaunchingsitesinNorthernFranceand
几个星期。
多国部队在网站的发展在法国北部发射
Belgium,andtherewasconcernthattheywouldnotgetthereintimetopreventmoredamage
比利时、有担心,自己也不能及时赶到那里阻止更多的伤害
andlossoflife.
和人员伤亡。
Soon,however,theywerereplacedbythefarmorefrighteningV2weapons.Thesewererockets
不久,然而,他们被更多的可怕的V2武器。
这些都是火箭
proper,muchlargerandmoredestructivewhichgavenonoticeatalloftheirarrival,and
得当,大得多,且更具有破坏性,没有通知到达时,所有的
theycontinuedtofallonLondonatintervalsduringthelastwinterofthewar,1944-45.
他们继续落在伦敦期间的最后一个冬天的间隔的战争,1944-45。
Unit2
单元二
AtomicCars
原子汽车
Everymotoristdreamsofacarofthefuturethatdoesnothavetoberefuelledeveryfew
每个司机的梦想未来的汽车,它不必被refuelled每隔几
hundredmiles,acarthatwillcostlittletorunbecausethereisnooutlayonpetrol.
100英里,一辆汽车那将花费小跑,因为没有经费油。
"Ofcourse",youhearitsaidbyanoptimisticmotorist,"theansweristheatom.Harness
“当然”,你听到持乐观的司机,“回答是原子。
治理
atomicpowerinacar,andyou'llhavenomoreworriesaboutpetrol.Thethingwillrunfor
原子能在一辆车里,你就不再担心汽油。
将竞选的东西
yearswithoutarefill."
年却抓点药。
”
And,theoretically,heisright.Theansweristheatom.Ifatomicpowercouldbeusedina
而且,从理论上来讲,他是对的。
答案是原子。
如果原子力量能被用于
car,onesmallpieceofuraniumwouldkeeptheenginerunningfortwentyormoreyears.Of
车,一件小的铀要保持发动机正在运转了20年或以上。
的
course,thiswouldcutthecostofrunningacarbyquiteafewhundredpounds,depending
历程,这将把运行成本相当一辆按不同,几百英镑
uponhowmuchyouspendonpetrol.
在汽油花了多少钱。
Butisthisscience-fiction-likepictureoftheatomexplodingpeacefullybene
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 最新 大学 英语 快速 阅读 第四 16 翻译