背诵文选.docx
- 文档编号:25178899
- 上传时间:2023-06-05
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:25.23KB
背诵文选.docx
《背诵文选.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《背诵文选.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
背诵文选
1.SheWalksinBeauty
Shewalksinbeauty,likethenight
Ofcloudlessclimesandstarryskies;
Andallthat’sbestofdarkandbright
Meetinheraspectandhereyes;
Thusmellowedtothattenderlight
Whichheaventogaudydaydenies.
Oneshademore,onerayless,
Hadhalfimpairedthenamelessgrace
Whichwavesineveryraventress,
Orsoftlylightenso’erherface;
Wherethoughtsserenelysweetexpress
Howpure,howdeartheirdwelling-place.
Andonthatcheek,ando’erthatbrow,
Sosoft,socalm,yeteloquent
Thesmilesthatwin,thetintsthatglow.
Buttellofdaysingoodnessspent,
Amindatpeacewithallbelow,
Aheartwhoseloveisinnocent!
她在美中徜徉,
她在美中穿行;
象深邃的苍穹缀满繁星,
象皎洁的夜空万里无云。
明和暗多么协调,
深与浅恰如其分;
白昼的光线过于炫耀,
柔和的夜色最为温馨。
美汇入她的举止,
美溶进她的眼神;
美在乌黑的发际游弋,
美在灿烂的脸上逡巡。
不多一丝辉光,
不少半点柔阴;
包容的思绪弥足珍贵,
潜藏的心灵更加香醇;
面颊,在眉宇,
无言胜似有声;
那里可以体察心绪的平静,
那里可以领会情感的温存。
那折服人心的微笑,
那淡淡泛起的红晕,
诉说着度过的优雅时光,
透露出沉积的善良品性。
人间万事平心以待,
恰似美的天神;
一颗心装着至爱,
一颗心永远真纯。
选自
《英语名篇名段背诵精华61-74》69
2.TheRoadNotTaken
TWOroadsdivergedinayellowwood,
AndsorryIcouldnottravelboth
Andbeonetraveler,longIstood
AndlookeddownoneasfarasIcould
Towhereitbentintheundergrowth;
Thentooktheother,asjustasfair,
Andhavingperhapsthebetterclaim
Becauseitwasgrassyandwantedwear;
Thoughasforthat,thepassingthere
Hadwornthemreallyaboutthesame,
Andboththatmorningequallylay
Inleavesnostephadtroddenblack.
Oh,Imarkedthefirstforanotherday!
Yetknowinghowwayleadsontoway
IdoubtedifIshouldevercomeback.
Ishallbetellingthiswithasigh
Somewhereagesandageshence:
Tworoadsdivergedinawood,andI,
Itooktheonelesstraveledby,
Andthathasmadeallthedifference.
未选择的路
罗伯特.弗罗斯特(1874一1963)是在马萨诸塞州劳伦斯上的中学,也在达特第斯学院和哈佛大学读过一段时间。
获得诗名之前,弗罗斯特时而务农,时而到中学教希腊语和拉丁语。
他的第一部诗集出版于1913年。
1916年后,他一直在著名学府任职,通常的身份是“住校诗人”。
弗罗斯特的诗歌备受喜爱,原因之一是未受过多少学校教育的人都看得懂。
当许多诗人热衷于搞诗歌试验时,他却坚持使用日常语言,描写自己观察入微的日常事件。
弗罗斯特的许多诗歌反映了他与大自然的贴近。
他通过自然来表达一种象征意义,而不是什么田园式的思乡情调。
《未选择的路》是弗罗斯特的一首名诗,作于1915年。
黄叶林中出条岔路,
无奈一人难于兼顾,
顺着一条蜿蜒小路,
久久伫立极目远眺,
只见小径拐进灌木。
接着选择了另一条,
同样清楚似乎更好,
引人踩踏铺满茂草,
踏在其间难分彼此,
尽管真有两条道。
清晨里躺着两条路,
一样叶被无人踏脏,
愿将第一条来日补,
但知条条相连远途,
怀疑日后怎能回返。
在很久以后某一地,
我将叹息诉说于人,
两路岔开在树林里,
我选的那条足迹稀,
而一切差别由此起.
选自
《英语名篇名段背诵精华61-74》68
3.ToDaffodils
Fairdaffodils,weweeptosee
youhasteawaysosoon;
asyettheearly-risingsun
hasnotattain'dhisnoon.
Stay,stay,untilthehastingdayhasrun
buttotheeven-song;
and,havingpray'dtogether,wewillgowithyoualong.
Wehaveshorttimetostay,asyou;
wehaveasshortaspring;
asquickagrowthtomeetdecay,
asyou,oranything.
wedie,
asyourhoursdo,anddry
away
liketothesummer'srain,
orasthepearlsofmorning'sdew,
ne'ertobefoundagain.
-----RobertHerrick
咏水仙花
美的水仙,凋谢的太快,
我们感觉着悲哀;
连早晨出来的太阳
都还没有上升到天盖。
停下来,停下来,
等匆忙的日脚
跑进
黄昏的木暮霭;
在那时共同祈祷着,
在回家的路上徘徊。
我们也只有短暂的停留,
青春的易逝堪忧;
我们方生也就方死,
和你们一样,
一切都要罢休。
你们谢了,
我们也要去了,
如同夏雨之骤,
或如早上的露珠,
永无痕迹可求。
-----罗伯特·哈里克
选自
《英语名篇名段背诵精华61-74》63
4.
Thefirstsnow
Henry Wadsworth Longfellow
Thefirstsnowcame.Howbeautifulitwas,fallingsosilentlyalldaylong,allnightlong,onthemountains,onthemeadows,ontheroofsoftheliving,onthegravesofthedead!
(1)Allwith
(2)save(3)theriver,thatmarkeditscourse(4)byawindingblacklineacrossthelandscape;andtheleaflesstrees,thatagainsttheleadensky(5)nowrevealedmorefullythewonderfulbeautyandintricacies(6)oftheirbranches.Whatsilence,too,camewiththesnow,andwhatseclusion!
Everysoundwasmuffled(7),everynoisechangedtosomethingsoftandmusical.Nomoretrampinghoofs,nomorerattlingwheels!
Onlythechimingofsleigh-bells,beatingasswiftandmerrilyastheheartsofchildren(8).
*注释
(1)theliving:
活着的人;thedead:
死去的人。
形容词(有时是分词)前面加上定冠词the表示具有某一特性的一类人。
(2)allwhite=Allwaswhite,省略句
(3)save:
除……以外,介词
(4)markeditscourse:
标示出它所经过的路线
(5)againsttheleadensky:
在铅灰色天空的衬托下。
(6)intricacies:
这里指树枝的缠结交错。
(7)wasmuffled:
(声音)被压抑而变得低沉
(8)beating…astheheartsofchildren=beating…astheheartsofchildrenbeat,这个被省略的beat却作"(心脏的)搏动"解,前面那个beating指铃儿的碰击。
初雪
享利•沃兹沃思•朗费罗
初雪飘临。
多么美啊!
它整日整夜那么静静地飘着,落在山岭上,落在草地上,落在世人的屋顶上,落在死才的坟墓上!
在一片白茫茫之中,只有河流在美丽的画面上划出一道曲曲弯弯的黑线;还有那叶儿落净的树木,映衬着铅灰色的天空,此刻更显得枝丫交错,姿态万千。
初雪飘落时,是何等的宁谧,何等的幽静!
一切声响都趋沉寂,一切噪音都化作柔和的音乐。
再也听不见马蹄得得,再也听不见车轮辚辚!
唯有雪橇的铃铛,奏和谐的乐声,那明快欢乐的节拍犹如孩子们心房的搏动。
选自陈冠商《英语背诵文选》1
5.
ReadingGoodBooks
HenryAddingtonBruce
Devotesomeofyourleisure,Irepeat,tocultivatingaloveofreadinggoodbooks.Fortunateindeedarethosewhocontrivetomakethemselvesgenuinebook-lovers.Forbook-lovershavesomenoteworthyadvantagesoverotherpeople.Theyneedneverknowlonelyhourssolongastheyhavebooksaroundthem,andthebetterthebooksthemoredelightfulthecompany
(1).Fromgoodbooks,moreover,theydrawmuchbesidesentertainment.Theygainmentalfoodsuchasfewcompanionscansupply.
(2)Evenwhilerestingfromtheirlaborstheyare,throughthebookstheyread,equippingthemselvestoperformthoselaborsmoreefficiently.Thisalbeit~theymaynotbedeliberatelyreadingtoimprovetheirmind.Allunconsciouslytheideastheyderivefromtheprintedpages(4)arestoredup,tobeworkedover(5)bytheimaginationfortheirfutureprofit.
*注释
(1)thebetterthebooksthemoredelightfulthecompany:
书越好,与书做伴就越快活。
(2)Theygainmentalfoodsuchasfewcompanionscansupply:
他们得到的那种精神食粮是没有什么同栏能提供的。
此处suchas相当于suchmentalfoodas
(3)This:
指上句;albeit:
连词,含义是althoughitbe(尽管,虽然),用于书面语。
(4)theprintedpages:
书本。
(5)tobeworkedover:
以便加以研究。
阅读好书
H·爱丁顿·布鲁斯
我再说一遍,把你的一部分空闲时光用来培养阅读好书的爱好吧。
那些设法把自己培养成为真正爱好读书的人,确实是幸运的。
因为爱读书的人比之别人有着明显的好处。
只要手头有书,他们就从来不知寂寞。
书越好,读来越是津津有味。
他们从好书中不但得到乐趣,而且受到很多教益。
他们从中获得的那种精神食粮,从其他地方是很难得到的。
即使是在工作休息时,通过读书,他们的工作效率也能更加提高,尽管他们未必有意识地想到读书是为了提高才智。
在全然不知不觉中,他们从书中吸取的知识积累起来,经过想想象力的加工,对将来大有用处。
选自陈冠商《英语背诵文选》1
6.
OnEtiquette
WilliamHazlitt
Etiquettetosocietyiswhatapparelistotheindividual.Withoutapparelmenwouldgoinshamefulnuditywhichwouldsurelyleadtothecorruptionofmorals;andwithoutetiquettesocietywouldbeinapitiablestateandthenecessaryintercoursebetweenitsmemberswouldbeinterferedwithbyneedlessoffencesandtroubles.Ifsocietywereatrain,theetiquettewouldbetherailsalongwhichonlythetraincouldrumbleforth;ifsocietywereastatecoach,theetiquettewouldbethewheelsandaxis,onwhichonlythecoachcouldrollforward.
(1)Thelackofproprietieswouldmakethemostintimatefriendsturntobethemostdecidedenemiesandthefriendlyoralliedcountriesdeclarewaragainsteachother.
(2)Wecanfindmanyexamplesinthehistoryofmankind.ThereforeIadviseyoutostandonceremony(3)beforeanyoneelseandtotakepains(4)nottodoanythingagainstetiquettelestyougiveoffencesormakeenemies.(5)
*注释
(1)Ifsocietywereatrain,theetiquettewouldbe…rollforward:
这是现在时态的虚拟句,分号后面的是一个同样结构的语句,与这一句并列。
(2)Thelackofproprietieswouldmake…friendsturntobe…andthe...countriesdeclarewar…:
本句中的make有两个宾语。
第一个宾语是friends,turntobe是friends的补语,第二个宾语是countries,declarewar是countries的补语。
动词不定式作make的宾语补语时,必须省略to。
(3)standonceremony:
讲究礼节。
(4)takepains:
尽力。
后接动词不定式。
(5)lestyougiveoffencesormakeenemies:
免得触犯人或树敌。
lest引导的状语从句中常用should或原形动词。
选自陈冠商《英语背诵文选》1
论礼仪
威廉·黑兹利特
礼仪之于社会犹如衣着之于个人。
人若不穿衣服,就会一丝不挂,令人耻笑,必然导致道德败坏,社会要是没有礼仪,就会陷入可悲的境地,而社会成员之间所必需的交往就会被无谓的冲突和纠纷所干扰。
假定社会是一列火车,礼仪就好比轨道,火车只能沿着它隆隆前进。
假定社会是一辆贵宾车,礼仪就好比轮子与轴,马车只有靠它们才能滚滚前进。
缺了礼节,最亲密的朋友会变成死敌,友好或结盟的国家会兵戎相见。
我们可以从人类历史上找到许多这种例子。
因此我劝你对于任何人都要讲究礼仪,并且尽力不做违背礼仪的事,以免冒犯他人或者树敌。
7.Youmuststudytobefrankwiththeworld:
franknessisthechildofhonestyandcourage.Sayjustwhatyoumeantodo,oneveryoccasion.Ifafriendasksafavor,youshouldgrantit,ifitisreasonable;ifnot,tellhimplainlywhyyoucannot.Youwouldwronghimandwrongyourselfbyequivocationofanykind.
Neverdoawrongthingtomakeafriendorkeepone.Themanwhorequiresyoutodosoisdearlypurchasedatasacrifice.Dealkindlybutfirmlywithallyourclassmates.Youwillfinditthepolicywhichwearsbest.Aboveall,donotappeartootherswhatyouarenot.
Ifyouhaveanyfaulttofindwithanyone,tellhim,notothers,ofwhatyoucomplain.Thereisnomoredangerousexperimentthanthatofundertakingtodoonethingbeforeaman'sfaceandanotherbehindhisback.Weshouldsayanddonothingtotheinjuryofanyone.Itisnotonlyamatterofprinciple,butalsothepathofpeaceandhonor.
ByRobertE.Lee
在世间必须学会以真诚示人:
率真乃是诚实与勇敢之子。
无论在何种场合,都应该道出自己的真实想法。
如果朋友对你有所求,对于合情合理之请,应该欣然同意;不然,应该明明白白地告诉朋友拒绝的理由。
任何模棱两可的话语将会让别人误解,也会使自己蒙受冤屈。
千万不要为了结交朋友或者挽留友情而做错一事。
对你有这种要求的人也会付出沉重的代价。
与同学真心相对,绝不背叛。
你将发现这是最有效用的准则。
总之,要以真实面目示人。
如果发现某人身有瑕疵,直接告诉他你的意见,而不是诉之他人。
人前一套,背后又是一套,没有什么比这更加危机四伏。
任何有损他人的言语或者事情我们都应该避免。
这不仅是一种做人的原则,而且也是通向平和的人际关系、获得他人尊敬之道。
选自
8."ItellyouImustgo!
"Iretorted,rousedtosomethinglikepassion."DoyouthinkIcanstaytobecomenothingtoyou?
DoyouthinkIamanautomaton?
--amachinewithoutfeelings?
andcanbeartohavemymorselofbreadsnatchedfrommylips,andmydropoflivingwaterdashedfrommycup?
Doyouthink,becauseIampoor,obscure,plain,andlittle,Iamsoullessandheartless?
Youthinkwrong!
--Ihaveasmuchsoulasyou,--andfullasmuchheart!
AndifGodhadgiftedmewithsomebeautyan
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 背诵 文选