德语句型转换小结.docx
- 文档编号:25300088
- 上传时间:2023-06-07
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:19.95KB
德语句型转换小结.docx
《德语句型转换小结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语句型转换小结.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
德语句型转换小结
德语:
句型转换小结
1.主动句<-->到被动句
这属于句型转换练习中入门级的练习。
原则上只要记住“第四格(主)=第一格(被);第一格(主)=von-D/durch-A
但如果主动句第一格是man的话被动句中就删除它;其它成分不变”就行了,当然别忘了动词的改变。
另外特别要注意所谓的无人称被动态,即主动句中动词不支配第四格宾语时所形成的被动句。
例句:
DerLehrerhatihmbeimDeutschlernengeholfen.
<-->IhmistvondemLehrerbeimDeutschlernengeholfenworden.
ÜberdiesesProblemmussmannochsprechen.
<-->ÜberdiesesProblemmussnochgesprochenwerden.
ManarbeitetnormalerweisenichtamWochende.
<-->EswirdamWochendenormalerweisenichtgearbeitet.
2.被动句<-->被动语态的替代形式
在中,有这样一些句型,从形式上来看是主动语态的,但实际上表达的是一种被动的意义,术语就称做被动语态的替代形式,这也是德语语法中的一个要点,可以说,是考试句型转换的必考内容。
常见的形式有下列几个:
1lassen+sich+动词不定式,相当于带有情态动词können的被动语态(können+过去分词+werden)
DiesesProblemlässtsichleichtlösen.
<-->DiesesProblemkannleichtgelöstwerden.
这个问题容易解决。
2sein+zu+动词不定式,相当于带有情态动词können或müssen的被动语态
DerSchmerzistkaumzuertragen.
<-->DerSchmerzkannkaumertragenwerden.
疼痛难以忍受。
Darüberistnochzudiskutieren.
<-->Darübermussnochdiskutiertwerden.
这事还须讨论。
3用一些以动词词干加上-bar,-lich构成的形容词来表示带können的被动语态
DeineSchriftistunlesbar.
<-->DeinerSchriftkannnichtgelesenwerden.
你写的字看不懂。
(简直不能读)
Wasergesagthat,istkaumverständlich.
<-->Wasergesagthat,kannkaumverstandenwerden.
他说的话很难理解。
4以man做主语的句子往往可以改写为被动句
AmSonntagarbeitetmannormalerweisenicht.
<-->AmSonntagwirdnormalerweisenichtgearbeitet.
星期天一般不上班。
5有些动词搭配反身代词可以表示被动的意思
DasBuchverstehtsichleicht.
<-->DasBuchkannleichverstandenwerden.
这本书容易读懂。
3.单句--〉从句
一般来说,是给出两句内容有一定关联的单句,要求合并成一句主从复合句。
这一类型的题目没有什么很严格的规则,看起来好象很难,但实际上只能算是中等程度,只要能读懂原句,具有一定的逻辑思维能力,一般都能完成。
所构成的从句类型比较多,从各类情状从句(时间,条件,目的,方式,比较等)到宾语从句和关系从句都可能。
主要还是要理解原句。
Esregnetheute.DeshalbbleibenwirzuHause.
-->Weilesheuteregnet,bleibenwirzuHause.
Esregnetheute.Trozdemgehenwirnochaus.
-->Obwohlesheuteregnet,gehenwirnochaus.
DerStudentsprichtmitdemLehrer.Ichkenneihn.
-->IchkennedenStudenten,dermitdemLehrerspricht.
4.介词短语<-->从句
这就属于比较高级的举行转换练习了。
要顺利完成这类的题目,要具备两方面知识:
动词的名词化和介词和连词之间的关系。
所谓动词的名词化,就是指从动词所派生出来的名词。
一般来说,动词到名词主要可以通过以下集中途径:
1直接从动词不定式得到中性名词:
rauchen->dasRauchen;leben->dasLeben
2不定式去掉词尾得到阳性名词:
beginnen->derBeginn;anrufen->derAnruf;但有例外:
leiden->dasLeid;klingeln->dieKlingeln
3动词词干+词尾e得到阴性名词:
fragen->dieFrage;lieben->dieLiebe;但glauben->derGlaube
4动词词干+词尾ung得到阴性名词:
entscheiden->dieEntscheidung;vorbereiten->dieVorbereitung
5有些名词有其固定的对应名词,需要单独记忆:
studieren->dasStudium;ankommen->dieAnkunft;fahren->dieFahrt;demonstrieren->dieDemontstration
总之,大家要多注意积累,扩大自己的词汇量,这样才能明确一个动词所对应的名词是什么。
特别是第5类。
另外,在实战中,如果实在不能分辨该如何转化,建议用第1类或第4类形式,因为这两种变化出现的频率最高。
关于介词和连词之间的对应关系,只要记住下面的表就行了:
关系
连词
介词
原因
weil,da
wegen
条件
wenn,als,falls
bei
(有时用mit)
时间(先)
bevor
vor
时间(后)
nachdem
nach
时间(同时)
während
während
时间(自从)
seitdem
seit
时间(直到)
bis
bis(zu)
让步
obwohl,obgleich
trotz
目的
damit,um...zu
zu
方式
indem,dadurch...,dass
durch
以从介词短语到从句为例,一般题目给出的介词短语往往是比较长的,带有其他成分的一个词组。
通常要把介词转成相应的连词,介词的宾语(名词)转成相应的动词。
很多情况中,介词的宾语往完带有一个第二格定语(或物主代词或von-D)。
这个第二格在不同的场合在从句中做不同的成分。
一般,如果那个需要转化的动词是不及物动词,则该第二格在从句中做主语(第一格):
seinStudium->erstudiert;是及物动词的话,该第二格在从句中做宾语(第四格),或是被动语态的主语:
dieLösungdesProblems->manlöstdasProblem或dasProblemwirdgelöst,这时,及物动词的主语(第一格)在介词短语中用一个durch带出的介词短语做名词的定语:
dieBehandlungderKrankheitdurchdenArzt->derArztbehandeltdieKrankheit。
除了上述的这些成分,介词短语中的其他成分如状语,形容词定语等,在从句中都不要变化。
(注意:
做定语的形容词在从句中是修饰一个动词,所以不要变格。
)看下面的例句:
SeitderEinführungderGesundheitsreformsindgrundlegendeErfolgeerzieltworden.
介词短语:
seitderEinführungderGesundheitsreform
seit->seitdem;Einführung->einführen(vt.);
derGesundheitsreform(第二格)->dieGesundheitsreform(宾语,被动语态第一格)
所以整句应该变为:
SeitdemdieGesundheitsreformeinführtwurde,sindgrundlegendeErfolgeerzieltworden.
NachderZulassungderArzneimitteldurchdenStaatwerdendieseweiterhinbeobachtet.
nach->nachdem;Zulassung->zulassen(vt.);
derArzneimittel->dieArzneimittel(第四格);
durchdenStaat->derStaat(第一格)
-->NachdemderStaatdieArzneimittelzugelassenhaben,werdendieseweiterhinbeobachtet.
在整个句子完成后,还有注意修饰一下一些细小的地方,如时态,语态,语序等。
5.分词短语做定语(扩展定语)<-->关系从句
这也是比较难的一个项目,不过也还是有规律可循的。
首先,你要能分清德语中第一分词和第二分词的涵义。
第一分词表示主动或正在进行的动作,而第二分词表示被动的或是完成的动作。
(那些完成时用sein做助动词的不及物动词的第二分词没有被动的意思,而表示完成。
)这一类题目解题的步骤如下:
例1:
JederinDeutschlandstudierendeChinesemusseinVisumhaben.
1确定关系从句所修饰的那个名词(包括限定词):
JederChinese,
2根据这个名词确定关系从句的关系代词(都用第一格):
jederChinese是阳性单数,所以JederChinese,der
3根据分词决定动词的语态(时态参考整个句子):
studierend是第一分词,所以JederChinese,der......studiert,
4加入分词短语中的其他成分(不要变化):
JederChinese,derinDeutschlandstudiert,
5完成整个句子:
JederChinese,derinDeutschlandstudiert,musseinVisumhaben.
例2:
EinvonBMVentwickeltesneuesAuto....
1名词:
EinneuesAuto
2关系代词,中性单数:
EinneuesAuto,das
3entwickelt,及物动词第二分词:
EinneuesAuto,das...entwickeltwird/wurde/wordenist,(整句省略,所以时态不能完全确定)
4其他成分:
EinneuesAuto,dasvonBMVentwickeltwird/wurde/wordenist,
5完成:
EinneuesAuto,dasvonBMVentwickeltwird/wurde/wordenist,...
例3:
DaszudenElterngelaufenekleineKind,....
1DaskleineKind,
2DaskleineKind,das
3DaskleineKind,das...gelaufenist,(用sein做助动词的不及物动词)
4DaskleineKind,daszudenElterngelaufenist,
5DaskleineKind,daszudenElterngelaufenist,...
Übung
I将下列句子改成被动句。
1DieFernleihformularesindvollständigauszufüllen.
2DieBestellungensindnichtzubearbeiten,wenndienotwendigenAngabenfehlen.
3DieLeihfristderausgeliehenenBücheristverlängerbar.
4BücherlassensichohneGebührausderBibliothekentleihen.
5DieKopiergeräteindenBibliothekensindfüralleStudentenbenutzbar.
II将下列句子用被动语态替代形式改写。
1VondenJugendlichenkannmankaumdifferenzierteArgumentehören.
2NachderArbeitlönnendieElternnichtmehrangesprochenwerden.
3DiePlaudertaschenkönnennichtvomModeratorgelenktwerden.
4MankanndieSprachederheutigenJugendkaummehrverstehen.
5MankannnichtallesindieJugendspracheübertragen.
III将下列介词短语改写为关系从句。
1VieleimSchiffs-undEisenbahnverkehreingesetzteMotorensindDieselmotoren.
2DermitRohölarbeitendeMotorheißtDieselmotor.
3DervondemdeutschenIngenieurDieselerfundeneVerbrennungsmotoristnochheutediewirtschaftlichsteallerKraftmaschinen.
4BeimDieselmotorwirdderBrennstoffindieverdichteteLuftimZylindereingespritzt.
5DerdamalsinvielenZeitungenstehendeBerichtüberdenTodvonDieselwarsehrüberraschend.
IV将下列句子中从句改写成介词短语。
1EsmußeineZündanlagegeben,umeinenOttomotorzustarten.
2NachdemDieselinMünchenstudierthatte,beschäftigteersichmitderVerbesserungdesVerbrennungsmotors.
3Obwohlersichsehrbemühthat,haterseinZielnichterreicht.
4UmseinenneuenMotorzuentwickeln,hatDieselvierJahregebraucht.
5BevormandenDieselmotorerfand,verschwendetemanvielmehrEnergiealsheute.
PGG
1.DersogardiedeutschenPartizipialkonstruktionenbeherrschendeIngenieurbeeindruckteseinedeutschenGesprächspartner.
2.Allgemeinformuliert,kannmansagen,dassdieMannschafteinesehrguteLeistungvollbrachthat.
3.EineAusbildung,diesichimmermehrverlänert,istvolkswirtschaftlichnichtvertretbar.
4.InBeijingangekommen,istsiesofortindieArbeitgestürzt.
5.ObwohlvonallenParteienbekämpft,wurdedasReferendumangenommen.
6.ObwohldieBevölkerungenergischprotestiert,solldasAtomkraftwerkerrichtetwerden.
7.Bevoreroperiertwurde,durfteerzweiTagenichtsessen.
8.DiegelbenLampenwerdenverwendet,umdieEinfahrtbesonderszukennzeichnen.
9.WeileinebessereEnergieversorgungnotwendigist,müssenmehrKraftwerkegebautwerden.
10.BeiÄnderungderGeschwindigkeiteinesKörpersistseineBewegungungleichförmig.
11.NacheinerkurzenPausefuhrderProfessormitseinerVorlesungfort.
12.BeisteigendenScheidungszahlenwerdengroßfamiliäreVerwandtschaftsbeziehungenwichtiger.
13.OhneIhreHilfehätteichdieArbeitnichtsoschnellabschließenkönnen.
14.NachdenFeststellungenderÄrzteessenheutevieleLeutezuviel.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 德语 句型 转换 小结