中高口笔译推荐50大成语俗语.docx
- 文档编号:25474873
- 上传时间:2023-06-09
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:20.55KB
中高口笔译推荐50大成语俗语.docx
《中高口笔译推荐50大成语俗语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中高口笔译推荐50大成语俗语.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中高口笔译推荐50大成语俗语
中高口笔译推荐50大成语俗语。
。
。
中高级口译谚语集合来源:
孙慧*Claire的日志
中高口笔译推荐50大成语俗语
1.铁石心肠cruelandunrelenting
2.置死地于后生avigorousandmanlyexertion
3.千秋功业agreatundertakingoflastingimportance
安居乐业liveinpeaceandworkhappily
5.骨肉分离familyseparation
6.各得其所beproperlyprovidedfor
7.众议纷纭disagreeon
8.岁月不居,来日苦短Timedoesnotstayisbriefistheday。
9.夜长梦多Alongdelaymaymeantrouble。
10.时不我与Timeandtidewaitfornoman。
11.依时顺势keepupwiththetide
12.日渐没落beingpushedoutofbusiness
13.鹬蚌相争playAoffagainstB
14.浩然之气noblespirit
15.凤毛麟角ararityoftherarities
16.望而生畏standinawebefore
敬而远之keeprespectfullyalooffrom
18.众矢之的
19.毫无瓜葛bedivorcedfrom
20.尔虞我诈sheercunningandfalsehood
21.备受推崇berewardedandrespected
22.善有善报,恶有恶报thegoodinevitablyissuccessfulandthebadinevitablypunished
sweetnessandlight
24.义无反顾feelobligedto
25.物美价廉attractiveinpriceandquality
26.源源不断keepflowinginasteadystream
27.滚滚不息pourinto
28.福祉well-being
29.精华quintessence
30.阴霾specter
31.势不两立pitsthagainststh
32.打折扣wearthin/waterdown
33.大展宏图scorebigpoints
34.
重整旗鼓shocksthbacktolife
35.不谋而合coincidewith
36.染指dipone’sfingerin
37.博大精深bothextensiveandprofound
38.源远流长long-standingandwell-established
39.诸子百家themasters’hundredschools
40.天下为公Allunderheavenareequal。
41.天下兴亡,匹夫有责Everybodyisresponsibleforthefateofhiscountry。
42.吃苦耐劳bearhardships
43.勤俭持家frugalityinhouseholdmanagement
44.尊师重教
45.当务之急highestpriority
46.遭受重创takeaheavytoll
47.先见之明prescientmove
48.奇园古宅exoticgardensandoldmansions
49.衣食住行clothing,food,shelterandtransportation
50.信誓旦旦bepoisedto
中高级口译谚语集合
A
•Achainisnostrongerthanitsweakestlink.一着不慎,满盘皆输.
•Allisnotgoldthatglitters.闪光的未必都是金子。
•Achildisbetterunbornthanuntaught.养不教,父之过。
•Artislong,lifeisshort.生命短暂,艺术长存。
•Afriendisbestfoundinadversity.患难见真情。
•Althoughthesunshine,leavenotyourcloakathome.未雨绸缪。
•Alightheartlivelong.心情开朗寿命长。
不恼不愁,活到白头。
Anappleadaykeepsthedoctoraway.日吃苹果一只,身体健康不求医。
•Allcovet,alllose.样样垂涎,样样失落。
贪多嚼不烂。
•Agoodwinterbringsagoodsummer.瑞雪兆丰年。
•Allriversrunintothesea.殊途同归。
•Asmallleakwillsinkagreatship.千里之堤溃于蚁穴。
•Alltimeisnotimewhenitispast.机不可失,时不再来。
•Abaker'swifemaybiteofabun,abrewer'swifemaybiteofatun.近水楼台先得月。
•Ashortcutisoftenawrongcut.欲速则不达。
•Astaffisquicklyfoundtobeatadogwith.欲加之罪,何患无辞。
•Aprophetisnotwithouthonorsaveinhisowncountry.远来的和尚好念经。
•Allfeettreadnotinoneshoe.众口难调。
•Auncutgemdoesnotsparkle.玉不琢,不成器。
•Ayoungidler,anoldbeggar.少壮不努力,老大徒伤悲。
•Acrowisneverthewhiterforwashingherselfoften.江山易改,本性难移。
Alittlesparkmaykindleagreatfire.星星之火,可以燎原。
B
•Beautyisbutskin-deep.美丽只是外表罢了
•Brevityisthesoulofwit.言以简洁为贵
•Breadisthestaffoflife.民以食为天。
玉不琢,不成器。
•Behindthemountainstherearepeopletobefound.天外有天,山外有山。
•Betterdiestandingthanlivekneeling宁愿站着死,也不跪着生。
•Betterbeenviedthanpitied.宁被人妒,不受人怜。
C
•Catshidetheirclaws.知人知面不知心。
•Castananchortowindward.未雨绸缪。
•Careanddiligencebringluck.
D
•
Deliberateslowly,executepromptly.慎于思而敏于行。
•Diamondscutdiamonds.棋逢对手,将遇良才。
•Dangerpast,Godforgotten.飞鸟尽,良弓藏。
•梦不足信。
•Donotteachfishtoswim.不要班门弄斧。
•Donothavetoomanyironsinthefire.贪多嚼不烂。
•Dountoothersasyouwouldbedoneby.己所不欲,勿失于人。
E
•Experienceisthebestteacher.实践出真知。
•Everymanisthearchitect(orartificerofhisownfortune.自己幸福自己创。
•Eveningredandmorninggreyarethesignofafineday.晚霞行千里。
•Everybeanhasitsblack.
•Evenwoodshaveears.隔墙有耳。
•
1.5M
F
•Fullvesselssoundleast.大智若愚。
•
•Faithmovesmountains.精诚所至,金石为开。
•Factisstrangerthanfiction.大千世界,无奇不有。
•Fireprovesgold,adversityprovesman.烈火识真金,逆境识英雄。
•Fireandwateraregoodservants,butbadmasters.水能载舟,亦能覆舟。
G
•Giveeveryonehisdue.一视同仁。
•Good(orGreatwitsjump.英雄所见略同。
•Gowhilethegoingisgood.三十六计,走为上计。
•Greatweightshangonsmallwires.千钧一发。
•Goodwineneedsnobush酒香不怕巷子深。
•Greatestgeniusoftenliesconcealed.大智若愚。
•Graspall,loseall.贪多必失。
•Gotothesea,ifyouwouldfishwell.不入虎穴,焉得虎子。
H
•Honourtowhomhonourisdue.论功行赏。
•Hetravelsthefastestwhotravelsalone.曲高和寡。
•Heavenhelpsthosewhohelpthemselves.求人不如求己。
•Hesitsnosurethatsitstoohigh.高处不胜寒。
•Hewhowouldhanghisdoggivesoutfirstthatitismad.欲加之罪,何患无词。
•Hewholaughsatcrookedmenshouldneedwalkverystraight.正人先正己。
•Hewhowouldclimbtheladdermustbeginatthebottom.千里之行,始于足下
•Hethatrespectsnotisnotrespected.欲受人敬,要先敬人。
•Itisasillyfishthatiscaughttwicewiththesamebait.智者不上两次当
•Humilityoftengainsmorethanpride.满招损,谦受益。
•Heiseloquentenoughforwhomtruthspeaks.事实胜于雄辩。
•Hethatpromisestoomuchmeansnothing.轻诺者寡信。
•Hewhowouldhanghisdoggivesoutfirstthatitismad.欲加之罪,何患无词。
•Hardwordsbreaknobones.忠言逆耳利于行。
•Hastemakeswaste.忙乱易错。
欲速则不达。
•Hethatrunsfastestgetsthering.捷足先登。
I
•Itissixofoneandhalfadozenoftheother.彼此彼此。
•Ifonesheepleapsovertheditch,alltherestwillfollow.榜样的力量是
无穷的。
•Itisapoormousethathasonlyonehole.狡兔三窟。
•Illnewsnevercomestoolate.好事不出门,坏事传千里。
•Itisthefirststepthatistroublesome.万事开头难。
J
•Justicehaslongarms.天网恢恢,疏而不漏。
K
•Knowledgeisatreasure,butpracticeiskeytoit.实践得真知。
•Keepingisharderthanwinning.创业不易,守业更难。
•Knowledgeisnoburden.艺不压身。
•Kissandbefriends.握手言和。
•Killtwobirdswithonestone.一箭双雕
L
•Let'scrossthebridgewhenwecometoit.既来之,则安之。
•Loveisblind.情人眼里出西施。
•Littlechipslightgreatfires.星星之火,可以燎原。
•Likeknowslike.惺惺相惜。
•Liveandlearn.学无止境。
M
•Merrymeet,merrypart.好聚好散。
•Mindactsuponmind.心有灵犀一点通。
N
•Nothingcomeswrongtoahungryman.饥不择食
•Nocross,nocrown.不吃苦中苦,难为人上人。
•Nothingiseasierthanfault-finding.站着说话不腰痛。
•Nowealwithoutwoe.福兮祸所伏,祸兮福所倚。
•Nowork,nomoney.不劳无获。
•Nevertoolate(oroldtolearn.活到老,学到老。
•Neverjudgebyappearances.切莫以貌取人。
•Nofirewithoutsmoke.无风不起浪。
O
•Onecloudisenoughtoeclipseallthesun.一叶障目,不见泰山。
•Oneswallowdoesnotmakeasummer.一花独放不是春。
•Onecannotbeintwoplacesatonce.一心不可二用。
•Obedienceisthefirstdutyofasoldier.服从是军人的天职。
•Onelarkdoesnotmakeaspring.一花独放不是春。
P
•Practiceisbetterthanprecept.身教重于言教。
•Povertyisstrangertoindustry.勤劳之人不受穷。
R
•Richeshavewings.富贵无常。
S
•Scoretwicebeforeyoucutonce.三思而后行。
•Sensecomeswithage.老马识途。
•Sotheworldwags.这就是人生。
•Sosaid,sodone.说到做到。
言出必行。
•Self-confidenceisthefirstrequisitetogreatundertakings.要成大业,自信第一。
T
•Talkofthedevilandhewillappear.说曹操,曹操就到。
•Talltreescatchmuchwind.树大招风。
•Thereasonsofthepoorweightnot.人微言轻。
•Theshortestwayroundisthelongestwayhome.欲速则不达。
•Thoseareinthesameboatshouldrowtogether.同舟共济。
•Toomuchpuddingwillchokeadog.布丁太多噎死狗。
•Theheart'sletterisreadintheeyes.眼睛是心灵的窗户。
•Thedeedprovestheman.观其行而知其人。
•Truegoldfearsnotthefire.真金不怕火炼。
•Taketimewhiletimeis,fortimewillaway.机不可失,时不在来。
•Thebattleistothestrong.两强相遇勇者胜。
•Theheartisseeninwine.酒后吐真言。
•Thebestoffriendsmustpart.天下没有不散的宴席。
•Timeismoney.时间就是金钱
•Throughobediencelearntocommand.先当学生,后当先生。
•Timetriesallthings.时间检验一切。
•Thereisnofirewithoutsmoke.无风不起浪。
U
•Unpleasantadviceisagoodmedicine.忠言逆耳利于行。
W
•Wealthisnothingwithouthealth.健康胜于财富。
•Webegunishalfdone.良好的开端等于成功的一半。
•Workmakestheworkman.熟能生巧。
Y
•Youcannothaveyourcakeandeatit.有得就有失。
事难两全其美。
•Youth'sastuffwillnotendure.青春易逝。
•Youarenevertoooldtolearn.活到老学到老。
•Youneverknowtillyouhavetired.事非经过不知难。
Z
•Zealwithoutknowledgeisfirewithoutlight.热情而无知,犹如无光之火
•Zealwithoutknowledgeisthesisteroffolly.无知的热情近乎愚蠢
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中高 笔译 推荐 50 成语 俗语