汽车专业英语翻译.docx
- 文档编号:25183619
- 上传时间:2023-06-05
- 格式:DOCX
- 页数:53
- 大小:55.84KB
汽车专业英语翻译.docx
《汽车专业英语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车专业英语翻译.docx(53页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
汽车专业英语翻译
汽车专业英语翻译
Unit1AutomotiveBasics
Automobiles,trucks,andbusesareessentialformsoftransportation.Theyarecomplexmachinesmadeupofmanyparts.Thesepartscanbegroupedintoanumberofsystems.Anunderstandingofhowthesystemworkwillhelpyouunderstandhowtheautomobileworks.
轿车、卡车和客车是交通运输的重要组成部分。
它们都是由许多部件组成的复杂机器。
这些部件可以归类为汽车的几个组成系统。
了解这些各个小系统是如何工作的将有助于我们理解整个汽车系统是如何工作。
Anautomobilecanbedividedintotwobasicparts:
abodyandachassis.Thebodyistheenclosurethathousestheengine,passengers,andcargo.Itisthepartoftheautomobilethatyousee.Thechassisisthatpartoftheautomobilebeneaththebody.
汽车可以分为两个基本部分:
车身和底盘。
车身包围发动机、乘客和行李,它是汽车你所看到的部分。
而车身以下的部分就是底盘。
Anautomobilebodyisasheetmetalshellwithwindows,doors,ahood,andatrunkdeckbuiltintoit.Itprovidesaprotectivecoveringfortheengine,passengers,andcargo.Thebodyisdesignedtokeeppassengerssafeandcomfortable.Forexample,insulationinthebodyreducesnoiseandprotectsagainstheatandcold.Thebodystylingprovidesanattractive,colorful,modernappearanceforthevehicle.Itisstreamlinedtolessenwindresistanceandtokeepthecarfromswayingatdrivingspeeds.
轿车车身是一个钣金件壳体,它上面有车窗、车门、发送机罩和行李舱门等部件,它给发动机、乘客和行李提供防护。
车身设计来确保乘客乘坐的安全和舒适。
比如:
车身绝热层可以减少噪音和抵御冷热。
车身造型设计使得汽车有一个华美、现代、吸引人的外观。
车身的流线型设计可以减少风阻,防止汽车行驰过程中发生摆动。
Theautomobilebodyhastwobasicparts-theupperbodyandtheunderbody.
车身有两个基本部分-车身上部和车身下部。
Thechassisisanassemblyofthosesystemsthatarethemajoroperatingpartsofavehicle.Thechassisincludeseverythingexceptthebody.Thethreeimportantpartsofthechassisaretheframe,theengine,andthepowertrain(alsocalledthedrivetrain).Eachofthesethreepartsismadeupofanumberofsystems.Asystemisamechanicalorelectricalunitthatperformsaspecificfunction.Thus,eachsystem(suchassteering,brake,orfuel)hasacertainjobtodoinrunningavehicle.Weshalllookateachofthesepartsandsystemstoseehowtheyfittogethertoformtheautomobilechassis.
底盘集中了汽车大部分的运动组件,它包括除了车身以外的所有部件。
底盘有三个重要的系统:
车架、发动机和传动系统。
这三个系统又都有许多个完成某一个特定功能的机械或电气系统组成。
为了保证汽车正常运转,每个系统(比如:
转向、制动或燃油系统)都要实现一定的功能。
下来我们看看这些系统和组件是如何相互连接从而组成汽车底盘的。
Thefirstmajorpartofthechassisistheframe.Itismadefromtoughsteelsectionswelded,riveted,orboltedtogether.Theframelookslikeasteelladder,thoughitsometimehasanXshapeforextrastrength.Itformsafoundationforthecarbodyandthepartsoftheseveralsystems.Thebodyisjoinedtotheframewithbolts.Rubbershockmountsorwashersareusedateachjoint.Thesereducevibrationandroadnoise.Inmostmoderncarstheframeisbuiltintothebody.Acarwiththeframebuiltintothebodyhasaunitizedbodyorunibody.Theframesupportsthesuspensionsystem,steeringsystem,andthebrakingsystem.
底盘最重要的部分就是车架。
车架由钢件通过焊接、铆接或螺栓联接而成,看上去就像一架钢梯。
有时为了得到额外的强度,车架做成了X形状。
车架为车身和很多系统部件提供了底座。
车身和车架使用螺栓联接。
每个联接使用橡胶防震支架或垫圈来减振降噪。
现代轿车车架和车身做在了一起。
采用这个形式的汽车车身叫做承载式车身。
车架支撑悬架、转向和刹车系统。
Thefrontandrearwheelsareattachedtothechassisbyasuspensionsystem.Thissystemismadeupofsprings,shockabsorbers,controlarms,andstabilizers.Thesesupportthevehicleandcushionitfromroadbumpsforbetterrideandhandling.
前后轮通过悬架系统和底盘相连。
悬架系统由弹簧、减振器、控制臂和横向稳定杆组成。
它们支撑着车身,并减缓由于路面不平引起的颠簸,以获得更好的乘坐舒适性和操作稳定性。
Thesteeringsystemcontrolsthecar’sdirectionoftravel.Itincludesawheelandcolumn,steeringgears,rods,andlinkages.Asthesteeringwheelisturned,itsmotionistransferredtotheidlerarmandtierods.Thesecausethefrontwheelstoturntotherightofleft.Onsomecars,apowerunit(calledpowersteering)makessteeringeasier.
转向系统控制车辆行驰的方向。
它包括方向盘、转向管柱、转向器、转向拉杆和转向传动装置。
当转动方向盘,方向盘的运动被传递到随动臂和横拉杆,从而使得前轮向左或向右转动。
有些车辆使用助力转向装置,从而使得转向更加轻便。
Thebrakesystemgivestheautomobileitsstoppingpower.Hydraulicbrakesarefoundonallmoderncars.Asthebrakepedalispushedwiththefoot,brakefluidisforcedthroughbrakelinesintocylindersthatpressthebrakeshoesagainstadrum.Thisstopsthemotionofthecar.Powerunits(powerbrakes)areusedtomakebrakingeasier.Mostmoderncarshavediscbrakesonthefrontwheels.(Somehavethemonboththefrontandrearwheels.)Discbrakesworklikeapairofplierssqueezingarotatingdisc.Drumbrakesarealsoused.
制动系统给车辆制动的动力。
现代轿车都使用液压制动。
当踩下制动踏板,制动液通过制动管路流入制动缸,强迫制动蹄接触制动鼓,从而阻止车辆运动。
为了使刹车更加轻便,车辆也使用助力制动。
现代轿车在前轮装备盘式制动器。
(一些轿车在前后轮都使用盘式制动器。
)盘式制动器工作原理类似一对钳子夹住旋转的盘片。
也有前后轮都使用鼓式制动器的汽车。
Theengineprovidespowertomovetheautomobile.Themostcommontypeofautomobileengineisthegasoline-burningpistonengine.Itisfoundinmostautomobiles.Diesel-fuelburningenginesarealsousedinmodernpassengercars,aswellasinlargetrucks.Allengineshavefuel,exhaust,cooling,andlubricationsystems.Gasolineenginesalsohaveanignitionsystem.
发动机给汽车提供动力。
最常见的发动机是汽油机。
大多数汽车都使用它。
现代客车和大型卡车使用柴油机。
所有的发动机都具有燃油、排放、冷却和润滑系统。
汽油发动机还有一套点火系统。
Theignitionsystemsuppliestheelectricsparkneededtoignitetheair-fuelmixtureinthecylinders.Whentheignitionswitchisturnedon,currentflowsfromthe12-voltstoragebatterytotheignitioncoil.Thecoilbooststhevoltagetoproducethestrongsparkof20,000Vneededtoignitetheenginefuel.Thedistributordirectstheelectricalcurrenttotherightsparkplugattherighttime.Dieselenginesusetheheatcausedbyenginecompressiontoignitethefuelcharge.Theseenginesarecalledcompressionignitionengines.
点火系统提供点燃气缸内油气混和物的电火花。
当打开点火开关,电流从12V电池流向点火线圈。
点火线圈升高电压,产生用于点火的20000V尖峰电压。
分电器引导电流在正确的时刻流向正确的火花塞。
柴油机使用压缩发动机产生的热量来点燃燃料,因此被称为压燃式发动机。
Theautomobilesuppliesalltheelectricityitneedsthroughitselectricalsystem.Forexample,theelectricalsystemsupplieselectricityfortheignition,horn,lights,heater,andstarter.Theelectricitylevelismaintainedbyachargingcircuit.Thiscircuitconsistsofthebattery,alternator(orgenerator),andtheregulator.Thebatterystoreselectricity.Thealternatorchangestheengine’smechanicalenergyintoelectricalenergyandrechargethebattery.Theregulatorpreventsdamagetothesystembyregulatingthemaximumvoltageinthecircuit
汽车通过自身的电气系统给自身供电。
比如:
电气系统给点火系统、喇叭、灯光、供暖系统和起动器供电。
系统电压通过充电系统保持稳定。
充电系统由电池、发电机和调节器组成。
电池储存电能。
发电机将发动机的机械能转变为电能,并给电池充电。
调节器调节电气系统的最大电压,提供过压保护。
Thefuelsystemstoresliquidfuelanddeliversittotheengines.Thefuelisstoredinthetank,whichisconnectedtoafuelpumpbyafuelline.Thefuelispumpedfromthefueltankthroughthefuellines.Itisforcedthroughafilter(whichremovesmoistureanddirt)intothecarburetor,whereitismixedwithair,orintothefuelinjectionsystem.Thefuelismixedwithairtoformacombustiblemixtureinthecarburetor,themanifold,orthecylindersthemselves.
燃油系统储存液态燃料,并且把燃料送至发动机。
燃料储存在通过油管与油泵连接的油箱里。
油泵通过油管将油箱内的油泵出,并通过滤清器(去除湿气和杂污)送达化油器与空气混合或者喷油系统。
燃油在化油器、歧管或气缸自身内与空气混合,形成可燃混和物。
Theexhaustsystemhasfourjobs:
1.Tocollectburnedgasesfromtheengines.
2.Toremovedangerousemissionthatpollutestheair.
3.Toreduceexhaustnoises.
4.Togetridoftheexhaustgases.
排放系统要实现四个功能:
1、收集发动机的废气。
2、去除污染空气的排放物。
3、减少排放噪音。
4、排出废气。
Exhaustgasescontaincarbonmonoxide,unburnedhydrocarbons,andoxidesofnitrogen.Sincealloftheseareharmful,theexhaustsystemisdesignedtoreducethemasmuchaspossible.IntheUnitedStaresallmodernautomobileshaveemissioncontrolsystems.
汽车废气包含一氧化碳,未燃烧的碳氢化合物和氮氧化合物。
所有的这些都是有害的,排放系统设计要尽可能多减少这些有害物质。
美国所有的现代车都配备了排放系统。
Thecoolingsystemremovesexcessiveheatfromtheengine.Thetemperatureinenginecombustionchambersisabout1094°C.Sincesteelmeltsataround1354°C,thisheatmustbecarriedawaytopreventenginedamage.Airandacoolantareusedtocarryawaytheheat.Theradiatorisfilledwithacoolant.Thewaterpumpcircuitsthiscoolantthroughtheengineandthewallsoftheengineblockandhead.Heatalsoisremovedbytheradiatorfan,whichdrawsairthroughthenarrowfinsoftheradiator.Thissystemalsosuppliesheattothepassengercompartmentandthewindowdefroster.
冷却系统去除发动机多余的热量。
发动机燃烧室的温度可以达到1094摄氏度。
钢的熔点大约是1354摄氏度,发动机多余的热量必须消除来防止发动机过热。
空气和冷却剂用来带走这个热量。
散热器内装满了冷却剂。
水泵使冷却剂在发动机、发动机壳体和发动机盖循环流动。
也可以使用冷却风扇来降温。
冷却风扇将风从散热器狭窄的孔径吹出,从而带走热量。
这个系统可以给乘客舱和车窗除霜器提供热量。
Thelubricationsystemisimportantinkeepingtheenginerunningsmoothly.Motoroilisthelubricantusedinthesystem.Thelubricationsystemhasfourfunctions:
1.Itcutsdownfrictionbycoatingmovingpartswithoil.
2.Itproducesasealbetweenthepitonringsandthecylinderwalls.
3.Itcarriesawaysludge,dirt,andacids.
4.Itcoolstheenginebycirculatingthemotoroil.
润滑系统非常重要,它使得发动机平滑工作。
润滑系统使用机油作为润滑剂。
润滑系统有四个功能:
1、通过运动部件油膜,它可以减小摩擦。
2、它在活塞环和气缸壁之间产生油封。
3、它可以带走金属碎屑、杂污和酸。
4、通过机油的循环,它可以冷却发动机。
Tokeepthissystemworkingeffectively,oilfiltersandmotoroilmustbechangeregularly.Allothermovingpartsinanautomobilemustalsobelubricated.Theseincludethetransmission,differential,wheelbearings,andsteeringlinkage.
为了使得润滑系统有效工作,机油滤清器和机油必须定期更换。
汽车内所有的运动部件都必须要润滑,这包括变速器、差速器、轮轴轴承和转向传动机构。
Thepowertrain,ordrivesystem,deliverspowerfromtheenginetothewheels.Thepowerfromtheenginemovesthroughthetransmission.Transmissionsareeitherstandard,withamanualshiftleverandfootclutch,orautomatic.
传动系统将发动机动力传给车轮。
来自发动机的动力传递给变速器。
变速器可以是一个带手动换档杆和离合器的手动变速器或者自动变速器。
Thetransmissionhasgearsthatcontroltheamountofpowerdeliveredtothewheels.Thetransmissionincreasesthepower(torque)tostartthecarmoving.Thistorqueisreducedwhenthetransmissionchangesgearsathigherspeeds.Thetransmissionalsocontainsasetofgearsthatcanreversethedirectionofthewheels.Thetransmissiondeliversthepowertothedifferential.Adrive(orpropeller)shaftwithuniversaljointsateitherendofthedriveshaftallowsaxlemovementoffront-engine,rear-wheel
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汽车 专业 英语翻译