正好与恰好的用法考察和对比分析.docx
- 文档编号:25140822
- 上传时间:2023-06-05
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:20.32KB
正好与恰好的用法考察和对比分析.docx
《正好与恰好的用法考察和对比分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《正好与恰好的用法考察和对比分析.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
正好与恰好的用法考察和对比分析
“正好”与“恰好”的用法考察和对比分析
一、绪论
“正好”和“恰好”是现代汉语里用法和意义非常接
近的两个词,在很多句子里,经常可以互换着使用。
如:
(1)特姆伯尔掉入水中,正好头朝下掉在了河马的大
嘴里。
(ZJWZ224)①
(2)⋯⋯我突然想起提包里恰好有一块中国丝巾,⋯⋯
(RMRB0103)②
以上两个例句尽管互换后语义稍稍有些不同,但总的来
说,基本意思保持不变。
在HSK词汇等级大纲中,“正好”
被列为乙级词,“恰好”被列为丙级词,尽管如此,留学生
在学习这两个词的时候似乎更倾向于把它们等同起来使用。
那么这两个词在用法和语义上的差别是否真的小得可
以忽略不计?
我们在语料中发现了这样的例句:
(3)“柯灵回来了。
”陈校长还没得空坐下,又返身朝厨房里去,一边说:
“正好,让他也吃一碗赤豆粥。
”
(ZJWZ074)
不同于例
(1)和例
(2),很明显,例(3)中的“正好”
根本不能用“恰好”替换。
为此,我们查询了相关词典和工
具书,其中《现代汉语虚词例释》(北大中文系1955、1957
级语言班编,1982)中对这两个词是这样解释的:
“正好(副词):
表示两件事情或两种情况的巧合,意思相当于‘恰好’;‘正好’有时可以充当句子的补语、谓语,有时甚至可以独立成句,这时‘正好’是实词,意思相当于‘正合适’。
”
“恰好(副词):
表示事情发生的巧合,与‘恰恰’相似。
①强调巧合,相当于‘正巧’‘偏偏凑巧’的意思。
②表示‘正好’的意思。
”
而《现代汉语八百词》(吕叔湘主编,1999)认为:
“正好:
①副词,表示某种巧合(多指时间、情况、机
会条件等),意思相当于‘恰好、正巧’。
②形容词,表示
客观情况与实际需要相符(多指时间、空间、数量等),意思相当于‘正合适’。
”
“恰好:
副词,正好在那一点上(指时间、空间、数量等;有不早不晚、不前不后、不多不少、不⋯⋯不⋯⋯的意思)。
”
其它词典对两者的解释大致相同。
我们不难发现,词典、工具书对这两个词进行解释时主要采用了互训的方式,而对
这两个词在具体的用法和语义上的区别并未做出具体详尽的说明。
为了更好地辨析这两个词,我们选用了《人民日报》
(2001全年,共计24,172,156个字)、新浪言情小说(共计
22,554,420字)和《作家文摘报》(260期,1993-1997,共
计13,084,731字)作为研究语料,从中穷尽性地抽取了所
有包含“正好”与“恰好”的句子,共计2063句,其中包
含“正好”的句子1723句,包含“恰好”的句子340句。
本文试图通过研究这两个词在句法和语义上的差异,以期为
留学生更好地掌握这两个词提供一些借鉴和帮助。
还要说明
的是,我们这里考察的是“正好”作为一个词的用法,暂不
考虑“正好”作为短语的情况,即暂不考虑副词“正”+形容词“好”的组合。
二、“恰好”和“正好”的用法
(一)“恰好”和“正好”在句法结构中最主要的用法是作状语,它们既可以修饰动词短语和形容词,也可以修饰句子,即在主语前作状语。
如:
(4)⋯⋯而媒介上的有些问题恰好又和作者的假设相
吻合,为作者的研究提供了科学客观的依据。
(RMRB0107)
(5)⋯⋯正好我也会包饺子,于是我们立即约定于9月6日下午在中国驻长崎总领馆进行一次包饺子的比赛,看
谁包的饺子味美好吃。
(RMRB0108)下表说明了这两个词作状语时的情况。
从上表数据中我们看到,两个词都可以在主语前后作状语,且在主语后作状语的比例均远远大于其在主语前充当状语的比例。
此外,当两者都在主语前作状语时,“恰好”在
主语前作状语的比例(22.78%)也远远大于“正好”(2.03%)。
这说明,与“正好”相比,“恰好”更多地倾向于修饰整个句子。
③
(二)“正好”和“恰好”还可以在句中作谓语
1.“正好”作谓语的例句。
如:
(6)⋯⋯压碎的芝麻粒还得粗细正好,太粗费嚼,太细也就没嚼头了。
(ZJWZ062)
我们在语料中一共发现了25个类似的句子。
“正好”
在这些句子中主要表示数量、时间、空间、比例、大小等刚好合适,不多不少或不大不小。
2.在语料中,“恰好”作谓语的句子非常少,只有两句。
如:
(7)⋯⋯感觉我们的骨骼像两个打磨恰好的金属零件,
合在一起天衣无缝。
(新浪?
言情,老了《动物学》200608B)
3.“正好”还可以做补语。
例如:
(8)⋯⋯它姗姗来迟,却又到得正好。
(新浪?
言情,尾葵《因为你不是西门子》200601B)
我们在语料中共发现了30个例句,占总例句数的1.74%,且这30个例句中的绝大多数“正好”都是作动词“来”的
补语。
从以上数据中我们看到,“正好”作状语的频率最高,作补语和谓语的频率虽然不高,却也占据一定比例。
我们知道,副词最主要的语法功能是作状语,而双音节形容词一般
则需要在后面加“地”以后再修饰中心语,而我们在语料中
并未发现“正好”后加“地”的用例,所以我们认为,“正
好”应该同时兼有副词、形容词的词性,只不过在句中作状
语时是副词,作补语和谓语时则是充当形容词。
“恰好”除
了有两个特例是充当谓语之外,其余全都是作状语,所以定
性为副词应该是没有问题的。
4.“正好”还可以在句中单独使用,即能单说,单独成句。
如:
(9)“正好,那就暂时先不和他说吧。
⋯⋯”(新浪言情,刘学文《双开行动》200701B)
(10)有人望着雪地上的孟超,说:
“呆不上两天,太
阳一晒,就化成了水。
”孟超咯咯地笑着说:
“正好,正好。
”
(ZJWZ093)
我们在语料中一共发现了33例“正好”独用的句子,占总例句数的1.92%。
却没有发现包含“恰好”的例句。
《现代汉语虚词例释》(北大中文系1955、1957级语言班编,1982)对此是这样解释的:
“‘正好’在作谓语以及
独立成句时是实词”。
然而,陆俭明(1982)却认为现代汉语中有一些副词也可以单独使用。
他在《现代汉语副词独用
刍议》中一共列举了65个能独用的常用副词,其中“正好”也包括在内。
我们赞同陆俭明的说法,因为“正好”作形容
词时主要是表示“正合适”的意思,而我们在例(9)和例
(10)中发现用“正合适”来解释“正好”独用时的情况显然并不恰当。
事实上,汉语中副词单独使用的情况并不少见,“正好”单独使用时应该属于现代汉语中少数副词的特殊用法。
三、“正好”和“恰好”的语义差别
词典在对“正好”和“恰好”进行释义时,尤其当两个词都作副词解释时,基本采用了互训的方式。
的确,大量语料证明,这两个词的语义非常接近,在句中经常可以互换着使用,但这并不意味着这两个词在使用中就可以完全等同起来。
下面,从语义和语用的角度对这两个词进行一些探究,从而寻找两者的差异。
张谊生(2000)认为,“正好”“恰好”都属于评注性副词(F)。
评注性副词的基本功用是对主题或述题进行主观评注。
张谊生把F表示的情态大致分为十个方面,认为“正好”和“恰好”表示的是强调以及某些现象或情况的契合,这些情况包括时间、数量、大小、比例等等。
通过仔细考察两个词在具体语境中所体现的语义,我们发现,有相当一部分句子表示的是一种时间上的契合。
如:
(11)而此刻,恰好是半夜,她深深地吸了一口气⋯⋯(新浪?
言情,海男《嫌疑人》200605B)
(12)一次,天下着小雨,临近三色灯的瞬间,正好绿变黄,⋯⋯(RMRB0103)
在338句“恰好”作状语的句子中,有94句表示时间
上的契合,占27.8%,而在1627句“正好”作状语的句子中,也有498句表示时间的契合,占30.6%。
相比之下,语义上表示其他情况契合的句子虽然也不少,但如果具体到数量、大小、比例等分类时,其百分比非常小。
所以,我们尝试从时间契合的角度,来寻找两者在语义上的细微差别。
(一)对时间词或时间短语的共现分析
在真实的文本语料中,我们看到“恰好”和“正好”经常与表示时间的词或短语同时出现,如:
(13)看着这情形,我一时有点发愣,恰好这时,一个工作人员走进来嘴里叫着林总林总的,拿一大撂文件让她签⋯⋯(新浪?
言情,晓航《一起去水城》200612B)
(14)在南湖,当我走出红船时,正好一队一队的红领巾走上来,⋯⋯(RMRB0107)
在94句与时间有关的包含“恰好”一词的句子中,一
共有71个例句出现了表时间的词或短语,如“这时、此刻、
当⋯⋯时”等等。
其中,有23句表示的是短时或瞬时的时
间,占总例句的24.5%,有48句表现的是某一个时间段,占
总例句的51.1%。
而在498句包含“正好”的表时间的例句
中,有
279句出现时间词、时间短语的共现,其中有
130句
表短时或瞬时的时间,占总例句的
26.1%,有
146句表示某
一个时间段,占总例句的
29.3%。
由以上分析可知,“恰好”句中有75.5%是通过时间词的共现来表示一种时间上的契合,而其中表示时间段意义的
比例为51.1%,也远远超过表示瞬时意义的24.5%。
这说明,“恰好”一词显然更倾向于表示某一时间段的契合。
然而,
我们也发现,“正好”句中通过时间词共现来表现时间义的比例并不算很高,只有56.0%。
此外,表不同时间意义的例句在总例句数中的比例一个是26.1%,一个是29.3%,差别也很小,似乎也不能很好地说明问题。
所以,我们有必要对
剩下的没有时间形式标志但仍然表时间意义的句子进行分析。
(二)对体现时间意义的动词或动词短语的分析
我们已经知道,在498句“正好”表时间契合的句子中,除了279句有时间词共现外,还有219句在形式上没有任何时间标志。
虽然如此,这些句子仍然在意义上显示出时间性,因为句中所修饰的动词和动词短语能体现出这种时间意义
上的区别。
在这219个用例中有不少动词或动词短语表达的是这样一种短时或瞬时义。
如:
(15)她百般挣扎,并找到机会从车上跳了下来,正好遇到戴老师。
(ZJWZ223)
(16)严明忽然高高举起盗版书,“啪”的一下,正好
砸到小商贩脸上。
(新浪?
言情,庸人《中国丁克》200507B)类似的动词短语还有“撞见、瞥见、砸在、跳到、遇上、
碰上”等等。
在219个句子中,共有205句动词或短语能体
现这种瞬时义的用例,占93.6%,只有14个例句中的动词短
语体现的是时段义,仅占6.4%。
因此可以说,“正好”更倾
向于表示一种短时或瞬时义的契合。
我们在语料中对这两个词分别进行了统计,在94句涉
及时间义的“恰好”的句子中,有42句表示在某一特定时
间点上的契合,占44.7%;52句表示某一个时间段上的契
合,占55.3%。
而在498句包含“正好”的涉及时间义的句
子中,有335句表示时间点上的契合,占67.2%,只有157
句表示时间段上的契合,占31.5%。
对此,我们认为,在两
者均作状语的情况下,“正好”更倾向于表示时间点上的契合,而“恰好”则倾向于表示时间段上的契合。
下表说明了两个词在表不同时间意义的分布情况:
四、结语
“正好”与“恰好”在现代汉语中的差别非常细微,由于常常可以换用而经常被人忽略。
本文参照了大量语料并试着从句法、语义的角度找寻两者的微小差异,经过研究发现两者的区别表现如下:
在句法上,“恰好”只能作副词,虽然偶尔可以作谓语和补语,但主要还是在句中充当状语。
而“正好”除了作副词外,还可以作形容词,在句中可分别充当状语、补语、谓语;这两个词在作状语时都可以分别出现在主语的前后,其
中“恰好”在句前作状语的比例稍大于“正好”;“正好”作副词时还可以单独使用,这是“恰好”所不具备的。
在语义上,“恰好”和“正好”都倾向于强调时间上的契合,“正好”更多地体现出一种时间点上的契合,而“恰好”则倾向于表现时间段上的契合。
注释:
①(ZJWZ224)代表《作家文摘报》总第224期,“ZJWZ”表示《作家文摘报》,“224”表示总期数。
以下同上。
②(RMRB0103)代表《人民日报》总第103期,“RMRB”表示《人民日报》,“0103”表示总期数。
③语料中还出现一例“恰好”加“地”作状语的句子。
即:
“几分性感,几分优雅,几分羞涩,被造人的女娲打碎,恰好地揉捏在一起,给人一种如浴海风、秀丽清爽的感觉。
(新浪言情,海诚《学车记》200601B)”这里暂不做分析。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 正好 恰好 用法 考察 对比 分析