英语语言文学外国语言学及应用语言学翻译专业硕士点.docx
- 文档编号:26002194
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:18.30KB
英语语言文学外国语言学及应用语言学翻译专业硕士点.docx
《英语语言文学外国语言学及应用语言学翻译专业硕士点.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语语言文学外国语言学及应用语言学翻译专业硕士点.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语语言文学外国语言学及应用语言学翻译专业硕士点
英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译专业硕士点
2012级硕士研究生入学考试复试工作安排
复试时间2012年4月14日至15日
复试地点中国矿业大学(北京)
联系单位文法学院(学3楼204室;电话:
)
复试交费地点:
民族楼一层大厅
费用:
100元(可先考试,后交费)
身体检查时间:
2011年4月14-15日,上午7:
30—11:
00;下午1:
00—4:
30。
地点:
行政三号办公楼一层校医院
注意事项:
①校医院西侧领取“体检表”,填写有关栏目,贴1寸照片,交纳体检费65元。
②体检需要抽血化验(上午7:
30开始,下午1:
00开始),上午体检者需禁早餐,下午体检者需禁午餐。
8:
00–11:
00、下午1:
30–4:
30进行内外科等相应项目检查。
③体检完毕需将表交回医院“交表处”。
注:
考生可根据体检时间和复试安排,先行检测空腹体检项目,其他项目可利用
空档时间穿插进行。
资格审查时间:
2012年4月14日,上午8:
00—8:
30。
地点:
综合楼201室
提供材料:
①复试交费单据;②身份证原件及复印件;③准考证;④学历学位证(应届
本科毕业生交验学生证,入学时再交验毕业证)原件及复印件;⑤大学期间
历年学习成绩表复印件(应届考生由考生所在学校教务部门提供并加盖公章、
非应届考生由所在单位人事部门提供并加盖公章);⑥思想品德考核表(请登
陆我校网站,点击研究生教育一栏,查找2012年硕士研究生复试思想品德考
核表,点击下载,由所在单位/学校填写考核意见,并加盖公章后密封,复试
时提交)。
专业课测试时间:
2012年4月14日,上午8:
30—11:
30。
地点:
综合楼201室
综合面试时间:
2012年4月14日,下午13:
30——17:
30
地点:
文法学院学3楼306
面试顺序:
届时见文法学院学3楼402室旁黑板通知
二外口试时间:
2012年4月14日,下午13:
30—15:
00
地点:
届时见文法学院学3楼402室旁黑板通知
面试顺序:
届时见文法学院学3楼402室旁黑板通知
加试说明1、同等学历及跨学科报考者需加试两门本科阶段主干课程(翻译专业硕士:
阅读、写作;学术硕士:
写作、翻译)
2、时间及地点另定。
其它说明差额复试,比例约为1:
。
英语语言文学/外国语言学及应用语言学硕士点
入学考试复试工作细则
一、程序要求
1、按专业成立复试录取小组,每组不少于6人。
2、复试小组要对复试过程全程录音,复试教师给出的复试成绩要留档备查。
3、填写《复试成绩登记表》,写明复试结果和意见,有复试小组成员(不少于5人)签
字。
4、复试过程中注意考生心理及情绪波动,尽量避免发生语言冲突和争执。
5、复试所有试题,在使用前属国家机密材料,要注意保密。
如发生泄密事件,责任人将负法律责任。
6、复试小组组成名单对考生保密。
二、复试成绩及录取
1、复试成绩和初试成绩相加,得出入学考试成绩总成绩,按总成绩从高分到低分依次录取。
2、考生初试成绩占最终成绩的70%,复试成绩占30%。
3、体检不合格者不予录取;加试课成绩不合格(分数低于总分的60%)者不予录取;复试成绩(考生复试成绩为复试各环节、内容考核成绩之和)不合格者不予录取。
三、复试内容
1、专业课笔试:
①英语语言文学硕士点的考生复试英美文学、文化等方面内容(参考书目:
刘炳善,《英国文学简史》(修订版),河南人民出版社;常耀信,《美国文学简史》(第二版),南开大学出版社)。
②外国语言学及应用语言学硕士点的考生复试语言学、应用语言学等方面内容(参考书目:
胡壮麟,《语言学教程》月第1版),北京大学出版社。
③考试时间均为90分钟,满分100分。
2、综合面试:
①自我介绍,以介绍硕士研究生学习计划和打算为主。
②就考生基本情况及所报专业研究方向提问,包括语言学、英语教学、英美文学、翻译理论与实践、跨文化交际。
③口试时间约15分钟/人,满分100分。
3、二外口语考试:
考核听、说、读、译四方面的内容。
时间约10分钟/人,满分100分。
四、评分标准
(一)综合面试
1、自我介绍(20%):
语音语调、表达能力、用词及语法、表达内容(各占5分)。
20-15分:
考生语音、语调正确,用词准确,语法规范,语言流畅,内容丰富,较好地完成自我介绍任务。
14-10分:
考生语音、语调较正确,用词较准确、语法基本规范,语言较流畅,内容较丰富,能完成自我介绍任务。
9分以下:
考生语音、语调有不准确的地方,用词基本准确、语法有少量错误,语言不够连贯、流畅,基本能完成自我介绍任务。
2、专业方向知识考查(60%):
听力情况、语音语调、逻辑表达能力、用词及语法(各占10分)、表达量及内容(占20分)
60-50分:
能听懂老师的提问,回答问题时语音语调正确,语言自然、流畅,语法规范,用词及句式丰富,逻辑清楚,回答切题、准确,能较好地完成任务。
49-40分:
能听懂老师的提问,回答问题时语音语调较正确,语言比较自然、流畅,中间有偶尔的停顿,语法较规范,用词及句式比较丰富,逻辑较清楚,回答较切题,能完成任务。
39-30分:
基本能听懂老师的提问,回答问题时语音语调尚可,有少量错误,语言表达偶尔有不连贯、不准确的地方或逻辑不清楚之处,回答基本切题,能基本完成任务。
29—20分:
在提示下能听懂老师的提问,回答问题时语音语调有缺陷,不时频繁停顿,语言不流畅,语法错误较多,用词及句式较简单,逻辑不清,回答不够切题,勉强能完成任务。
19分以下:
在提示和重复下能听懂老师的提问,回答问题时语音语调难懂,停顿多、不连贯,语法错误多,用词及句式简单,逻辑不清,答非所问,基本不能完成任务。
3、综合素质(20%):
回答问题时的应变能力,总体印象(各占10分)。
20-15分:
能听懂老师的提问,回答问题时反应迅速、敏捷,条理性强,具有较高的人文素养、较好的言谈举止。
14-10分:
能听懂老师的提问,回答问题时反应比较迅速、敏捷,条理性较强,具有一定的人文素养、较好的言谈举止。
9分以下:
基本能听懂老师的提问,回答问题时应变能力不强、条理不够清楚,人文素养及言谈举止一般。
(二)二外口语听力复试
1、考试内容
①自我介绍(20分):
考生作一个简短的自我介绍,时间约3-4分钟。
②综合测试(60分):
考生就抽到的试题,进行阅读、翻译,时间5—6分钟。
③主考提问(20分):
主考就所抽题目或相关话题对考生提问,每考生回答2个问题。
时间约3-4分钟。
2、评分标准
①自我介绍(20分):
语音语调、语法及用词、语言流畅度、完成任务情况(各5分)
20-15分:
考生语音、语调正确,用词准确丰富,语法规范,语言流畅,较好地完成自我介绍任务。
14-10分:
考生语音、语调较正确,用词较准确丰富、语法基本规范,语言较流畅,能完成自我介绍任务。
9-5分:
考生语音、语调有不准确的地方,用词基本准确、语法有少量错误,语言基本连贯基本能完成自我介绍任务。
5分以下:
语音、语调问题很大,语法及用词不准确,语言不连贯、多停顿,基本无法完成自我介绍任务。
②综合测试(60分):
语音语调、流畅程度、语言表达、条理逻辑、准确程度、完成任务情况(各10分)
60-50分:
阅读时语音语调正确,清晰流畅;翻译时逻辑清楚,语言自然、通顺、准确,能较好地完成任务。
49-40分:
阅读时语音语调较正确;翻译时逻辑较清楚,语言比较自然、准确,中间有偶尔的停顿,能完成任务。
39-30分:
阅读时语音语调尚可,有少量错误;翻译时逻辑及语言表达偶尔有不连贯、不自然、不准确的地方,能基本完成任务。
29—20分:
阅读时语音有缺陷,不时频繁停顿,翻译时逻辑及语言表达有明显不准确、不通顺的地方,有误译、漏译现象,勉强能完成任务。
20分以下:
阅读时语音难懂,频繁停顿多、不连贯;翻译时语言表达不准确、不通顺,误译、漏译现象严重,基本不能完成任务。
③主考提问(20分):
听力情况、语音语调及语言表达、语法及用词情况、任务完成情况(各5分)
20-15分:
能听懂老师的提问,语音、语调正确,用词准确丰富,语法规范,语言流畅,回答较准确。
14-10分:
基本能听懂老师的提问,语音、语调较正确,用词较准确丰富、语法基本规范,语言较流畅,基本能回答出问题。
9-5分:
在重复和提示下能听懂老师的提问,语音、语调有不妥之处,用词及语法有少量错误,语言基本连贯,勉强能回答问题。
5分以下:
在多次重复和提示下,仍然不能听懂老师的提问,无法就所提问题做出回答。
五、其他要求
1、各复试小组对考生复试的结果及拟录取考生的录取类别、奖学金等级要有明确意见,并对考生复试结果负责。
2、复试材料要齐全,记录要完备。
3、本专业在复试过程中做到“公开、公平、公正”,复试小组要对复试过程全程录音。
主动接受纪检部门及相关复试录取领导小组的纪律监督。
复试录取期间,北京教育考试院专用监督电话为,学校的投诉监督举报电话为。
举报信箱为,。
2012年中国矿业大学(北京)文法学院
英语翻译专业硕士入学考试复试实施细则
一、程序要求
1、按专业成立复试录取小组,每组不少于6人(包括1名英语教师)。
2、复试小组要对复试过程全程录音,复试教师给出的复试成绩要留档备查。
3、填写《复试成绩登记表》,写明复试结果和意见,有复试小组成员(不少于5人)签字。
4、复试过程中注意考生心理及情绪波动,尽量避免发生语言冲突和争执。
5、复试所有试题,在使用前属国家机密材料,要注意保管。
如发生泄密事件,责任人将负法律责任。
6、复试小组组成名单对考生保密。
二、复试成绩及录取
1、复试成绩和初试成绩相加,得出入学考试成绩总成绩,按总成绩从高分到低分依次录取。
2、考生初试成绩占最终成绩的70%,复试成绩占30%。
3、体检不合格者不予录取;加试成绩不合格(分数低于总分的60%)者不予录取;复试成绩不合格者不予录取。
三、复试内容
1、英汉互译笔试:
①英译汉、英译汉各2段,涉及社会文化、文学或科技类内容,体裁不限,长度总共500字左右。
②考试时间为90分钟,满分100分。
2、综合面试:
①自我介绍,以介绍硕士研究生学习计划和打算为主。
②就翻译方面的基本专业知识或实际内容进行提问。
③口试时间约15分钟/人,满分100分。
3、同等学力加试科目:
①英语阅读,四个短篇,内容题材不限,包括阅读选择题和简答题,文章长度总共1000字左右。
②英语写作,大约500字的论说文,或题目作文或情景图表作文。
③考试时间均为90分钟小时,满分各100分
四、综合面试评分标准
1、自我介绍(20%):
语音语调、表达能力、用词及语法、表达内容(各占5分)。
20-15分:
考生语音、语调正确,用词准确,语法规范,语言流畅,内容丰富,较好地完成自我介绍任务。
14-10分:
考生语音、语调较正确,用词较准确、语法基本规范,语言较流畅,内容较丰富,能完成自我介绍任务。
9分以下:
考生语音、语调有不准确的地方,用词基本准确、语法有少量错误,语言不够连贯、流畅,基本能完成自我介绍任务。
4、专业知识等考查(60%):
听力情况、语音语调、逻辑表达能力、用词及语法(各占10分)、表达量及内容(占20分)
60-50分:
能听懂老师的提问,回答问题时语音语调正确,语言自然、流畅,语法规范,用词及句式丰富,逻辑清楚,回答切题、准确,能较好地完成任务。
49-40分:
能听懂老师的提问,回答问题时语音语调较正确,语言比较自然、流畅,中间有偶尔的停顿,语法较规范,用词及句式比较丰富,逻辑较清楚,回答较切题,能完成任务。
39-30分:
基本能听懂老师的提问,回答问题时语音语调尚可,有少量错误,语言表达偶尔有不连贯、不准确的地方或逻辑不清楚之处,回答基本切题,能基本完成任务。
29—20分:
在提示下能听懂老师的提问,回答问题时语音语调有缺陷,不时频繁停顿,语言不流畅,语法错误较多,用词及句式较简单,逻辑不清,回答不够切题,勉强能完成任务。
19分以下:
在提示和重复下能听懂老师的提问,回答问题时语音语调难懂,停顿多、不连贯,语法错误多,用词及句式简单,逻辑不清,答非所问,基本不能完成任务。
5、综合素质(20%):
回答问题时的应变能力,总体印象(各占10分)。
20-15分:
能听懂老师的提问,回答问题时反应迅速、敏捷,条理性强,具有较高的人文素养、较好的言谈举止。
14-10分:
能听懂老师的提问,回答问题时反应比较迅速、敏捷,条理性较强,具有一定的人文素养、较好的言谈举止。
9分以下:
基本能听懂老师的提问,回答问题时应变能力不强、条理不够清楚,人文素养及言谈举止一般。
五、其他要求
1、各复试小组对考生复试的结果及拟录取考生的录取类别、奖学金等级要有明确意见,并对考生复试结果负责。
2、复试材料要齐全,记录要完备。
3、本专业在复试过程中做到“公开、公平、公正”,复试小组要对复试过程全程录音。
主动接受纪检部门及相关复试录取领导小组的纪律监督。
复试录取期间,北京教育考试院专用监督电话为,学校的投诉监督举报电话为。
举报信箱为,。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 语言文学 外国 语言学 应用 翻译 专业 硕士点