建筑设计一个很感人的设计情不自禁转过来里坪村小学校.docx
- 文档编号:25802158
- 上传时间:2023-06-14
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:1.06MB
建筑设计一个很感人的设计情不自禁转过来里坪村小学校.docx
《建筑设计一个很感人的设计情不自禁转过来里坪村小学校.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建筑设计一个很感人的设计情不自禁转过来里坪村小学校.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
建筑设计一个很感人的设计情不自禁转过来里坪村小学校
一个很感人的设计,情不自禁转过来——【里坪村小学校LipingPrimarySchool】(转自谷德设计网)来源:
卢昀的日志
中国的魅力之一来源于其巨大的差异性。
这一点不光体现在风俗和人性上,也明显的体现在价值上。
11万,可以买一把椅子,也可以修一座小学。
这不仅仅是一个改建项目,更是一份珍重的礼物。
这份礼物不光对这个村子有效,也对你我有效。
可惜国家后来不允许办村小学,导致这个小学现在的荒芜。
但是这个小学可以有更多的用处,比如村幼儿园,或者图书馆。
你我的关注和爱心,可以改变这个世界。
更多点击下方蓝色链接了解。
LiuZhen(刘振)
ZhengWei(郑维)
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
WrittenbyLiuZheninChinese
TranslatedbyMaoXin
EnglisheditedbyZhengWei
PhotosprovidedbyLiuZhen
ThehouseIwantedtobuildwasahousepurelyinmyimagination
ThusIhadthisveryfirstexperienceoffighting,throughmyownway,againstthevillagegovernment,andagainstthecentralprimaryschoolofthetown.
Wewentabout,collectingmaterialsdesertedatthepost-earthquakereconstructionsites.
Welivedunderharshconditionsbutmaintainedourwork.
Wehadnobackups.Wedidn'tbelongtoanyorganization.
Onlythevolunteersandthevillagerssupportedus.
Finally,wemadeit.
我想建造一个房子,纯粹在想象中的房子
所以便有了这第一次
用自己的方法
跟村政府斗争
跟乡中心小学做斗争
我们到处捡人家重建后丢弃的材料
在极端环境下生存并建造
没有后台,没有组织
只有志愿者们,老乡们还在支持我们
最后终于我们还是把它建造起来
LipingPrimaryschool
Designedby:
LiuZhen
Coordinatedandfundraisingby:
LiuZhen;CaoGuilin
Sponsoredby:
HsiehYing-chunandhisAtlier-3;ZhangLixianandhisDuKu;
ShanghaiOasisEcologicalConservationandCommunicationCenter
Builtby:
Volunteers;VillagersofLipingvillage
设计:
刘振
组织与资金募集:
刘振曹贵林
资金资助:
谢英俊建筑师事务所;张立宪《读库》;上海绿洲生态保护交流中心
施工:
志愿者及里坪村老乡
HowWestarted
缘起
Afterthe5.12SiChuanearthquake,IworkedonareconstructionprogrammewitharchitectHsiehYing-chunfromTaiwan.
Iwouldtravelbetweentwovillagesatthattime:
LipingandShazhou.
Thereisariverinthemiddleofthesetwovillages,andmyfriendGuilinwasworkingthereacrosstheriveroppositeme.AtnightIrowedaboattogotohisplace.AtdaytimeIcamebackbymotorcycle.Theplacewherewelivedhadnoproperbed.Windwouldbreakinanddanceinthecorner.ButIthoughtitwasindeedaparadiseforus.
Itwasinamid-nightthatourboatnearlycapsizedwhenwewerecrossingtheriver.
Guilinaskedmewhywewerehere.
Afteralongtimeofsilence,wedecidedtobuildthisprimaryschool.
Heisaprogrammer.Iamanarchitect.
WestartedtowriteprojectproposalsandnegotiatedwiththelocalgovernmentandNGOs.Wetriedtoraisemoneyfromeverywherepossible,althoughwehadfailedallalong...
地震后,帮谢英俊做灾后重建。
我一直在青川的里坪村与沙洲村之间来回,中间有条河,对面就是我的好朋友,曹贵林。
夜里我会划船过去,白天摩托回来,我们住的地方没有床,到处漏风,但是这儿确是我们的一块净土。
有天半夜,我们在湖上差点翻船,他问我,我们做这些到底为了什么,在沉默之后于是我们决定盖这个小学。
他是个程序员,我是个建筑师。
我们开始写项目书,开始公关政府,NGO,到处筹钱。
尽管我们一直都在失败
Theoriginaldesignhadincludedaschool,ahealthcentre,thevillagecommitteeofficeandaplayground.
Theinitialvisionwehadwas:
intheremotemountainarea,thereareteachersreadingbooksaloudtotheirstudents,thekind-heartedvillagers,thebrightsunshine,thequietgardens,andthebeautifulricepaddies.Peoplecomeandgowithoutdisturbingeachother;rather,theytakecareofeachother.
Whenthesunshinecomesthroughthewindow,thetwinklinglightcastsspottedshadowsonthewallandfloor.However,theheadofthevillagefailedtoreachanagreementwiththesecretaryofthevillage’scommunistpartycommittee.Weonlygottherighttorebuildtheprimaryschool.WiththehelpofafriendwhowasworkingonaprojectinShazhou,weusedthemoneytheWorldBankhadgivenhimasstart-upfunding.Werecruitedvolunteersandgotreadytobuildtheschoolbyourselves.
最初的设计包含了学校,卫生院,村委,操场,这是一个最初的愿景,在偏远的大山中,有教师的读书声,有老乡的热情,有通透的阳光,有幽静的小院。
有美丽的稻田。
人来人往,互不打扰,又能平安照顾。
当阳光洒入的时候,斑驳的光影闪烁着光芒。
但是最后由于村长与书记斗争失败,我们只争取到了小学的改造权。
在朋友的帮助下我们挪用了世界银行给朋友在沙洲做项目的2万块钱,作了小学的启动资金,我们开始招自愿者,准备自己动手盖这个小学。
Alltheideasconcerningthedesignfocusedonhowtosavematerialsandminimizecosts.Theneededconstructionworkwasbasedonwhathadalreadybeenthere.
Theoriginalbuildingareawas68.3m2.Thestructuraltimberwas6.15m3.Afterrebuilding,thebuildingareawasenlargedto201m2,with3.22m3addedstructuraltimbre.
WhenbuiltinthetraditionalChuan-doustyle,thewoodefficiencyratiowas1m2structuraltimbre/11.2m2buildingarea.Afterrebuilding,wehaveimprovedthewoodefficiencyratioto1m3/31.4m2buildingarea.
所有的设计想法,都是为了节省材料,降低造价。
在原来的建造基础上进行加建
原来的建筑面积为68.3平方米结构木料为6.15立方米
加建后的建筑面积为201平方米结构木料为3.22立方米
传统穿斗是木料效率为1立方米11.2平方米的建筑面积
改造后的木料效率为1立方米31.4平方米的建筑面积
Whenitcomestoseismicresistance,themostseriousweaknessinthetraditionalChuan-doustyledarchitectureisthelackoflateralrestraint.
ThereisanoldChinesesayingwhichgoes:
evenwhenthewallfalls,thehousewon'tcollapse.
Butwhythewallfalls?
Iregarditasaquestionthatdeservesourattention.
Aftertheearthquakehappened,althoughmostofthehousesdidnotcollapse,thewoodframeshadtiltedtothesides.Thisisbecause,generallyspeaking,thetraditionalChuan-doustructurehasnofoundationalconnection.Displacementhadtakenplaceinmanywoodenhousesaftertheearthquake.
传统穿斗式建筑最大的抗震弱点是侧向力约束不足。
中国有句古话,叫墙倒屋不塌。
但是为什么墙会倒呢,我想这个问题值得深究。
大多数地震后,房子虽然没倒,但是木架已经向两侧倾斜,而且因为传统穿斗结构基本不做基础连接,所以地震后,很多木结构的房子都发生了位移。
RebuildingtheLipingPrimarySchool
里坪小学改造
Buildingarea:
201m2
Cost:
112,000RMB(≈1,700USD)
Timeofcompletion:
January2010
1Classroom 2Studioforvolunteers 3Rest-roomforvolunteers
4Library 5Bedroomforteachers 6Tearoom
建筑面积:
201m2
造价:
11.2万元
完成时间:
2010.年1月
1教室 2志愿者工作站 3志愿者休息室 4图书馆 5老师卧室 6茶室
Therebuildingwasbasedontheoriginalstructuralframeofthehouse.Thereinforcementandspace-extensionwasdonewiththepurposeofimprovingitsseismicresistantcapacityandmakingtheChuan-doustructuredhousemorecomfortabletolivein.
改造主要是通过旧有的结构形式,进行加固和扩建,寻找改善传统穿斗式木结构房屋的抗震性能和舒适度。
Aproperreinforcementofthetraditionalstructuredoesnotcausemuchcost.However,somemethodsgoagainstthetraditionalcraftsmanship.Thelocalcraftsmenusuallythinkthesereinforcementsareunnecessary,suchaslateralbracing.
Alongwiththeagingoftheconnectionbetweentenonandmortise,nodesoftheChuan-doustructurewouldgrowweakeraccordingly.
Insomeareas,evenwithoutearthquakes,theframeofanoldwoodenhousebuiltinChuan-doustylewouldbecomedeformedordisplacedbecauseofitslackoflateralrestraint.
Reinforcementcanbedoneintraditionalways,too.Woodisakindofmaterialinwhichthefibergrowsvertically.Thus,thebracingcouldbedesignedinsuchawaythatwiththepull-pushrods,thetensionwouldbetransformedintopressure.
适当加固对于传统结构来说并不会增加多少成本。
但是有些做法是有驳于传统技艺的。
在当地的工匠多会觉得多次一举,比如斜向支撑,随着榫卯的老化,穿斗结构的节点约束力会相应减小,加上结构的侧向力约束不足,所以一些地方的老房子,即使没有地震,结构屋架
随着时间的老化发生位移和变形。
加固也同样是用传统的方式来进行,因为木材是竖
向纤维材料,所以在设计撑杆与拉杆时,尽量的把受拉力转化为受压力。
Whenthewoodenframewasfinished,weuseditasamakeshiftstageandheldashowwiththevillagers.Massivepeoplegatheredaroundbytheprimaryschool.
Byoursurprise,theatmospherewassuperb.
木架完成的时候,我们用它设计了一个舞台。
与老乡们一起开了个演唱会。
小学门口密密麻麻的人,气氛出乎意料的好。
ThatnightourschoolwasliketheBirdNest,filledwithmagnificentlights.
Thevillagersandusweresingingaltogetherwithourself-mademicrophoneunderourself-madestagelight.
那天晚上,我们的小学像鸟巢一样,金碧辉煌,老乡们与我们一起歌唱。
我们自制的话筒,灯光,音效。
Whenthespinningelectricalfandrovetheiodinelampoveritshead,thelightonourstagewasshiningandchangingjustthesameasthatontelevision.
当电风扇摇起来带动头上的碘钨灯,
舞台的灯光也想电视上一样闪烁
Thewall
墙体
Therearelotsofrestrictionsinthetraditionalwall-buildingtechniques.
Rammedearthwallisrestrictedbythequalityoftheearthandtheseason.
Adobewallisrestrictedbythestructure.
Inaddition,theybothdemandalotoftimeandextensivelabour,whichlacksflexibility.
Weadjustedthemethodandfoundtheadvantagesasfollows:
Unaffectedbythequalityoftheearth;Highflexibilityinpractice;Lesslabour;Superiorhumidity-resistance;Easyplastering.
传统的土墙工艺总是很有很多的制约:
夯土墙受土质,季节的限制;土坯墙受结构的限制;
而且,他们总是很费工时。
不能随时随地。
改进后的做法应该有如下的优势:
不受土质的影响;可以随时施工;需要的劳动力更少;防潮性能优越;容易抹灰。
Theroof:
屋顶
Thepolystyrenefoamboardsusedasinsulationlayerweretheleftoverfromthemakeshiftmodularhousesthatweretorndownduringthepost-earthquakereconstruction.Wewentouttopickthembackeveryday.Thewater-prooflayerisathicklayerofplasticsheet,whichwastheoriginalroofoftheprimaryschool.
Whentherebuildingwasunderway,thechildrenwereintheirsummervacation.Theyalljoinedin.Theyoungestwasonly6yearsold.
Witheveryone'sparticipation,theprocessofrebuildingbecamemoreandmoreinteresting.
做保温层的泡沫板是灾后重建的过程中拆临时板房时剩下的,我们每天都去捡,防水层是一层很厚的塑料布,它原来就是小学的屋顶。
盖小学的时候小孩们也放假了,全民参与,年纪最小的只有6岁。
大家的参与让这个建造过程越来越有趣。
Studioforthevolunteers
自愿者工作站
Thedoorcouldbeawindow,oracupboard.
Whenwedefinethefunctionofthearchitecturalpartsfreely,theycouldcombinewitheachotherfreely,andtransformaccordinglytotheneedsoftheusers.Itcouldfitdifferentgroupsofpeople.
Itissimilartothevolunteers,whocouldeitherbeateacher,adesigner,ageologicalexplorer,oranartist.Whetheryoustayshortlyoroveralongperiodoftime,nomatterhowmanypeoplethereare,theycanadjustthemselves.Itisalsoaspaceforgames.Whentheroomiswithoutadoororwithdoorseverywhere,thechildrenwillfreetheirnature.Theywilljumptothefrontofyoubyyoursurprise.
门可以是窗,也可以是柜子。
当我们自由定义建筑构件的功能时,他们便能自由组合,根据使用者的需要进行变换。
这样可以适合不同的人群,对于自愿者来说,你可以是老师,设计师,地质勘探者,画家。
不论你是短期或是长期人数多少,他都能自己调整。
他同时也是一个游戏空间,房间没有看门,或者到处都是门的时候,小孩们就会释放天性,随时出现在你面前。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建筑设计 一个 感人 设计 情不自禁 转过 来里坪村 小学校