第一章语言学导论.docx
- 文档编号:25664547
- 上传时间:2023-06-11
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:28.43KB
第一章语言学导论.docx
《第一章语言学导论.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第一章语言学导论.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
第一章语言学导论
第一章语言学导论
Chapter1InvitationstoLinguistics
Linguisticsisnowadayscomingintowideusewithcombinationoftheoriesandpracticeaswellaslinguisticsandotherdisciplines.
Linguisticsisofgreatusewithverywideapplication.—人工智能,人机对话,机器翻译
Theresearchoflinguisticshasalreadygonebeyondlanguageitself.
DefinitionofLinguistics
Howdoyoudefinelinguistics?
Whatislinguistics?
——Linguisticscanbedefinedasthescientificorsystematicstudyoflanguage.Itisascienceinthesensethatitscientificallystudiestherules,systemsandprinciplesofhumanlanguage.
Whatarewegoingtolearnaboutlinguistics?
1.Itisgenerallyagreedthatlinguisticsshouldincludeatleastfiveparameters,namely,phonological,morphological,syntactic,semanticandpragmatic.Thesecanbecalledmicrolinguistics.
语音学(phonetics);音系学(phonology);形态学(morphology);句法学(syntax)—SchoolsofModernLinguistics现代语言学流派;语义学(semantics);语用学(pragmatics)(chapter2-6)
2.Macrolinguistics——interdisciplinarylearning
Saussure,fatherofmodernlinguistics(现代语言学之父)wereintendedtoestablishtheautonomyoflinguistics,givingitawell-definedsubjectofstudyandfreeingitfromrelianceonotherdisciplines.However,theinteractivelinksbetweenlinguisticsandothersciencesaredevelopingfast.
尽管索绪尔的目的是给予语言学自主性,给它定义明确的研究对象,将它从对其他学科的依赖中解放出来。
然而,随着时间的推移,语言学和其他学科的联系越来越密切。
Psycholinguistics
Psycholinguistics,asimpliedbythename,isthestudyofpsychologicalaspectsoflanguage.Itusuallystudiesthepsychologicalstatesandmentalactivityassociatedwiththeuseoflanguage.
心理语言学,顾名思义,是对语言的心理方面的研究,它通常研究的是与语言使用相关的心理状态和心理活动。
比如语言习得,语言的理解,语言的生成等等。
(chapter9/chapter11)
Sociolinguistics
Sociolinguistics,asimpliedbythename,attemptstoshowtherelationshipbetweenlanguageandsociety.
Sociolinguisticsattemptstolookatlanguagestructuresbypayingattentiontolanguageuseinasocialcontextandontheotherhandtriestounderstandsociologicalthingsofsocietybyexamininglinguisticphenomenaofaspeakingcommunity.
这就是社会与语言的关系,一方面通过社会语境中语言使用情况的调查了解语言结构的问题,另一方面又通过语言现象的分析了解社会构成的问题。
ResearchFocus1
Cross-culturalCommunication
Thereexistsacloserelationshipbetweenlanguageandculture.Languageisanindispensablecarrierofculture.Culturefindsabetterrepresentationthroughlanguageuse.
语言是文化的载体,具有不可替代的重要性;文化通过语言得以凸现,其表现力得到充分展示。
心理学家罗杰斯(Rogers,1961),真正的交流建立在理解基础上的倾听。
AnthropologicalLinguistics人类语言学
Anthropologicallinguistsareinterestedprimarilyinthehistoryandstructureofformerlyunwrittenlanguages.Theyareconcernedwiththeemergenceoflanguageandalsowiththedivergenceoflanguagesoverthousandsofyears.Theystartwiththecomparisonofcontemporarylanguagesinordertodrawinferencesaboutthekindsofchangeinlanguagethatmayhaveoccurredinthepast.Thisisthe“diachronic”studyoflanguage.
人类语言学家主要对历史和早期无文字语言的结构感兴趣,他们关注语言的出现和上千年来语言的分化。
他们从当代语言的比较出发,推测语言过去发生了何种变化。
这就是对语言历时的研究,即研究语言的历史。
ComputationalLinguistics计算机语言学
SomecurrentapplicationareasincludeMachineTranslation,CorpusLinguisticsandInformationRetrievalaswellasvariousformsofcomputermediated(传递的)communicationsuchasemails,QQ,onlineshoppingtransactionsoftwareandsoon.
当前的一些应用领域包括机器翻译,语料库语言学和信息检索,各种各样因电脑的出现而改变的交际方式,比如电子邮件,QQ聊天,网上购物交易软件等等。
InstantMessengerontheinternet(基于互联网的即时通讯),suchasXXHi,MSN,UC,YY语音,阿里旺旺等等。
Otherinterdisciplinarybranches
1、认知语言学CognitiveLinguistics(chapter10)
2、语言与语言教学(chapter12AppliedLinguistics)
3、文本语言学或语篇分析—DiscourseAnalysisChapter7(研究语言和语境的关系therelationshipbetweenlanguageandthecontextsinwhichlanguageisused,语篇的衔接cohesion连贯coherence等等)。
4、语言与文学LanguageandLiterature(文体学Stylistics)
5、神经语言学neurolinguistics
Whatislanguage?
对语言的误解:
wrongideasaboutlanguage
1、语言仅是一种交际方式
Languageisonlyameansofcommunication.
2、语言的形式和意义对应一致
Languagehasaform-meaningcorrespondence.
3、语言的作用即交换信息
Thefunctionoflanguageistoexchangeinformation.
4、英语比汉语难学
EnglishismoredifficulttolearnthanChinese.
5、黑人英语不标准需要改造
BlackEnglishisnotstandardandshouldbereformed.
误解语言仅仅是一个交际系统Languageisonlyasystemofcommunication.
Iflanguageismerelydefinedasasystemofcommunication,wecancallthenoisesthatdogsmakelanguage.Asweknow,birds,bees,crabs,spiders,andmostothercreaturescommunicateinsomeway,buttheinformationimpartedisseverelylimitedandconfinedtoasmallsetofmessages.Solanguagecan’tbedefinedmerelyasasystemofcommunication,otherwiselanguageisnotuniquetohumans.Languageisoneoftheuniquepossessionsofhumanbeings.Itisusedforhumancommunication.Itisoneofourmostarticulatedmeansofexpressingideasandthoughts.Thedesignfeaturesoflanguagedistinguishusfromanimals.
误解1语言仅是一种交际方式Languageisonlyameansofcommunication.
误解2语言的形式和意义对应一致Languagehasaform-meaningcorrespondence
“土豆”,形式上是“土”和“豆”这两个字的组合,但意义上不是说一把土和一堆豆就是土豆了,而表达的是另外的意思,指的是一种蔬菜,我们把它叫做土豆。
误解3语言的作用即交换信息Thefunctionoflanguageistoexchangeinformation
Amanmaysayouch!
afterstrikingafingernailwithahammer,orhemaymutterdamnwhenrealizingthathehasforgottenanappointment.Suchexclamationsareusuallyutteredwithoutanypurposeofcommunicatingtoothersbutasessentiallyaverbalresponsetoaperson’sownfeelings.
这些感叹词通常不具有跟他人交际的目的,只是一个自我感受的言语反应。
误解4英语比汉语难学EnglishismoredifficulttolearnthanChinese
英语和汉语是两种不同的语言,具有不同的结构体系,英语是拼音文字,汉语是象形文字,因此英语重形合,汉语重意合,汉语中词与词,句子与句子的组合只要实现意义上的连贯就可以了,但英语要想实现意义上的连贯,必须在形式上实现连贯,从而达到一个意义与形式珠联璧合的整体。
例:
我从乡下跑到京城里,一转眼已经六年了。
SixyearshavepassedsinceIcamefromthecountrytothecapital.
英语所说的形合就在于since这个连接词,汉语不用连词也能将意义表达出来,但英语必须有连词才能实现形式和意义的连贯。
文化差异:
高低语境
——中国人说话的语境高还是低?
——美国人是典型的低语境,美国人做事情一定要把事情给你讲得特别详细。
——汉语:
象形文字e.g.交流
英语:
拼读文字e.g.communication
——不同的语言在历史的变迁中都形成了不同的语言体系
误解5黑人英语不标准需要改造BlackEnglishisnotstandardandshouldbereformed
语言没有优劣,只有不同
——有人说汉语是欠发达的语言,因为它缺乏屈折变化(也就是英语中的词缀,像单三,单复数,所属格,进行体“-ing”,完成体“-ed”),Whatdoyouthink?
——洪堡特(洪堡特是18,19世纪著名的语言学家,专心致力于语言的研究,其影响力最大的著作是《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》,简称《论语言》
语言学家们对语言的定义
Agenerallyaccepteddefinitionis:
Languageisasystemofarbitraryvocalsymbolsusedforhumancommunication.
system,语言是一个体系。
Elementsinitarenotarrangedandcombinedrandomly,butaccordingtosomerulesandprinciples.
arbitrary:
任意性关于语言任意性的问题我在语言的本质特征上再详细讲解。
Languageisvocal-theprimarymediumforalllanguagesissound.所有语言的最基本媒介都是声音,书面文字系统的形成要大大晚于口头形式。
所以我们对语言定义的时候把它说成是vocalsymbols
Languageisusedforhumancommunication.Itishuman-specific,verydifferentfromsystemsofanimalcommunication.
OriginofLanguage
Nosingletheoryabouttheoriginoflanguageisacceptedbyeverybody.Butonepointwemustbeawareofisthatman’ssteppingintosociallife,leavingbehindhisprimitivelifeisoneofthemajorfactorsofthecreationoflanguage.Theevolutionofman’ssociallifepavedthewayfortheevolutionoflanguage.Sosocietyisboththecreatorandthecontaineroflanguage.
语言是在社会文化中形成和习得的。
Languageisculturallynotgeneticallytransmitted.
Designfeaturesoflanguage
——Thesefeatures,nowcalleddesignfeatures,arefoundutterlylackinginanimalcommunicationandthussethumanlanguageapartfromanimalcrysystems.
arbitrariness:
任意性
Thisreferstothefactthatthereisnologicalorintrinsicconnectionbetweenaparticularsoundandthemeaningitisassociatedwith.Forexample,thereisnoreasonwhyEnglishshouldusethesounds/dog/torefertotheanimaldog,orwhyChineseshoulduse“gou”torefertothesameanimal.
语言的任意性是现代语言学之父索绪尔提出来的。
他认为,一个语言单位或一个语言符号是概念和声音的结合,不是把物和名称结合起来(P9上面第二句说的任意性指的是物和名称,而索绪尔指的是概念和声音。
对语言任意性最大的挑战在于语言的象似性,比如一些拟声词(onomatopoeticwords,wordsthatimitatenaturalsounds),bang(敲门声)。
Duality二重性
Soundssuchasd,g,f,omeannothingseparately.Theynormallytakeonmeaningonlywhentheyarecombinedincertainways,asindog,fogandgod.Thisorganizationoflanguageintotwolevels-alevelofsoundswhichcombineintoasecondleveloflargerunitsiscalledduality.
话语的组成元素是本身不传达意义的语音,语音的唯一作用就是相互组合构成有意义的单位,比如词。
本身不传达意义的语音的唯一作用就是相互组合构成有意义的单位,比如词。
二层性使语言拥有了一种强大的能产性。
成千上万的词来自于一套语音系统,在英语中是48个音标。
大量的词产生无穷的句子,句子又形成无穷的语篇。
productivity/creativity生成性/创造性
Becauseofitsduality,languageisproductiveorcreative.语言的创造性来源于语言的二层性。
根据语言的二层性,语音相互组合构成成千上万的词,词语又是不断更新变化的,不断产生新词新意,词又无止境地生成句子,句子再形成语篇。
以前没有过的或没有听过的新词新句能立刻被人们所理解。
因此我们说语言并不仅仅是一个交际体系,动物之间也有进行交流的“语言”体系,那语言之所以为人类所独有就在于它的创造性,动物只能传递有限的信息,而人类的语言却在时刻创造无穷的词语,句子。
语言的创造性另一方面来源于语言的递归性,即语言有制造无穷长句的潜力。
Heboughtabookwhichwaswrittenbyateacherwhotaughtinaschoolwhichwasknownforitsgraduateswho….
我们可以将这个句子无限地扩展下去。
。
。
Interchangeability相互性
Interchangeabilityreferstothefactthatmancanbothproduceandreceivemessages,(信息的输出者和接受者)andhisrolesasaspeakerandahearercanbeexchangedatease.在动物界却不然,像蜜蜂和长臂猿(gibbons)Theyareendowedwiththeabilitytoproduceandreceivemessage.Thiscommunicativeabilityisfoundlackinginotheranimals.Somemalebirds,forexample,possesscallswhichfemalesdonothave.Sothisfeaturedistinguisheshumanlanguagefromanimals’communication.
Displacement移位性
Displacementisapropertyoflanguageenablingpeopletotalkaboutthingsremoteeitherinspaceorintime.Mostanimalscanonlycommunicateaboutthingsintheimmediatesituation,buthumanbeingscancommunicateaboutthingsthatareabsentaseasilyasaboutthingsthatarepresent.
我们在交际时用语言符号代表时间上和空间上并不可及的物体,时间或观点。
我们可以提及孔子或北极,虽然前者已经去世两千五百五十多年而后者位置距我们非常之远。
但动物不行,大多数动物都处在“外界或内部直接刺激控制之下”(immediateexternalorinternalstimuluscontrol)。
我们人是不受刺激控制的。
一只狗不能告诉人们若干天后主人在家,而我们能够谈及已不存在或还未出现的事物。
蜜蜂的舞蹈展示出少许的移位性,它能指示食物源,在它回来报告时,食物源在时间和空间上是过去的和遥远的。
移位性赋予人们概括和抽象能力。
我们还具备理解“非实体”概念的能力,如真理和美。
Specialization
Specia
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第一章 语言学 导论