国贸实验周报告.docx
- 文档编号:25275689
- 上传时间:2023-06-06
- 格式:DOCX
- 页数:34
- 大小:41.50KB
国贸实验周报告.docx
《国贸实验周报告.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国贸实验周报告.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国贸实验周报告
目录
一、实习要求………………………………………………………1
(一)实践目的
(二)基本要求
(三)实践时间及地点
二、实验任务……………………………………………………1
三、实验结果……………………………………………………1-20
四、心得体会…………………………………………………20-22
一、实验要求
(一)实践目的
通过实训,使全面、系统、规范地熟悉、掌握国际贸易的基本实务操作;熟悉国际贸易的物流、资金流与业务流的运作方式;切身体会到国际贸易当事人面临的具体工作;学会外贸公司利用各种方式控制成本以达到利润最大化的思路;使我们能够在较短时间内快速熟悉并掌握国际贸易实务运作程序和技巧,增强感性认识,并可从中进一步了解、巩固与深化已经学过的理论和方法,提高发现问题、分析问题以及解决问题的能力,提高学生国际贸易实务操作能力。
充分发挥主观能动性,使之真正理解并吸收课堂中所学到的知识,为将来走上工作岗位打下良好甚础。
(二)基本要求
本课程实践应达到的基本要求具体来说有以下几点:
1、掌握进出口合同的基本内容;
2、熟悉外销合同和内销合同的每一条款,学会比较外销合同和内销合同的异同;
3、熟悉信用证,并能够将信用证翻译且能理解;
4、审核信用证并修改其中错误的地方。
(三)实践时间及地点
1、时间:
2011年5月-6月
2、地点:
经济管理系系楼实验室
二、实验任务
(一)任务:
1.翻译两个英文合同;
2.找出一个中文合同;
3.比较内外贸合同异同
(二)任务:
翻译信用证LC1
(三)任务:
审查信用证LC2,列明信用证存在的问题和应当如何修改,并翻译
三、实验结果
(一)合同翻译与比较
1、合同翻译
(1)售货合同
SalesContract
销售合同
(front)
前言
CHINANATIONALCEREALS,
OILS&FOODSTUFFS
IMPORTANDEXPORTCORPORATION
中国粮油食品进出口公司
SALESCONTRACT
销售合同
No.19SUC048
Date19
TheChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImportandExportCorporation,hereinafter
中国粮油食品进出口公司,以下简称卖方,同意出售商品给进口方。
中国土特产公司,洛
calledtheSellers,agreetosellandMessers.ChinaNativeProducts,INC,LosAngeles,
衫矶,Cl\alif.90065。
美国,在下面简称为买方,同意购买以下提到的货物。
有关的条款以
Cl\alif.90065.U.S.A.hereinaftercalledtheBuyer,agreetobuytheundermentionedgoodssubject
及条件如下所示:
tothetermsandconditionsstipulatedbelow:
1.Nameof
Commodity&
Specifications
商品名称、规格
2.Quantity
数量
3.UnitPrice
单价
4.Amount
金额
HONGMEIBRAND
BabyClamsinClear
Soup48thisx256
Grams
“洪梅”牌婴儿用品
48汤匙/256克
Cartons
100
100纸箱
CFRC3%
LosAngelesorSanFranciscoperCarton
US$ …
每纸箱CFRC3%洛杉矶或者圣弗朗西斯科
US$ …
美元
With5%moreorlessbothinamountandquantityallowedattheSellers’option.
对于数量和总值,卖方可以有5%的增减
5.TimeofShipment:
DuringJune/July,199-
装船日期:
在6月/7月,199-
6.Packing:
Incartons.
包装方式:
纸箱
7.LoadingportandDestination:
FromChinaportstoLosAngelesorSanFrancisco.
装运港和目的地:
从中国港口到洛杉矶或者旧金山港口
8.Insurance:
TobecoveredbytheBuyers.
保险:
由买方承担
9.Termsofpayment:
Tobemadeagainstsightdraftdrawnunderanirrevocable,
付款方式:
用不可撤销的即期汇票以及可分割的信用证,并且无追索权。
Transferible,divisibleLetterofCredit,withoutrecourse,forthetotalvalueofthegoodsin
对于货物的总价值(美元),出口方中国粮油食品进出口公司可以有5%的增减。
装运
US$,allowing5%moreorlessbothinamountandquantityatSellers’optioninfavourofthe
港在大连。
既定的银行是由双方共同认定的。
信用证必须在30天以内而且是装运日期
ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImportandExportCorporation,DalianBranch,
前到达卖方手中,并且在最后装运期之后至少15天之内仍然有效。
establishedthroughabankwhichismutuallyagreedbythetwosides.TheLetterofCreditindue
formmustreachtheSelleratleast30daysbeforeshipmentandremainvalidforatleast15daysin
Chinaafterthelastdayofshipment.
10.TheGeneralTermsandConditionsonthebackpageconstituteaninseparablepartofthis
一般条款以及合同背面的一些条件共同构成不可分割的组成部分,并且对签订合同
Contractandshallbeequallybindinguponbothparties
.的双方都有约束力。
THESELLERSTHEBUTERS
卖方买方
(back)
背面
GENERALTERMSANDCONDITIONS
一般条款以及条件
1.DocumentstobesubmittedbytheSellerstotheBankfornegotiation:
有关文件单据等交付卖方银行议付:
(a)Fullsetclean-on-boardshippedBillofLading.
整套的已装船清洁提单
(b)Invoice.
发票
(c)InspectionCertificateonQualityandInspectionCertificateonWeightissuedbytheChina
重量品质等用位于中国装运港的商检局出具的证书
CommodityInspectionBureauattheportofshipment.
(d)InsurancePolicy.
保险政策
2.QualityandWeight:
质量和重量
QualityandWeightcertifiedbytheChinaCommodityInspectionBureauattheportofshipment
重量及品质等证由用位于中国装运港的商检局出具的证书为最终检验证书
aspertheirrespectivecertificatesaretobetakenasfinal.
3.ShippingAdvice:
装运通知:
Immediatelyafterloadingiscompleted,theSellersshallnotifybycablethenumberofcredit,
在装船结束后应立即出发,卖方应该通过信用证号码将货物数量以及船名通知各买方
quantityandnameofvesseltotheBuyers.
4.AmendmentsofLetterofCredit;
修订的信用证
TheBuyersshallopenLetterofCreditinaccordancewiththetermsofthisContract.Ifany
买方应该遵循信用证并且按照合同的相关条款。
如果发现任何差异需要修改信用证,则
Discrepancyisfound,amendmentsofLetterofCreditshouldbemadeimmediatelybytheBuyers
用该立即通知买方,在争得买方的同意后才能修改。
否则因此而出现的一系列损失以及
UponreceiptoftheSellers’advice,failingwhichtheBuyersshallbeheldresponsibleforany
由此造成的货物迟运的责任均由卖方承担。
lossesthusincurredaswellasforlateshipmentthuscaused.
5.ForceMajeure;
不可抗力因素
ShouldtheSellersfailtodeliverthecontractedgoodsoreffecttheshipmentintimeby
如果卖方由于战争,洪灾,火灾,暴风雨或雪灾等其他不可抗拒的因素影响而导致未能及
reasonofwar,flood,fire,storm,heavysnoworanyothercausesbeyondtheircontrol,thetimeof
时交付货物的,可以适当的延长装运时间。
而因此造成的部分或全部合同的取消,或者是
shipmentoranyothercausesbeyondtheircontrol,thetimeofshipmentmightbedulyextended,
任何赔偿责任也可以取消。
但是卖方必须提供一份证明,证明该不可抗力因素是确实存在的事件。
oralternativelyapartorwholeoftheContractmightbecancelledwithoutanyliabilityattachedto
theSellersbutthesellershavetofurnishthebuyerswithacertificateattestingsucheventor
events.
6.Arbitration;
仲裁
Shouldtherebeanydisputesbetweenthecontractingparties,theyshallbesettledthrough
如果缔约双方之间发生任何的争端,应该通过友好谈判。
如果谈判不能解决该争端,则应
negotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecaseunderdisputemaythenbereferredto
该交由仲裁处理。
arbitration.
7.Claims:
索赔
Shouldthequality,quantityand/orweightbefoundnotinconformitywiththosestipulatedin
如果发现货物质量,数量或者重量不符合合同的规定,除了那些因运输过程中的正常损失,
thisContract,asidefromthoseusualnaturalchangesofqualityandweightintransitandlosses
由运输的船方公司或者保险公司赔偿。
期间,买方对于货物在运达目的港后30天内拥有一
withintheresponsibilityoftheshippingcompanyand/orinsurancecompany,theBuyersshall
切权利。
提出的索赔即如若商品的质量和重量不符合合同的规定(对于易腐物品的有关赔
havetherightwithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,tolodge
偿,则应该在商品到达目的港之后立即提出。
)但是买房也应该提交给买方有关商品检验机
claimsconcerningthequalityorweightofthegoods(Claimsforperishablegoodsaretobeput
构签发对于商品质量的相关证书
forwardimmediatelyafterarrivalofthegoodsatdestination),buttheBuyersshouldprovidethe
SellerswiththeCertificatesissuedbytheconcernedInspectionOrganization.
(2)购货合同
PurchaseContract
CONTRACT
No.
ThisContractismadeoninBeijingbetweentheChinaNationalCereals,Oilsand
这份合同由中国粮油食品进出口公司北京公司(以下称为买方)
FoodstuffsImportandExportCorporation,Beijing(hereinaftercalledtheBuyers)andMessrs.
和某公司
(HereinaftercalledtheSellers),WHEREBYITISAGREEDthattheSellers
(以下称为卖方)于北京签订。
凭此协议,
undertaketosellandtheBuyersundertaketobuytheundernotedcommodityonthetermsand
卖家负责出售而买家负责购买
conditionsstipulatedbelow:
符合以下条款的商品
1.COMMODITY:
商品
U.S.NO.2orbetterYellowCorn.1994/1995
美国2号黄玉米或更优质的黄玉米,于1994—1995年认证通过的
Croptobecertifiedbyelevator’sletter.
商品必须有由谷仓开具的证明书
2.QUALITY:
质量
A)TheCornsuppliedbytheSellersshouldbeinconformitywiththefollowingspecifications:
由卖方供应的商品应符合下列规格
Moisture:
14.5%maximum.
水分最多允许含量为14.5%
TestWeight:
54bsminimumperWinchesterbushel
测试重量最少每温切斯特蒲式耳54
BrokenCornandForeignMaterial:
3%maximum.
残损的玉米和杂质最多允许含量为3%
DamagedKernels(total):
5%maximum,ofwhichmax.0.2%HeatDamagedKernels
内核破损(合计)合计最大允许量为5%,其中因热量问题损伤的最多占0.2%
B)TheCornsuppliedbytheSellersshouldbeinsoundcondition,fitforhumanediblepurpose,
由卖方提供的商品应放置在合适的环境下,并适宜人体食用
withoutanyunpleasantodour,freefromanysignofmould,fernentationordeteriorationaswellas
无任何异味,无任何发霉的迹象,也无因此产生的任何发酵和腐败的迹象
freeofmould,fermentationordeteriorationaswellasfreefromliveinsectpests,suchas
也无由上述情况下产生的害虫,例如________
alsofreeevidenceofplantinjuriousdiseases,suchasalsofreefromevidenceofplant
也无任何有害于植物的疾病,比如_______同样也无由植物疾病引发的其他疾病
injuriousdiseases,suchas.
比如__________
C)TheCornsuppliedbytheSellersshouldbefreefromthefollowingdiseases,pestsorweeds
由卖方提供的商品应不包含中华人民共和国农业部明令禁止的疾病或有害于植物的杂
dangeroustoplantsinaccordancewiththeregulationsoftheMinistryofAgricultureofthe
草和害虫
People’sRepublicofChina:
.
D)ThechemicalresiduesoftheCornsuppliedbytheSellersshallnotexceedtheregulations
对于来自卖方提供商品所含的化学残留物不得超过中华人民共和国卫生部门所制订的标准
stipulatedbytheMinistryofPublicHealthofthePeople’sRepublicofChinaandsubstantiatedby
并在装货过程中
aqualifiedindependentlaboratoryatloading:
开具来自独立实验室的合格证明
E)TheAflaToxinoftheCornsuppliedbytheSellersshouldnotexceed20(twenty)PPB
由卖方供应的玉米中黄曲霉素的含量根据中华人民共和国卫生部制订的规定不应超过
accordingtotheregulationsstipulatedbytheMinistryofPublicHealthofthePeople’sRepublic
20PPB
ofchina.
3.QUANTITY:
数量
metrictonsof1,000kiloseach,5%moreorlessforcharteringpurposeattheSellers’
每1000公斤____公吨,由卖方选择根据合同价格的5%左右作为租船费用。
optionandatcontractedprice.
4.PACKING:
包装
InBulk.
散装
5.PRICE:
价格
AtU.S.DollarspermetrictonCIFChinaport.
每公吨CIF中国港口费用______美元。
6.INSURANCE:
保险
Cashagainstdocumentswithpaymenttobeeffectedby,withT/T
付现交单偿还支付条款
reimbursementwithinworkingdaysinafterthereceiptofthefollowingShipping
在收到由买方提供的以下完整的的装船单据后,_____工作日内以电汇方式还款。
documentsfoundingoodorderbythebuyers.
A)Commercialinvoiceinquintuplicate.
商业发票一式五份
B)Elevator’sLetterinduplicatecertifyingthattheactualcropyearfromwhichtheCornis
来自仓库的证明一式两份,能够证明实际作物是根据合同的第一条款的规定装运的
shippedasstipulatedinClause1ofthiscontract.
C)OfficialGradeandWeightCertificateinquintuplicateissuedbyFederalGrainInspection
由联邦谷物检验署开具的官方等级和重量的证明书一式五份,
Servicecertifyingthattheactualweightandqualityofthecargoshippedisinconformitywith
证明书能够证明实际船运运输的重量和质量是
stipulationsoftheContract(enumeratingactualpercentageofMoisture,Testweight,BrokenCorn
符合合同的规定的(计算了实际的水分含量,测试重量,残损的玉米的杂质以及内
andForeignMaterialaswellasDamagedkernels,etc.)
核破损等等)
D)NationalCargoBureauorofficiallyLicensedInspector’
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国贸 实验 周报