神奇树屋恐龙谷历险记中英双语.docx
- 文档编号:25918953
- 上传时间:2023-06-16
- 格式:DOCX
- 页数:49
- 大小:40.32KB
神奇树屋恐龙谷历险记中英双语.docx
《神奇树屋恐龙谷历险记中英双语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《神奇树屋恐龙谷历险记中英双语.docx(49页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
神奇树屋恐龙谷历险记中英双语
神奇树屋1-恐龙谷历险记中英双语
神奇树屋《恐龙谷历险记》玛丽?
波?
奥斯本1进入树林
“救命啊~有妖怪~”安妮喊叫着。
“是啊,没错。
”杰克说,“还真是一个大妖怪,就在宾夕法尼亚的蛙溪镇。
”
“快跑,杰克~”安妮说着,顺着街道跑起来。
噢,我的天哪。
这就是杰克同他七岁的妹妹玩耍时常常出现的情景。
安妮喜欢玩假装的游戏。
而杰克已经八岁半了,他喜欢确实的东西。
“当心,杰克~妖怪来了~向你冲过来啦~”
“不必了,谢谢你的提醒。
”杰克说。
安妮自个儿冲进树林里。
杰克抬头望了望天空。
太阳快要落山了。
“快回来,安妮~该回家了~”
但是安妮不见了踪影。
杰克等啊等。
还是没有安妮的影子。
“安妮~”他又喊了一遍。
“杰克,杰克~快到这儿来~”
杰克咕哝道:
“希望这次是好事。
”
杰克离开街道,向树林里走去。
晚霞映照着树木,闪着金光。
“快到这儿来~”安妮大喊着。
安妮就在那里,正站在一棵高高的橡树下。
“看~”她边说边指着一个绳梯。
这是杰克从未见过这么长的绳梯。
他低声叫道。
“哇噻~”
绳梯从树顶上一直挂下来。
一间树屋,就在树顶上的两根树枝之间。
“这肯定是世界上最高的树屋。
”安妮说。
“这是谁盖的呢,”杰克问,“以前我可没见到过它。
”
“我不知道,但是我打算爬上去。
”安妮说。
“不行~我们不知道树屋是谁的。
”杰克说。
“就上去一会儿。
”安妮说着,开始爬绳梯了。
“安妮,下来~”
她继续爬呀,爬呀。
杰克叹了一口气,说:
“安妮,天都快要黑了。
我们得回家啦。
”
安妮钻到树屋里看不见了。
“安——妮~”
杰克等了一会儿。
当他正要再喊时,安妮把脑袋伸出树屋的窗户。
“书~”她喊叫着。
“什么,”
“树屋里堆满了书~”
唉呀~杰克可喜欢书了。
他扶了扶自己的眼镜,然后紧紧抓住绳梯的两边往上爬。
1IntotheWoods
“Help!
Amonster!
”saidAnnie.
“Yeah,sure,”saidJack.“ArealmonsterinFrogCreek,Pennsylvania.”
“Run,Jack~”saidAnnie.Sheranuptheroad.
Oh,brother.
Thisiswhathegotforspendingtimewithhisseven-year-oldsister.
Annielovedpretendstuff.ButJackwaseightandahalf.Helikedrealthings.
“Watchout,Jack!
Themonster’scoming!
Raceyou!
”
“No,thanks,”saidJack.
Annieracedaloneintothewoods.
Jacklookedatthesky.Thesunwasabouttoset.
“Comeon,Annie!
It’stimetogohome!
”
ButAnniehaddisappeared.
Jackwaited.
NoAnnie.
“Annie!
”heshoutedagain.
“Jack!
Jack!
Comehere!
”
Jackgroaned.“Thisbetterbegood,”hesaid.
Jacklefttheroadandheadedintothewoods.Thetreeswerelitwithagoldenlate-afternoonlight.
“Comehere!
”calledAnnie.
Thereshewas.Standingunderatalloaktree.“Look,”shesaid.Shewaspointingataropeladder.
ThelongestropeladderJackhadeverseen.
”hewhispered.“Wow,
Theladderwentallthewayuptothetopofthetree.
There—atthetop—wasatreehouse.Itwastuckedbetweentwobranches.
“Thatmustbethehighesttreehouseintheworld,”saidAnnie.
“Whobuiltit?
”askedJack.“I’veneverseenitbefore.”
“Idon’tknow.ButI’mgoingup,”saidAnnie.
“No.Wedon’tknowwhoitbelongsto,”saidJack.
“Justforateenyminute,”saidAnnie.Shestarteduptheladder.
“Annie,comeback!
”
Shekeptclimbing.
Jacksighed.“Annie,it’salmostdark.Wehavetogohome.”
Anniedisappearedinsidethetreehouse.
“An-nie!
”
Jackwaitedamoment.HewasabouttocallagainwhenAnniepokedher
headoutofthetreehousewindow.
“Books!
”sheshouted.
“What?
”
“It’sfilledwithbooks~”
Oh,man~Jacklovedbooks.
Hepushedhisglassesintoplace.Hegrippedthesidesoftheropeladder,
anduphewent.
2大妖怪
杰克从树屋地板上的一个洞里爬了进去。
哇噻~树屋里的确堆满了书,到处都是书。
有封面上积满厚厚灰尘的很老很老的旧书,也有封面崭新闪着光泽的很新很新的新书。
“看~你能看得很远很远。
”安妮说着,从树屋的窗口向外望去。
杰克同她一起向外望去。
俯瞰下去,是其他树木的树梢。
在远处,他看见蛙溪镇的图书馆、小学,还有公园。
安妮指向另外一边。
“那是我们的家。
”她说。
千真万确。
那正是他们的家,就是那个有着绿色走廊的白色木头房子。
隔壁是他们邻居家的黑狗——亨利。
它看上去小得可怜。
“喂,亨利~”安妮大声喊道。
“嘘~”杰克说,“我们可是这儿的不速之客。
”
他又扫视了一下树屋。
“我想知道这些书的主人是谁。
”他说。
他发现很多书里插着书签。
“我喜欢这本书。
”安妮说。
她抱起一本封面上有一座城堡的书。
“这儿有一本关于宾夕法尼亚的书。
”杰克说。
他翻到插有书签的那一页。
“嗨,这里有一幅蛙溪镇的画。
”杰克说,“画的正是这里——蛙溪树林~”
“喂~这儿有一本书给你。
”安妮说。
她举起一本恐龙的书。
蓝色的丝绸书签从书页里露出头来。
“让我看看,让我看看~”杰克放下他的背包,从安妮手中夺过那本书。
“你就看看这本,我要看看封面有城堡的那本。
”安妮说。
不行,我们还是别乱翻了。
”杰克说,“我们还不知道这些书的主人是谁呢。
”“
尽管他嘴上这么说着,还是忍不住把恐龙书翻到插有书签的那一页。
他实在是控制不住自己。
他翻到会飞的古代爬行动物那页——无齿翼龙。
他摸了摸那巨型的像蝙蝠一样的翅膀。
“哇噻。
”杰克嘟嘟哝哝地说,“我多么希望能看看真的无齿翼龙啊~”
杰克仔细看着这幅画,看着画中盘旋在空中的奇异动物。
“啊~”安妮尖叫着。
“怎么啦,”杰克问。
“大妖怪~”安妮大叫着。
她指着树屋的窗户。
“别装神弄鬼的,安妮。
”杰克说。
“不,是真的~”安妮说。
杰克朝窗外看去。
一个巨型动物正在林梢之上滑翔~它有一个又长又怪的头冠长在脑袋后面,一个皮包骨头的喙,还有一双巨大的蝙蝠一样的双翼~
这真是一只活生生的无齿翼龙~
它划破长空,径直朝树屋冲来。
看上去就像一架滑翔机~
大风吹了起来。
树叶颤动不已。
这个动物突然扶摇直上,冲入云霄。
杰克想看清楚这个动物,差点儿从窗户跌了下去。
风吹得更紧了,发出呼啸声。
树屋开始打转。
“怎么回事,”杰克呼叫着。
“快下去~”安妮大喊着。
她把他从窗口拉了回来。
树屋不停地旋转着,转得越来越快。
杰克紧紧地闭住双眼,紧紧地抓着安妮。
然后一切都平静了。
绝对的平静。
杰克睁开了双眼。
阳光从树屋的窗户斜斜地照射进来。
安妮还在,书还在,他的背包还在。
树屋仍旧架在橡树上。
不过,这不是同一棵橡树。
2TheMonster
Jackcrawledthroughaholeinthetreehousefloor.
Wow.Thetreehousewasfilledwithbooks.Bookseverywhere.Veryold
bookswithdustycovers.Newbookswithshiny,brightcovers.“Look.Youcanseefar,faraway,”saidAnnie.Shewaspeeringoutthetreehousewindow.Jacklookedoutthewindowwithher.Downbelowwerethetopsoftheothertrees.InthedistancehesawtheFrogCreeklibrary.Theelementaryschool.Thepark.
Anniepointedintheotherdirection.
“There’sourhouse,”shesaid.
Sureenough.Therewastheirwhitewoodenhousewiththegreenporch.
Nextdoorwastheirneighbor’sblackdog,Henry.Helookedverytiny.
“Hi,Henry~”shoutedAnnie.
“Shush~”saidJack.“We’renotsupposedtobeuphere.”
Heglancedaroundthetreehouseagain.
“Iwonderwhoownsallthesebooks,”hesaid.Henoticedbookmarkswerestickingoutofmanyofthem.
“Ilikethisone,”saidAnnie.Sheheldupabookwithacastleonthecover.
“Here’sabookaboutPennsylvania,”saidJack.Heturnedtothepagewiththebookmark.
“Hey,there’sapictureofFrogCreekinhere,”saidJack.“It’sapictureofthesewoods!
”
“Oh,here’sabookforyou,”saidAnnie.Sheheldupabookaboutdinosaurs.Abluesilkbookmarkwasstickingoutofit.
“Letmeseeit.”Jacksetdownhisbackpackandgrabbedthebookfromher.
“Youlookatthatone,andI’lllookattheoneaboutcastles,”saidAnnie.
“No,Webetternot,”saidJack.“Wedon’tknowwhothesebooksbelongto.”
Butevenashesaidthis,Jackopenedthedinosaurbooktowheretheb
ookmarkwas.Hecouldn’thelphimself.
Heturnedtoapictureofanancientflyingreptile.APteranodon.
Hetouchedthehugebat-likewings.
“Wow,”whisperedJack.“IwishIcouldseeaPteranodonforreal.”
Jackstudiedthepictureoftheodd-lookingcreaturesoaringthroughthesky.
“Ahhh!
”screamedAnnie.
“What,”saidJack.
“Amonster~”Anniecried.Shepointedtothetreehousewindow.
“Stoppretending,Annie”,saidJack.
“No,really!
”saidAnnie.
Jacklookedoutthewindow.
Agiantcreaturewasglidingabovethetreetops~Hehadalong,weird
crestonthebackofhishead.Askinnybeak.Andhugebat-likewings!
ItwasareallivePteranodon!
Thecreaturecurvedthroughthesky.Hewascomingstraighttowardthe
treehouse.Helookedlikeagliderplane!
Thewindbegantoblow.
Theleavestrembled.
Suddenlythecreaturesoaredup.Highintothesky.Jacknearlyfello
utthewindowtryingtoseeit.
Thewindpickedup.Itwaswhistlingnow.
Thetreehousestartedtospin.
“What’shappening,”criedJack.
“Getdown~”shoutedAnnie.
Shepulledhimbackfromthewindow.
Thetreehousewasspinning.Fasterandfaster.
Jacksqueezedhiseyesshut.HeheldontoAnnie.
Theneverythingwasstill.
Absolutelystill.
Jackopenedhiseyes.Sunlightslantedthroughthewindow.
TherewasAnnie.Thebooks.Hisbackpack.
Thetreehousewasstillhighupinanoaktree.
Butitwasn’tthesameoaktree.
3这儿是哪儿
杰克望着窗户外面。
他低头看了看书中的画,又望了一眼窗户外面。
外面的世界与画中的世界——它们一模一样,完全相同。
无齿翼龙翱翔在天空。
地面上覆盖着羊齿植物和深深的草丛。
有一条小溪,流水潺
潺,蜿蜒曲折。
有一座陡陡的山坡,还有远处的火山。
“哪儿——我们在哪儿,”杰克结结巴巴地说。
无齿翼龙滑落到他们那棵树底下。
它飘然地停在了地上,然后一动也不动地站在那儿。
“到底发生了什么事,”安妮说。
她看着杰克,杰克看着她。
“我不知道。
”杰克说,“我正在看书中的画——”
“然后你说,‘哇噻,我多么希望能看看真的无齿翼龙啊~’”安妮说。
“是啊~然后我们真的就看到一只无齿翼龙,在蛙溪树林里。
”杰克说。
“是啊~接着风大了起来。
树屋开始打转。
”安妮说。
“然后我们到了这儿。
”杰克说。
“然后我们到了这儿。
”安妮说。
“所以这意味着„„”杰克说。
“所以这意味着„„什么,”安妮说。
“没什么。
”杰克说,他摇了摇头。
“这一切不可能是真的。
”
安妮又望向窗户外面。
“但是它是真的。
”她说,“它绝对是真的。
”
杰克同她一起望着窗户外面。
无齿翼龙仍站在橡树底下,像个哨兵。
它巨大的双翼
在它身体两边伸开。
“嗨~”安妮大喊。
“嘘~”杰克说,“我们是这儿的不速之客。
”
“但是这儿是哪儿,”安妮问。
“我不知道。
”杰克说。
“嗨~”安妮又对着那动物大叫起来。
无齿翼龙抬头看着他们。
“这儿是哪儿,”安妮朝下面发问。
“你这个傻帽~它不会说话。
”杰克说,“不过那本书可能会告诉我们什么。
”
杰克低下头看那本书。
他看到那幅画下面的文字:
这种会飞的爬行动物生活在白垩纪。
它消失于6500万年前。
不~不可能~他们不可能来到6500万年前。
“杰克。
”安妮说,“它多可爱啊~”
“可爱,”
“是的,我觉得是这样。
我们下去跟它说说话吧~”
“跟它说说话,”
安妮开始爬下绳梯。
“嘿~”杰克叫道。
但是安妮继续往下爬。
“你疯了吗,”杰克喊。
安妮下到地面上,大胆地走向这个远古的动物。
3WhereIsHere?
Jacklookedoutthewindow.
Helookeddownatthepictureinthebook.
Helookedbackoutthewindow.
Theworldoutsideandtheworldinthepicture—theywereexactlythesame.
ThePteranodonwassoaringthroughthesky.Thegroundwascoveredwithferns
andtallgrass.
Therewasawindingstream.Aslopinghill.Andvolcanoesinthedistance.
“Wh—wherearewe?
”stammeredJack.
ThePteranodonglideddowntothebaseoftheirtree.Thecreaturecoasted
toastop.Andstoodverystill.
“Whathappenedtous,”saidAnnie.ShelookedatJack.Helookedather.“Idon’tknow,”saidJack.“Iwaslookingatthepictureinthebook—”
“Andyousaid,‘Wow,IwishIcouldseeaPteranodonforreal,’”saidAnnie.
“Yeah.Andthewesawone.IntheFrogCreekwoods”,saidJack.
“Yeah.Andthenthewindgotloud.Andthetreehousestartedspinning,”saidAnnie.
“Andwelandedhere,”saidJack.
“Andwelandedhere,”saidAnnie.
“Sothatmeans...”saidJack.
“Sothatmeans...what?
”saidAnnie.
“Nothing,”saidJack.Heshookhishead.“Noneofthiscanbereal.”
Annielookedoutthewindowagain.“Buthe’sreal,”shesaid.“He’sveryreal.”
Jacklookedoutthewindowwithher.ThePteranodonwasstandingatthebaseofthe
oaktree.Likeaguard.Hisgiantwingswerespreadoutoneithersideofhim.
“Hi!
”Annieshouted.
“Shush!
”saidJack.“we’renotsupposedtobehere.”
“Butwhereishere?
”saidAnnie.
“Idon’tknow,”saidJack.
“Hi!
”Anniecalledagaintothecreature.
ThePteranodonlookedupatthem.
“Whereishere?
”Anniecalleddown.
“You’renuts.Hecan’ttalk,”saidJack.“Butmaybethebookcantellus.”
Jacklookeddownatthebook.Hereadthewordsunderthepicture:
ThisflyingreptilelivedintheCretaceousperiod.Itvanished65millionyearsago.
No.Impossible.Theycouldn’thavelandedinatime65millionyearsago.
“Jack,”saidAnnie.“He’snice.”
“Nice?
”
“Yeah,Icantell.Let’sgodownandtalktohim.”
“Talktohim?
”
Anniestarted
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 神奇 恐龙 历险记 双语
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)