新标准日本语初级课文翻译上册.docx
- 文档编号:25880381
- 上传时间:2023-06-16
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:20.62KB
新标准日本语初级课文翻译上册.docx
《新标准日本语初级课文翻译上册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准日本语初级课文翻译上册.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
新标准日本语初级课文翻译上册
12
令狐采学
1.小李比森先生年轻。
2.和日本相比,中国更辽阔。
3.神户没有大阪那么繁华。
4.在各种体育活动中,足球最有意思。
A 甲:
北京比东京冷吗?
乙:
是的。
冬天的北京比东京冷多了。
B 甲:
日语和英语,哪个难学?
乙:
日语难学。
C 甲:
森先生很会打网球啊!
乙:
(嗯……)不。
不如长岛先生打得好。
D 甲:
(四个)季节当中,(你)最喜欢哪个?
乙:
我最喜欢春天。
<应用课文译文>酒与茶
李:
长岛,你经常喝酒吗?
长岛:
是的。
我非常喜欢喝酒,每天晚上都喝。
李:
啤酒和日本酒,你喜欢哪一种?
长岛:
哪种都喜欢。
不过,我最喜欢的还是烧酒。
小野:
烧酒近来很受欢迎。
李:
小野也喜欢喝烧酒吗?
小野:
不。
比起烧酒来,我更喜欢喝葡萄酒。
不过,我也经常喝啤酒。
长岛:
中国有很多种茶啊。
李:
是啊。
乌龙茶啦、茉莉花茶啦、绿茶啦,很多很多。
小野:
哪种茶最受欢迎呢?
李:
还是乌龙茶。
小野:
小李,(你)也经常喝茶吗?
李:
是的。
我每天都喝乌龙茶或者茉莉花茶。
长岛:
哪种好喝?
李:
哪种都好喝。
不过我更喜欢喝茉莉花茶……
13
1.桌子上有3本书。
2.小李每天工作7小时。
3.小李一周去两次游泳池(游泳)。
4.下午去邮局托运包裹。
A 甲:
对不起,请给我5张明信片。
乙:
好的。
5张250日元。
B 甲:
(你)经常看电影吗?
乙:
是。
1个月看两次左右。
C 甲:
从你家到公司需要多少时间?
乙:
乘电车需要1小时左右。
D 甲:
(你)昨天干什么了?
乙:
去新宿看了电影。
<应用课文译文>酒馆
小野:
现在我要和森一起去附近一家酒馆喝酒。
你也一起去怎么样?
李:
我?
方便吗?
好吧。
李:
森先生,你们常来这个酒馆吗?
森:
是的。
我每周大约来两次。
小野:
我也经常来。
森:
(对不起,)先来3杯生啤。
李:
1扎生啤300日元?
森:
这里的酒和饭菜都很便宜。
5根烤鸡肉串才400日元。
小野:
炸鸡、土豆炖肉一盘350日元。
李:
别的店卖多少钱呢?
森:
生啤大概是1扎400或450日元。
小野:
烤肉串1根150日元左右。
李:
那,这儿真便宜啊。
14
1.昨天去商场买东西了。
2.小李每晚听了收音机后睡觉。
3.请在这里填写(您的)住址和姓名。
4.小李每天早晨7点离开家。
A 甲:
今天下午干什么?
乙:
去图书馆学习。
然后回家写信。
B 甲:
什么时候出发?
乙:
吃完午饭后出发。
C 甲:
对不起,请把这个包裹寄到中国。
乙:
海运还是航空?
甲:
<请寄>海运。
D 甲:
这趟公共汽车经过车站一带吗?
乙:
是的。
经过。
<应用课文译文>稿子
李:
吉田科长,稿子写好了。
吉田:
是关于箱根的报道吧。
拿过来我看看。
吉田:
相当不错。
什么时候写的?
李:
昨天在公司整理好记录,请小野女士看了一遍。
然后回到公寓里写成的。
吉田:
是吗?
很难搞吧。
照片也出来了吗?
李:
唉,这就去长岛先生的事务所选照片。
吉田:
是吗?
李:
一会儿,照片也得请您过目。
吉田:
小李,这就走吗?
李:
是的。
先去银行取点钱,然后去。
吉田:
那么,你要经过邮局附近吗?
不好意思,请帮我把这封信寄出去。
李:
好。
(是)寄快件吗?
吉田:
对,(是)寄快件。
15
1.小野女士现在正在看报纸。
2.这儿可以拍照吗?
3.飞机上不能吸烟。
4.星期天,小野女士在公园里划了船。
A 甲:
喂,是森先生吗?
(你)现在在哪儿?
乙:
我正从市政府前面走过。
/在市政府前面。
B 甲:
请问,(我)可以借这本词典吗?
乙:
嗯……我正在用。
C 甲:
对不起,(我)可以坐这儿吗?
乙:
可以。
请坐。
D 甲:
哎,这儿不让用手机。
乙:
对不起。
(我)以后注意。
<应用课文译文>感冒
小野:
喂!
我是小野。
你怎么了?
李:
我有点儿发烧。
今天可以请假吗?
小野:
当然可以。
有病不能硬撑着。
李:
好,知道了。
嗯……吉田科长在吗?
小野:
他现在在会议室商量事儿。
我待会儿跟他说。
李:
那就拜托了。
小野:
去医院了吗?
李:
还没呢。
小野:
那么,先去医院,然后好好儿休息一下。
李:
好的。
谢谢。
医生:
(你这)是感冒。
吃点儿热乎东西,好好儿睡一觉。
另外,今天晚上不能洗澡。
李:
知道了。
医生:
给你开个药方,到药店去取。
李:
谢谢。
医生:
多保重。
16
1.宾馆的房间又宽敞又明亮。
2.这台电脑(用起来)既简单又方便。
3.森先生有辆车。
4.(我)学了3个月电脑,但还不太会用。
A 甲:
森先生<长>什么样儿?
乙:
个儿高、腿长,挺帅的。
B 甲:
日本怎么样?
乙:
城市很干净、安全,但是物价很高。
C 甲:
史密斯先生是公司职员吗?
乙:
是。
是旅行社<的职员>,营业部部长。
D 甲:
长岛先生住在哪儿?
乙:
和家人一起住在涩谷。
<应用课文译文>展览会场
李:
这个展览馆真是又大又漂亮啊。
森:
是的。
是日本著名建筑师设计的、最新式的展览馆。
李:
设计独特,造型也十分有趣。
李:
到处都是保安啊。
森:
这里离车站近,门票也很便宜。
来参观的人很多,所以总是戒备森严。
哎,小李,带身份证了吗?
李:
放心吧,带着呢。
(拿出身份证件)你看!
李:
入口很小,里面倒还挺宽敞。
森:
是的。
天棚高,窗户多,挺亮堂的。
李:
(你瞧,)圣诞树旁边不是有一块红色的大牌子吗?
那是什么?
森:
啊,那是航空公司的广告牌。
够耀眼的吧。
李:
是够耀眼的。
不过,我并不讨厌。
17
1.我想有(套)新西服。
2.我想看电影。
3.一起喝茶好吗?
4.休息一下吧!
A 甲:
(你)现在最想要什么?
乙:
想要辆便宜点儿的车。
B 甲:
今天(我)去百货商店买东西。
小李一起去怎么样?
乙:
好,(我)一定去。
C 甲:
小李,(你)想吃什么?
乙:
什么都行。
D 甲:
星期六下午去听音乐会好吗?
乙:
好啊,去吧。
<应用课文译文>新年的首次参拜
李:
小野,你祈祷什么了?
小野:
健康和恋爱。
李:
恋爱?
小野:
是的。
我想今年结婚。
李:
有对象了吗?
小野:
还没有。
我想先找一个男朋友。
李:
你喜欢什么样的男性?
小野:
办事认真、温柔体贴的人呗。
李:
这么说,森先生怎么样啊?
小野:
(脸红)嗯……小野:
有点冷啊,咱们吃点热乎东西怎么样?
李:
好啊。
小野:
想吃什么?
李:
什么都行。
小野:
那么,吃年糕小豆汤怎么样?
我知道一家挺不错的店,去那儿吃吧。
李:
年糕小豆汤?
真想尝一尝。
18
1.手机变小了。
2.把电视机的声音开大一点儿。
3.儿子当医生了。
4.请把房间打扫干净。
A 甲:
感冒怎么样了?
乙:
昨晚吃了点儿药,可还不见好。
B 甲:
(去)旅行(的时候)行李还是轻点儿好。
乙:
是的。
(我)尽量弄轻点儿。
/(我)尽量少带点儿。
C 甲:
您女儿多大了?
乙:
今年7岁了。
D 甲:
喂……(太)吵了。
乙:
噢,对不起。
<我轻一点儿。
/我注意。
>
<应用课文译文>新年大甩卖
李:
小野,今天你要买许多东西吗?
小野:
是的。
过年时,西式服装降价,所以我一下子买很多。
李:
能降多少啊?
小野:
大概是定价的7折或者半价吧。
李:
半价?
我也想买(新西服)了。
李:
红色和蓝色,哪一种好啊?
小野:
红的好吧,你非常适合(穿红色)。
李:
是吗?
(拿起一件红毛衣)那么,我买这件。
店员:
时段廉价销售时间马上就要到了,价钱会更加便宜。
小野:
马上就到6点了,时段廉价销售就要开始了。
李:
时段廉价销售?
小野:
是的。
从现在起到7点,商品会更加便宜。
快走吧。
19
1.请别忘了房间钥匙。
2.小李今天必须早点回家。
3.明天不加班也行。
4.他就是吉田科长。
A 甲:
请别碰那件物品。
乙:
啊,对不起。
B 甲:
小李,一起去吃饭好吗?
乙:
对不起。
今天(我)得早点回家写报告。
C 甲:
大夫,(我)可以不吃药了吗?
乙:
嗯,可以了。
D 甲:
吉田科长在吗?
乙:
我就是吉田……
<应用课文译文>滑雪
李:
小野,我是第一次滑雪,有点害怕。
小野:
不用担心啊。
这是初学者滑道。
李:
森、小野,请等一等。
别先走了啊。
/别滑太快了。
小野:
你不用着急,我们也慢慢滑。
森:
小李,滑雪怎么样?
李:
我摔了好几次,不过挺有意思的。
森:
是吗,你进步很快啊。
李:
真的?
不过,我希望能滑得更好点儿。
小野:
那你就得更加努力。
(咱们)再滑一次吗?
李:
好啊。
这回我在前面滑好吗?
小野:
行。
不过,注意别滑进熟练者滑道里去。
李:
我保证不进去,请别担心。
20
1.史密斯先生会弹钢琴。
2.我的爱好是集邮。
3.(你)来之前请打个电话。
4.寒假想去个什么地方(玩一玩)。
A 甲:
小李会开车吗?
乙:
嗯,会开。
B 甲:
可以在这儿照相吗?
乙:
不行,不能在这儿照相。
C 甲:
你有什么爱好吗?
乙:
有啊。
我喜欢听音乐。
D 甲:
森先生,(您)什么时候练吉他?
乙:
每天晚上睡觉前练。
<应用课文译文>春节
小野:
小李,春节回国吗?
李:
不,现在(这里的)工作很忙,我就不回去了。
森:
那么,(咱们)一起去个什么地方玩玩好吗?
小野:
去横滨的中华街吧。
那儿能看到中国式的狮子舞。
小野:
饭菜的味道怎么样啊?
李:
很好吃,特别是饺子。
森:
小李会包饺子吗?
李:
会啊。
在北京,春节前(我们)全家人在一起包饺子。
小野:
自己擀的饺子皮可好吃了。
李:
小野也会包吗?
小野:
当然会了,因为我的爱好就是烹饪<味美的饭菜>嘛。
森:
真的?
那么,什么时候(你露一手)请我们吃一顿。
小野:
好啊,小李回国前请(大家)一定到我家来。
21
1.我吃过日式牛肉火锅。
2.公司下班后,小李去喝酒。
3.还是多吃点蔬菜的好啊。
4.(我)把窗户关上吧。
A 甲:
(你)吃过寿司吗?
乙:
没有,一次也没有。
倒是吃过天麸罗。
B 甲:
可以看看这个资料吗?
乙:
可以,看完后请交给森先生。
C 甲:
饭店还是先预约为好吧。
乙:
是啊,因为是连休,先预约的好啊。
D 甲:
吃点什么吗?
乙:
不,睡觉前还是不吃东西的好。
<应用课文译文>歌舞伎
小野:
稍微快点儿好吗?
最好不要迟到。
李:
好。
哎,小野,你常看歌舞伎吗?
小野:
下班后,去看过几次。
9点多才散场呢,晚饭怎么办啊?
李:
咱们是看完歌舞伎以后吃,还是在看之前吃点儿什么?
小野:
嗯,咱们场休时间吃怎么样?
李:
好。
行啊。
小野:
那,咱们快点儿去,买个盒饭(这样更好一些)。
李:
虽然台词听不太懂,不过挺好的。
小野:
是啊。
这得好好感谢科长。
李:
没错。
京剧很好看,歌舞伎也很棒。
小野,你看过京剧吗?
小野:
一次都没看过。
什么时候真想看看呢。
李:
那么,请一定来北京看京剧。
22
1.森先生每天晚上看电视。
2.昨天很忙。
3.电脑(用起来)不简单。
4.今天是阴天。
A 甲:
明天去打保龄球怎么样?
乙:
抱歉,明天还有工作……
B 甲:
昨天的考试怎么样啊?
乙:
有点难,不过大概都做出来了。
C 甲:
这个领带太花哨吗?
乙:
不,一点儿也不花哨。
D 甲:
(你)知道森先生的电话号码吗?
乙:
嗯,知道啊。
3493—3945。
<应用课文译文>朋友
小野:
喂,我是小野。
清水:
小野吗?
我是清水。
小野:
清水,你好。
有什么事吗?
清水:
最近,太田和你有联系吗?
小野:
太田?
没有啊,怎么啦?
清水:
听说太田要调到中国去工作。
小野:
真的?
什么时候去啊?
清水:
好像是下个月。
小野:
真突然啊。
中国的哪儿?
多长时间?
清水:
听说是北京。
时间好像是4年或者5年。
小野:
这么长啊。
太田一个人去?
清水:
不,夫人也一起去。
所以,下星期要开一个欢送会,你时间方便吗?
小野:
下星期……星期二有安排了,其他时间都可以。
清水:
知道了。
那么,再联系。
李:
朋友打来的<,小野>?
小野:
哟,你听出来了?
李:
嗯。
因为不是你平时的说话方式。
23
1.周末或节假日,小野女士有时散步,有时买东西。
2.日语老师既有中国人,也有日本人。
3.我今年夏天去不去北京,还不知道。
4.请告诉我钥匙在哪儿。
A 甲:
周末做什么了?
乙:
滑冰了,还打保龄球了。
B 甲:
到北京的机票大概多少钱?
乙:
因季节而不同/各个季节不一样,有时贵,有时便宜。
C 甲:
小李,工作忙吗?
乙:
嗯,每天不一样,有时闲,有时忙。
D 甲:
(你)知道森先生几点来吗?
乙:
不知道。
今天来不来不知道。
<应用课文译文>欢送会
森:
小野,决定买什么了吗?
小野:
浴衣怎么样?
森:
不错。
不过,是不是贵点儿?
小野:
有贵的,有便宜的,种类很多。
啊,对了,买块儿布料我来做。
吉田:
日本的生活怎么样?
李:
泡了温泉,还看了歌舞伎,(过得)非常愉快。
吉田:
你告诉你父母什么时候回去了吗?
李:
嗯,昨天用电子邮件告诉我母亲了。
吉田:
你父母会用电子邮件吗?
李:
(我)母亲会,我父亲(只)打电话或写信。
小野:
回北京以后,(你)有什么打算?
李:
想(先)休息一个星期。
因为春节没休息。
小野:
休息期间,做什么?
去旅行吗?
李:
去不去旅行还不知道。
可能(主要)是见见朋友,吃吃饭什么的。
24
1.(我)想小李马上就来。
2.老陈说要去参加晚会。
3.对不起,我头疼。
4.(我)想去东京塔,怎么走好啊?
A 甲:
关于日本音乐,(你)怎么看?
/(你)怎么看日本音乐?
乙:
(我)觉得很棒。
B 甲:
科长说什么了?
乙:
说下午出去。
C 甲:
为什么不吃呢?
乙:
已经吃饱了。
D 甲:
我在找小李,(她)在哪儿?
乙:
(我)想是在会议室。
<应用课文译文>送行
小野:
终于要分别了。
李:
谢谢(你们)了。
(这半年来,你们)给了我很多关照。
小野:
哪里哪里。
时间虽然不长,但(相处得)很愉快。
森:
科长出差了,让我给你带个好。
李:
是吗。
也请代我向吉田科长问好。
森:
好,一定转达。
小野:
这是一件浴衣。
我自己做的,送给你。
李:
你自己做的?
真了不起。
谢谢。
李:
小野女士,森先生,两位<什么时候>一定要到北京来啊。
小野:
行,一定去。
到时候(咱们)一起看京剧吧。
小李,请多保重。
森:
我什么时候也要到北京去的。
小李,路上小心。
“再见!
"
李:
再见。
<下次>北京见。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新标准 日本语 初级 课文 翻译 上册