高中语文重点篇目 正气歌 指南录后序.docx
- 文档编号:25998031
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:34.28KB
高中语文重点篇目 正气歌 指南录后序.docx
《高中语文重点篇目 正气歌 指南录后序.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文重点篇目 正气歌 指南录后序.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
高中语文重点篇目正气歌指南录后序
正气歌并序
予囚北庭1,坐一土室。
室广八尺,深可四寻2。
单扉低小3,白间短窄4,污下而幽暗5。
当此夏日,诸气萃然6:
雨潦四集7,浮动床几,时则为水气;涂泥半朝8,蒸沤历澜9,时则为土气;乍晴暴热10,风道四塞11,时则为日气;檐阴薪爨12,助长炎虐13,时则为火气;仓腐寄顿14,陈陈逼人15,时则为米气;骈肩杂遝16,腥臊汗垢17,时则为人气;或圊溷18、或毁尸19、或腐鼠,恶气杂出,时则为秽气20。
叠是数气21,当侵沴22,鲜不为厉23。
而予以孱弱24,俯仰其间25,於兹二年矣26,幸而无恙27,是殆有养致然尔28。
然亦安知所养何哉29?
孟子曰30:
”吾善养吾浩然之气31。
“彼气有七,吾气有一,以一敌七,吾何患焉32!
况浩然者,乃天地之正气也,作正气歌一首。
天地有正气,杂然赋流形33。
下则为河岳,上则为日星34。
于人曰浩然,沛乎塞苍冥35。
皇路当清夷36,含和吐明庭37。
时穷节乃见38,一一垂丹青39。
在齐太史简40,在晋董狐笔41。
在秦张良椎42,在汉苏武节43。
为严将军头44,为嵇侍中血45。
为张睢阳齿46,为颜常山舌47。
或为辽东帽48,清操厉冰雪49。
或为出师表50,鬼神泣壮烈51。
或为渡江楫52,慷慨吞胡羯53。
或为击贼笏54,逆竖头破裂55。
是气所磅礴56,凛烈万古存57。
当其贯日月,生死安足论58。
地维赖以立,天柱赖以尊59。
三纲实系命60,道义为之根61。
嗟予遘阳九62,隶也实不力63。
楚囚缨其冠64,传车送穷北65。
鼎镬甘如饴66,求之不可得。
阴房阗鬼火67,春院閟天黑68。
牛骥同一皂,鸡栖凤凰食69。
一朝蒙雾露70,分作沟中瘠71。
如此再寒暑72,百沴自辟易73。
嗟哉沮洳场74,为我安乐国。
岂有他缪巧,阴阳不能贼75。
顾此耿耿在76,仰视浮云白77。
悠悠我心悲,苍天曷有极78。
哲人日已远79,典刑在夙昔80。
风檐展书读81,古道照颜色82。
白话译文
我被囚禁在北国的都城,住在一间土屋内。
土屋有八尺宽,大约四寻深。
有一道单扇门又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又脏又矮,又湿又暗。
碰到这夏天,各种气味都汇聚在一起:
雨水从四面流进来,甚至漂起床、几,这时屋子里都是水气;屋里的污泥因很少照到阳光,蒸熏恶臭,这时屋子里都是土气;突然天晴暴热,四处的风道又被堵塞,这时屋子里都是日气;有人在屋檐下烧柴火做饭,助长了炎热的肆虐,这时屋子里都是火气;仓库里储藏了很多腐烂的粮食,阵阵霉味逼人,这时屋子里都是霉烂的米气;关在这里的人多,拥挤杂乱,到处散发着腥臊汗臭,这时屋子里都是人气;又是粪便,又是腐尸,又是死鼠,各种各样的恶臭一起散发,这时屋子里都是秽气。
这么多的气味加在一起,成了瘟疫,很少有人不染病的。
可是我以虚弱的身子在这样坏的环境中生活,到如今已经两年了,却没有什么病。
这大概是因为有修养才会这样吧。
然而怎么知道这修养是什么呢?
孟子说:
“我善于培养我心中的浩然之气。
“它有七种气,我有一种气,用我的一种气可以敌过那七种气,我担忧什么呢!
况且博大刚正的,是天地之间的凛然正气。
(因此)写成这首《正气歌》。
天地之间有一股堂堂正气,它赋予万物而变化为各种体形。
在下面就表现为山川河岳,在上面就表现为日月辰星。
在人间被称为浩然之气,它充满了天地和寰宇。
国运清明太平的时候,它呈现为祥和的气氛和开明的朝廷。
时运艰危的时刻义士就会出现,他们的光辉形象一一垂于丹青。
在齐国有舍命记史的太史简,在晋国有坚持正义的董狐笔。
在秦朝有为民除暴的张良椎,在汉朝有赤胆忠心的苏武节。
它还表现为宁死不降的严将军的头,表现为拼死抵抗的嵇侍中的血。
表现为张雎阳誓师杀敌而咬碎的齿,表现为颜常山仗义骂贼而被割的舌。
有时又表现为避乱辽东喜欢戴白帽的管宁,他那高洁的品格胜过了冰雪。
有时又表现为写出《出师表》的诸葛亮,他那死而后已的忠心让鬼神感泣。
有时表现为祖逖渡江北伐时的楫,激昂慷慨发誓要吞灭胡羯。
有时表现为段秀实痛击奸人的笏,逆贼的头颅顿时破裂。
这种浩然之气充塞于宇宙乾坤,正义凛然不可侵犯而万古长存。
当这种正气直冲霄汉贯通日月之时,活着或死去根本用不着去谈论!
大地靠着它才得以挺立,天柱靠着它才得以支撑。
三纲靠着它才能维持生命,道义靠着它才有了根本。
可叹的是我遭遇了国难的时刻,实在是无力去安国杀贼。
穿着朝服却成了阶下囚,被人用驿车送到了穷北。
如受鼎镬之刑对我来说就像喝糖水,为国捐躯那是求之不得。
牢房内闪着点点鬼火一片静谧,春院里的门直到天黑都始终紧闭。
老牛和骏马被关在一起共用一槽,凤凰住在鸡窝里像鸡一样饮食起居。
一旦受了风寒染上了疾病,那沟壑定会是我的葬身之地,
如果能这样再经历两个寒暑,各种各样的疾病就自当退避。
可叹的是如此阴暗低湿的处所,竞成了我安身立命的乐土住地。
这其中难道有什么奥秘,一切寒暑冷暖都不能伤害我的身体。
因为我胸中一颗丹心永远存在,功名富贵对于我如同天边的浮云。
我心中的忧痛深广无边,请问苍天何时才会有终极。
先贤们一个个已离我远去,他们的榜样已经铭记在我的心里。
屋檐下我沐着清风展开书来读,古人的光辉将照耀我坚定地走下去。
[2]
指南录后序[1]
文天祥
德祐二年正月十九日[2],予除右丞相,兼枢密使,都督诸路军马[3]。
时北兵已迫修门外[4],战、守、迁皆不及施。
缙绅、大夫、士萃于左丞相府[5],莫知计所出。
会使辙交驰[6],北邀当国者相见[7],众谓予一行,为可以纾祸[8]。
国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。
初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北[9],归而求救国之策。
于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学土行[10]。
初至北营,抗词慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。
不幸吕师孟构恶于前[11],贾余庆献谄于后[12],予羁縻不得还,国事遂不可收拾。
予自度不得脱,则直前诟虏帅失信[13],数吕师孟叔侄为逆[14],但欲求死,不复顾利害。
北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”[15],夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。
未几,贾余庆等以祈请使诣北[16],北驱予并往,而不在使者之目。
予分当引决[17],然而隐忍以行[18],昔人云:
将以有为也[19]。
至京口[20],得间奔真州[21],即具以北虚实告东西二阃[22],约以连兵大举。
中兴机会,庶几在此。
留二日,维扬帅下逐客之令[23],不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。
穷饿无聊,追购又急[24];天高地迥,号呼靡及。
已而得舟,避渚州[25],出北海[26],然后渡扬子江,入苏州洋[27],展转四明、天台[28],以至于永嘉[29]。
呜呼!
予之及于死者,不知其几矣。
诋大酋[30],当死;骂逆贼,当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里[31],为巡船所物色[32],几从鱼腹死;真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥[33],竟使遇哨[34],无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死[35];坐桂公塘土围中[36],骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死[37];夜趋高邮[38],迷失道,几陷死;质明[39],避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死[40];行城子河[41],出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵[42],如高沙[43],常恐无辜死;道海安。
如皋[44],凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州[45],几以不纳死;以小舟涉鲸波[46],出无可奈何,而死固付之度外矣!
呜呼,死生昼夜事也。
死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。
痛定思痛,痛何如哉!
予在患难中,间以诗记所遭。
今存其本,不忍废,道中手自抄录。
使北营,留北关外[47],为一卷;发北关外,历吴门。
毘陵[48],渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州。
扬州。
高邮。
泰州。
通州,为一卷;自海道至永嘉,来三山[49],为一卷。
将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。
呜呼!
予之生也幸,而幸生也何为[50]?
所求乎为臣,主辱臣死有馀僇[51];所求乎为子,以父母之遗体行殆而死,有馀责[52]。
将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许。
请罪于先人之墓,生无以救国难,死犹为厉鬼以击贼,义也。
赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱;雪九庙之耻[53],复高祖之业[54];所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。
嗟夫!
若予者,将无往而不得死所矣。
向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲[55],君亲其谓予何!
诚不自意,返吾衣冠[56],重见日月[57],使旦夕得正丘首[58],复何憾哉!
复何憾哉!
是年夏五[59],改元景炎[60]。
庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。
[1]
译文
德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马。
当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了。
满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。
适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。
国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;估计元方也许可以用言词打动。
当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。
于是,不接受丞相的印信,不就职。
第二天,以资政殿学士的身份前往。
刚到元营时,陈辞不屈,意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也未敢立即轻视我国。
可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,先在元人面前说我坏话,贾余庆又紧跟着媚敌献计,于是我被拘留不能回国,国事就不可收拾了。
我揣度不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的叛国行径,只要求死,不再考虑个人的利害。
元军虽然表面尊敬,其实却很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回国了。
不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。
我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。
正如古人所说:
“将以此有所作为啊!
”
到了京口,得到机会逃奔到真州,我立即把元方的虚实情况全部告诉淮东、淮西两位制置使,相约他们联兵讨元。
复兴宋朝的机会,差不多就在此一举了。
留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。
不得已,我只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行进,冒着露水住下,每天在淮河一带时时与元军相互遭遇。
困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,叫天不灵,叫地不灵。
后来得到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。
唉!
我到达死亡的境地不知有多少次了!
痛骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼而死;真州守将把我逐出城门外,几乎彷徨而死;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死;扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡察兵凌辱逼迫死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天刚亮时,到竹林中躲避哨兵,巡逻的骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被杀死;到海陵,往高沙,常担心无罪而死;经过海安、如皋,总计三百里,元兵与盗贼往来其间,没有一天不可能死;到通州,几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死本已置之度外了!
唉!
死和生,不过是早晚间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,危难层叠交错地涌现,实在不是世间的人所能忍受的。
痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!
我在患难中,有时用诗记述个人的遭遇,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。
现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。
我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。
唉!
我能死里逃生算是幸运了,可幸运地活下来要干什么呢?
要求做一个忠臣,国君受到侮辱,做臣子的即使死了也有罪过;要求做一个孝子,用父母赐予自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。
将向国君请罪,国君不答应;向母亲请罪,母亲不答应;我只好向祖先的坟墓请罪。
人活着不能拯救国难,死后还要变成恶鬼去杀贼,这就是义;依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君投身军旅,做为先锋,洗雪国家社稷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:
“誓不与贼共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是义。
唉!
像我这样的人,在任何地方都可以找到我的死地。
以前,假使我把尸骨抛在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但在君王和父母前无法文饰自己的过错,国君和父母又将会怎么讲我呢?
实在料不到我终于返回宋朝,又见到皇帝和皇后,即使立刻死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!
还有什么遗憾呢!
这一年夏天五月,改年号为景炎,庐陵文天祥为自己的诗集作序,诗集名《指南录》。
[3]
创作背景
宋恭帝德祐二年(1276)正月,元军兵临临安城下,南宋满朝文武惊慌失措。
文天祥挺身而出,受命于危难之际,出使元营谈判。
在敌人面前,文天祥慷慨陈词,力图挽狂澜于既倒,税负敌方撤军。
元军扣留了文天祥,并于二月九日押解北上。
二月二十九日夜,文天祥一行在镇江逃脱,历尽艰险,经真州等地到大通州,然后航海南下,先到温州,再转福州。
他把患难之中所写的诗编成《指南录》,写有自序,每首诗前,多有小序,故该文称后序。
阅读下面这首诗,完成8-9题。
甲辰八月辞故里
张煌言①
国破家亡欲何之?
西子湖头有我师。
日月双悬于氏②墓,乾坤半壁岳家祠。
惭将赤手分三席,敢为丹心借一枝③。
他日素车东浙路,怒涛岂必属鸱夷④!
【注】①张煌言:
是与郑成功齐名的南明抗清人物。
抗清兵败被俘,慷慨就义。
此诗作于被俘后。
②于氏:
于谦。
③一枝:
喻栖身之所。
④鸱夷:
皮制口袋。
史书上说伍子胥死后,吴王取其尸,“盛以鸱夷革,浮之江中。
”《灵异录》说子胥魂怒,驰水为钱塘江潮,“常乘素车白马,在潮头之中。
”
8、请简析首联的作用。
(5分)
答:
9、这首诗写了诗人自觉走向死亡时的哪些心态?
请结合诗句作分析。
(6分)
答:
答案:
8、参考答案:
①首联点题,诗人于国破家亡之际,决意以死明志。
②为下文写对两位英雄的景仰及向英雄学习的意志作铺垫。
③为全诗奠定了慷慨悲壮的感情基调。
(任答两点即可)
9、参考答案:
①首联,表明自己为国为民而英勇不屈、蹈死不顾的决心。
②颔联、颈联,既表达对民族英雄于谦和岳飞二人的景仰之情,又为自己能为国家民族利益献身而感到自豪。
③尾联,表达自己虽死,但抗清的精魂永远不会泯灭。
(每点2分)
金石录后序
李清照
右金石录三十卷者何?
(2)赵侯德父(3)所著书也。
取上自三代(4),下迄五季(5),钟、鼎、甗、鬲、盘、彝、尊、敦之款识(6),丰碑、大碣(7),显人、晦士之事迹(8),凡见于金石刻者二千卷,皆是正伪谬(9),去取褒贬,上足以合圣人之道,下足以订史氏之失者,皆载之,可谓多矣。
呜呼,自王播、元载之祸(10),书画与胡椒无异;长舆、元凯之病,钱癖与传癖何殊(11)。
名虽不同,其惑一也。
余建中辛巳(12),始归赵氏(13)。
时先君作礼部员外郎(14),丞相时作吏部侍郎(15)。
侯年二十一,在太学作学生(16)。
赵、李族寒,素贫俭。
每朔望谒告出(17),质衣,取半千钱(18),步入相国寺(19),市碑文果实归(20),相对展玩咀嚼,自谓葛天氏之民也(21)。
后二年,出仕宦,便有饭蔬衣练(22),穷遐方绝域(23),尽天下古文奇字之志(24)。
日就月将(25),渐益堆积。
丞相居政府,亲旧或在馆阁(26),多有亡诗、逸史,鲁壁、汲冢所未见之书(27),遂力传写,浸觉有味,不能自已(28)。
后或见古今名人书画,一代奇器,亦复脱衣市易。
尝记崇宁间(29),有人持徐熙牡丹图,求钱二十万(30)。
当时虽贵家子弟,求二十万钱,岂易得耶。
留信宿(31),计无所出而还之。
夫妇相向惋怅者数日。
后屏居乡里十年(32),仰取俯拾(33),衣食有余。
连守两郡(34),竭其俸入,以事铅椠(35)。
每获一书,即同共勘校,整集签题。
得书、画、彝(36)、鼎,亦摩玩舒卷(37),指摘疵病,夜尽一烛为率(38)。
故能纸札精致,字画完整,冠诸收书家。
余性偶强记,每饭罢,坐归来堂烹茶(39),指堆积书史,言某事在某书、某卷、第几叶(40)、第几行,以中否角胜负(41),为饮茶先后。
中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起。
甘心老是乡矣。
故虽处忧患困穷,而志不屈。
收书既成,归来堂起书库,大橱簿甲乙(42),置书册。
如要讲读,即请钥上簿(43),关出卷帙(44)。
或少损污,必惩责揩完涂改,不复向时之坦夷也(45)。
是欲求适意,而反取憀憟(46)。
余性不耐(47),始谋食去重肉(48),衣去重采(49),首无明珠、翠羽之饰,室无涂金、刺绣之具。
遇书史百家,字不刓缺(50),本不讹谬者,辄市之,储作副本。
自来家传周易、左氏传,故两家者流,文字最备。
于是几案罗列,枕席枕藉,(51)意会心谋,目往神授(52),乐在声色狗马之上(53)。
至靖康丙午岁(54),侯守淄川(55),闻金寇犯京师,四顾茫然,盈箱溢箧(56),且恋恋,且怅怅,知其必不为己物矣。
建炎丁未春三月(57),奔太夫人丧南来。
(58)既长物不能尽载(59),乃先去书之重大印本者,又去画之多幅者,又去古器之无款识者,后又去书之监本者(60),画之平常者,器之重大者。
凡屡减去,尚载书十五车。
至东海(61),连舻渡淮(62),又渡江,至建康(63)。
青州故第(64),尚锁书册什物,用屋十余间,冀望来春再备船载之。
十二月,金人陷青州,凡所谓十余屋者,已皆为煨烬矣(65)。
建炎戊申秋九月(66),侯起复知建康府(67)。
已酉春三月罢(68),具舟上芜湖(69),入姑孰(70),将卜居赣水上(71)。
夏五月,至池阳(72)。
被旨知湖州(73),过阙上殿(74)。
遂驻家池阳,独赴召。
六月十三日,始负担,舍舟坐岸上,葛衣岸巾,(75)精神如虎,目光烂烂射人,(76)望舟中告别。
余意甚恶(77),呼曰:
“如传闻城中(78)缓急,奈何?
”戟手遥应曰(79):
“从众。
必不得已,先弃辎重,次衣被,次书册卷轴,次古器,独所谓宗器者,可自负抱,与身俱存亡,勿忘之(80)。
”遂驰马去。
途中奔驰,冒大暑,感疾。
至行在(81),病痁(82)。
七月末,书报卧病。
余惊怛,念侯性素急,奈何。
病痁或热,必服寒药,疾可忧。
遂解舟下,一日夜行三百里。
比至,果大服柴胡、黄芩药(83),疟且痢,病危在膏盲(84)。
余悲泣,仓皇不忍问后事。
八月十八日,遂不起。
取笔作诗,绝笔而终,殊无分香卖履之意(85)。
葬毕,余无所之。
朝廷已分遣六宫(86),又传江当禁渡。
时犹有书二万卷,金石刻二千卷,器皿、茵褥(87),可待百客,他长物称是(88)。
余又大病,仅存喘息。
事势日迫。
念侯有妹婿,任兵部侍郎(89),从卫在洪州(90),遂遣二故吏,先部送行李往投之(91)。
冬十二月,金寇陷洪州,遂尽委弃。
所谓连舻渡江之书,又散为云烟矣。
独余少轻小卷轴书帖、写本李、杜、韩、柳集(92),《世说》、《盐铁论》(93),汉唐石刻副本数十轴,三代鼎鼐十数事(94),南唐写本书数箧,偶病中把玩,搬在卧内者,岿然独存(95)。
上江既不可往(96),又虏势叵测(97),有弟迒任敕局删定官(98),遂往依之。
到台(99),台守已遁。
之剡(100),出陆(101),又弃衣被。
走黄岩(102),雇舟入海,奔行朝(103),时驻跸章安(104),从御舟海道之温(105),又之越(106)。
庚戌十二月(107),放散百官,遂之衢(108)。
绍兴辛亥春三月(109),复赴越,壬子(110),又赴杭(111)。
先侯疾亟时(112),有张飞卿学士,携玉壶过,视侯,便携去,其实珉也(113)。
不知何人传道,遂妄言有颁金之语(114)。
或传亦有密论列者(115)。
余大惶怖,不敢言,亦不敢遂已,尽将家中所有铜器等物,欲走外廷投进(116)。
到越,已移幸四明(117)。
不敢留家中,并写本书寄剡。
后官军收叛卒,取去,闻尽入故李将军家。
所谓岿然独存者,无虑十去五六矣(118)。
惟有书画砚墨,可五七簏(119),更不忍置他所。
常在卧塌下,手自开阖。
在会稽(120),卜居土民钟氏舍。
忽一夕;穴壁负五簏去(121)。
余悲恸不已,重立赏收赎。
后二日,邻人钟复皓出十八轴求赏,故知其盗不远矣。
万计求之,其余遂不可出。
今知尽为吴说运使贱价得之(122)。
所谓岿然独存者,乃十去其七八。
所有一二残零不成部帙书册,三数种平平书帙,犹复爱惜如护头目(123),何愚也耶。
今日忽阅此书,如见故人。
因忆侯在东莱静治堂(124),装卷初就,芸签缥带(125),束十卷作一帙。
每日晚吏散(126),辄校勘二卷,跋题一卷。
此二千卷,有题跋者五百二卷耳。
今手泽如新(127),而墓木已拱(128),悲夫!
昔萧绎江陵陷没,不惜国亡,而毁裂书画(129)。
杨广江都倾覆,不悲身死,而复取图书(130)。
岂人性之所著,死生不能忘之欤。
或者天意以余菲薄(131),不足以享此尤物耶(132)。
抑亦死者有知,犹斤斤爱惜,不肯留在人间耶。
何得之艰而失之易也。
呜呼,余自少陆机作赋之二年(133),至过蘧瑗知非之两岁(134),三十四年之间,忧患得失,何其多矣!
然有有必有无,有聚必有散,乃理之常。
人亡弓,人得之(135),又胡足道!
所以区区记其终始者,亦欲为后世好古博雅者之戒云。
绍兴二年、玄黓岁,壮月朔甲寅(136),易安室题 [3] [5] 。
译文
《金石录》三十多卷是谁的著作呢?
是先夫郡候赵德甫所撰的(注:
宋代称知州为候)。
内容远至自夏、商、周,近至不远的后梁、后唐、后晋、后汉、后周,凡是铸在钟、鼎、甗、鬲、盘、彝、尊、敦上的铭记,以及刻在长方形石碑和圆形碑上的知名人物和山林隐士的事迹,只要是刻在这些金石之物上的文字共整理了二千卷,全都校正了谬误,进行了汰选和品评,所有的都符合圣人的道德标准,还能够帮助史官修订失误,这里都记载了,可以称得上内容丰富了!
呜呼!
自从唐代的王播(原文:
王播,但应该是王涯,是李清照记录错误。
)与元载遭到杀身之祸以后,书画跟胡椒都是他们取杀身之祸的原凶;而和峤、杜预所患的“病”,一个是贪财病、一个是《左传》病,其实也没有什么区别。
听起来不相同,但痴迷其中都是一样的。
我在建中靖国元年(注:
宋徽宗年号,即公元1101年),出嫁从此属赵氏的人。
当时先父是礼部员外郎,明诚的父亲是礼部侍郎。
丈夫赵明诚年方二十一岁,正在太学当学生。
赵、李两家本是寒门,向来清贫俭朴。
每月初一、十五,明诚都请假出去,把衣服押在当铺里,取五百铜钱,走进大相国寺,购买碑文和果实。
两人对着买回来的碑文一起欣赏着,反复研究,自认为夫妻二人像远古时代葛天氏的臣民那样自由和快乐。
两年以后,明诚出仕做官,便立下即使节衣缩食,要走遍四方,把天下的古文奇字全部搜集起来的志愿。
日积月累,碑文也越积越多。
因为赵明诚的父亲在政府工作,其中还亲戚和老朋友掌管国家图书和编修史志,常常可以看到像《诗经》以外的佚诗、正史以外的逸史,以及从鲁国孔子旧壁中、汲郡魏安釐王墓中发掘出来的古文经传和竹简文字,于是就尽力抄写,渐渐感到趣味无穷,到了难以自控的地步。
从那以后如果看到古今名人的书画和夏、商、周三代的奇器,也还是脱下衣服去当了也要把它买下来。
曾记得崇宁年间,有一个人拿来一幅徐熙所画的《牡丹图》,要价二十万钱才肯卖。
当时虽是官宦
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中语文重点篇目 正气歌 指南录后序 高中语文 重点 篇目 指南 录后序