考研英语翻译解密技巧资料108篇要点笔记解析.docx
- 文档编号:25069641
- 上传时间:2023-06-04
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:28.54KB
考研英语翻译解密技巧资料108篇要点笔记解析.docx
《考研英语翻译解密技巧资料108篇要点笔记解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语翻译解密技巧资料108篇要点笔记解析.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
考研英语翻译解密技巧资料108篇要点笔记解析
《108篇散文佳作要点笔记》
第一部分汉译英
1.丑石(AnUglyStone)
表达法
词汇:
2.匆匆(Rush)
3.冬夜(WinterNight)
4.互助(HelpingEachOther)
5.黄昏(Dusk)
6.盼头(SomethingtoLookForwardto)
7.媲美(Beauty)
8.枪口(TheMuzzles)
9.鸲鹆(TheStoryofaMyna)
10.铜镜(TheBronzeMirror)
11.学校(TheCollege)
12.野草(WildGrass)
13.种梨(PlantingaPearTree)
14.哀互生(MourningforHusheng)
15.落花生(ThePeanut)
16.盲演员(ABlindActor)
17.“孺子马”(An”ObedientHorse”)
18.小麻雀(ALittleSparrow)
19.雄辩症(ACaseofEloquence)
20.大钱饺子(AGood-luckDumpling)
21.荷塘月色(MoonlightovertheLotusPond)
22.黄龙奇观(AViewofHuangllong)
23.枯叶蝴蝶(LappetButterfies)
24.泡菜坛子(ApicklePot)
25.田水哗啦(TheIrrigationWaterCameGurgling)
26.我若为王(IfIBeKing)
27.西式幽默(WesternHumour)
28.项脊轩志(Xiangjixuan)
29.夜间来客(ANightVisitor——ATrueStoryabouta”Celebrity”BeingInterviewed)
30.珍禽血雉(China‘sNativePheasant)
表达法:
在…,有一座高…米的山,是…的主峰。
…东西主要出产在这里,故称…:
Sth,alsoknownasthe…,livesmostlyinthe…of…high…—themainpeakofthe…
秦岭山脉:
QinlingMountainRange
向后延伸羽冠:
extendbackwardstoformacrest
以…为主:
bepredominantly+adv.
分布于:
usuallybefoundinthe…(换一种表达法,比live要好)
接群性较强:
moveingroupsof数量+n.(名词转译成动词)
每年的…时候是交配季节:
matingseasonrunsfrom…to…
高山草丛:
alpinemeadows
因季节变化做有规律的迁移:
makeseasonalmigration
孵化器为29天:
broodfor29days(名字转译成动词)
他们的食物在夏秋是…:
theyfeedinsummerandautumnonsth.
冰雪覆盖:
beice-bounded
以苔藓为主:
itmostlyeatsmoss
是珍贵的…之一:
belistedasarare…underspecialprotection
由于数量稀少,环境适应性差:
becauseofitsscarcityandinabilitytoadapttonewenvironment
词汇:
Grass-green仙草绿色crest羽冠crimson绯红grayishwhite灰白的
31.常胜的歌手(ASingerWhoAlwaysWins)
表达法:
…,就飘飘然:
onceonedosth,one’sheadwillswell.
到底卖几分钱一斤:
howmuchisitworthafterall?
这简直是胡闹!
:
itisridiculous!
简直是对灵魂的腐蚀:
itisnothingbutthecorruptionofthemind!
你不信?
:
believeitornot,…
扭屁股唱黄歌:
swaymyhipsandsongobscenesongs
某人建议:
sbcomesuowithasuggestion
无价值或反价值:
worthlessoritsnegativeeffects
掌声雷动:
onegetthunderousofapplause
…怎么样又有什么用呢?
:
what’stheuseof……?
群众的眼睛是雪亮的:
theaudienceisthebestjudge
心里有一杆儿称:
knowhowtostrikeabalanceintheheart
出了方向性错误:
takethewrongdirectionbydoingsth
孤家寡人,自我欣赏:
keepalooffromthemassesandindulginginself-admiration
过了一阵子:
sometimelater/afteraperiodoftime,
我确实做了!
:
Ididindeed!
词汇:
Symposium讨论会aloof冷淡、远离的thunderous雷鸣般的
32.健忘的画眉(TheForgetfulSongThrush)
表达法:
结果没有看到:
butinvain
一会儿,一会儿:
Onemoment…,thenext….
尾巴一翘一翘:
withitstailwavingupanddown
招人喜爱:
enchanting
洁净整齐:
neatandclean
……,好看极了:
……,whichaddedtothemagnificenceofsth.
若与住房相似:
Asbirdhousesgo,
我主动和她打招呼:
Ibeganthedialogue
冷冷一笑:
giveanuncaringsmile
往哪儿飞:
Butwhyshouldit?
只不过是……:
sthisnomorethan……
散发(清香):
giveofftherefreshingsmellofsth.
我的看法:
whatisonmymind
在做……中,各有各的绝招:
eachhashistricksindoingsth.
从从容容地:
ataleisurelypace
啄食:
peckatthefood
放了什么“迷魂药”:
whatisthemagicinthe……thatmake
词汇:
Chirrup吱吱喳喳grove小树林hopabout跳来跳去hook钩子
hibiscus马缨花uncaring心不在焉的condiments香料carefree无忧无虑的turnover反复考虑
33.可爱的南京(NanjingtheBelovedCity)
表达法:
1.南京,有着……:
Nanjinghaswitnessed……
2.层出不穷的:
continousemergenceof
3.风流人物:
distinguishedtalentsandnoblehearts
4.彪炳千秋的不朽业绩:
monumentalachievementsthatshonethroughtheages
5.风云人物:
powerfulfigures
6.仁人志士:
peopleactuatedbyhighideals
7.角逐争雄:
contendforthelead
8.一逞豪彦:
giveplaytotheirgeniusandvirtues
9.政治家:
politicalleaders
10.军事家:
militarycommanders
11.文学家:
menofletters
12.建筑家:
architects
13.一圆……之梦:
haveone’sdreamfulfilled
14.更加令人鼓舞:
evenmoreinspiring
15.成为真正的主人:
cometobegenuinemasters
16.终于:
onceandforall
17.把……装扮得面貌一新:
givetheold-agedtownanewappearance
18.为……诸如新的活力:
infusenewvigourinto
19.通达的运输:
anefficienttransportationnetworkextendinginalldirections
20.如画的城市建设:
picturesqueurbanconstruction
21.孙中山:
Dr.SunYat-senfatherofmodernChina
22.南京将来之发达无可量也:
Nanjingwillhaveafuturethatknowsnobounds
23.古老又年轻的历史文化古城:
theoldcitywithrichandcelebratedpast,yetvigourousinhernewyouth
词汇:
ActuateblessedbillowingsagacityresplendentcoupletambienceprophecyDr.SunYat-sen
34.鲁迅先生记(InMemoryofMr.LuXun)
表达法:
1.灰蓝色:
bluishgray
2.从瓷釉而自然堆起的纹痕:
acoupleofripplesnaturallyembossedwithitsowngaze
3.瓶里种的是:
plantedinthetreeare……
4.那是快近黄昏的时节,而且是个冬天:
itwastowardeveningonewinterday
5.和……相距离着:
glimmeringtwoorthreeinchesfromthe……
6.这花不怕冻?
:
itisnotaffectedbythecold.
7.有时……,有时……:
sometimes……,othertimes……
8.只有……,别人没有……:
Only……,butnoneofothers.
9.但是无论多么……:
butnomatterhow……
词汇:
rippleembosshandleevergreenpuffflickashtraypomegranateporcelainbusttrim
35.苗族龙船节(TheMiaoDrangon-BoatFestival)
表达法
1.在……的心目中:
intheeyeof……
2.将龙的图案打制成银饰装点在……上:
adorn……withsilverornamentsshapedlikedragons
3.只要……:
providedthat……
4.在……心中,做……是莫大的耻辱:
sbconsideritashamen(not)todosth.
5.德高望重的:
respected
6.长袍马褂:
wearinagownandamandarinjacket
7.腰系银饰花带:
sbwearembroideredwaistbandspinnedwithsilverornaments
8.陪嫁品:
dowrygifts
9.清水江的上游:
theupperreachesoftheQingshuiRiver
10.靠岸休息:
stopalongsidetheriverbank
11.岸上:
ontheshore
12.讨路边饭:
asktheboatmantosharetheirfood
13.某人经常通过……做……:
Isisnotunusualforsbtodosth.(双重否定表示肯定)
14.身着节日盛装:
inholidaydress
15.应着……翩翩起舞:
dancetotheaccompanimentof……
16.消灾免难,百事如愿:
protectonefromdisasterandgivegoodluck.
词汇:
Embroider刺绣wave编织trunkof…的树干sport(v.)以…为特色
earlier初期的,早的conscientious有责任心的coxswain舵手
oarsmen水手dowry嫁妆bepinnedwith钉有……bullfights斗牛
songfests对歌(fest:
集会,节日)
36.秋天的怀念(FondMemoriesof You)
表达法:
1.北归的雁阵:
thelinesofgeeseflyingbacknorth
2.手边的东西:
whateverhappenedtobeonmyhand
3.眼边红红的,看着我:
gazeatmewithsadeyes
4.我活着有什么劲?
:
whatamIstilllivingfor?
5.肝疼:
withpainsintheliver
6.树叶唰唰啦啦地飘落:
rustlingfallofautumnleaves
7.忍住哭声说:
sayingbetweensubduedsobs
8.脸上出现央求的神色:
sadeyesinone’shaggardfacesilentlyimploresb.
9.就明天吧:
tomorrowthen
10.哎呀,烦不烦:
Oh,whatabore!
11.她出去了,就再也没回来:
Yes,shewentout,nevertocomeback.
12.大口的:
mouthfulsof……
13.绝没想到那竟是永远的诀别:
Ihadnotecpecteditwouldbeherdeparturetoeternity
14.艰难的呼吸着:
gaspherlast
15.正开得烂漫:
allwereinfullbloom
词汇:
Chrysanthemum菊花haggard憔悴的tricycle=three-wheel三轮车vomit吐出
37.献你一束花(ABouquetofFlowersforyou)
表达法:
凯旋归来:
returnhomewithflyingcolorsaftercompetitions
难道献给暗淡无光的失败者:
whyshoulttheybegiventothisdisgracedloser?
一走进机场大厅:
uponenteringthelobby
跑来帮着提包:
rushuptohelpsbwiththeluggage
国内外的行家都这么估计:
gymexpertsathomeandabroadhavesoecpected
摄影机镜头:
cameralenses
死死纠缠着问:
pesterherwiththequestion
是不是这就加重她的思想负担?
:
Wasitbecauseofthisthatshebecamepreoccupiedwithwinning?
发现一双脚停在他面前:
seeapairofshoesinfrontofher
特意来接你:
soIcomehereespeciallytowelcomeyou
谁都不能避免失败:
Nobodycouleavoidfailure.
声音柔和又肯定:
hervoicecomegentleandfirm
热泪满面:
bemovedtotears
花,理应……,难道也要……:
Flowersareusuallygivento….Whyto…?
词汇:
Stewardess机场乘务员preoccupy心事重重shun故意躲避mattress垫子somersault筋斗
38.鸭巢围的夜(ANightatMallard-NestVillage)
表达法:
天快黄昏时落了一阵雪子,不久就停了:
Towardsduskitstartedsnowing,butsoonthesnowstopped.(注意句子见隐含的逻辑关系,用适当的逻辑联系来连接)
天气真冷:
itisbitterlycold.
在寒气中,一切都仿佛结了冰。
便是空气,也像要快冻结的样子:
Inthatglacialatmosphereeverythingseemedturnedtoice,theairitselfasifonthepointoffreezing.(此篇文章中,多处有长句表达,应注意用多重手法连接)
在天空大把撒着雪子时已泊了岸:
sthhavemooredaftertheflurriesofsnowfell
除了…之外:
apartfrom…
全是黛色如屋的大岩石:
amassofblackbouldersthesizeofhouses(此处作adv.)
寻觅到一个能做小船风雪屏障,同时要上岸还方便的住所:
findsomeshelterfromwindwherewecouldeasilygoashore.(用定语从句联合了2句句子)
上上下下:
upanddown/fromtoptotoe
…,结果……:
…,butintheend……
正当的泊船处:
intheregularanchorage
当做…用的…:
sthservesusasa/an…
行将来到的风雪:
thecomingblizzard
这地方是个长潭的转折处,两岸是高达壁立千丈的山,山头上长着小小竹子,长年翠色逼人。
Thisplace,atthebendinalonglake,wasflankedbyhighcliffsonthepeaksofwhichgrewsmallbamboos,anenchantingemeraldthewholeyearround.(这是一句长句,带有多个动词,在翻译是,应选用一个谓语动词,其他均采用介词短语,独立主格活着定语修饰的方法连接)
这些房子莫不然悬挂在空中:
theretheyhungmajesticallyinmidair.
借着黄昏的余光:
inthefadinglight
从…上来说,处处显出:
becharacterizedby
房屋既然在半山上,不用那么多木料,便不能成为房子吗?
Whywassomuchtimberneededforhouseshalfwayuphill?
(别用use,用need)
比…还不值价:
costlessthan…
…,似乎也不应当有何惹眼惊奇了。
:
itisreallynotastonishingthat……
长年做…:
dosthyearinyear
与…斗争:
grappleout/withsth
大小船:
boatlargeandsmall
在后舱:
inthestern
把…倒进热锅里去:
frysth.inanotherpanofsizzlingoil
三碗五碗把肚子填满:
wolfdownthreeorfivebowls
…后,天已夜了:
bythenitwasdark
把身体钻进那个预先卷成一同又冷又湿的硬棉被里去休息
Burrowintotheirstiff,clammyquiltswhichthethadlaidoutliketubing
燃一段废揽子:
Lightastripofoldhawser
从石头间的小路径,爬到半山上吊楼房子那里:
takepaththroughrockstothestilt-houseshalfwayupthecliff
即刻也就可以成为熟人乡亲了:
innotimetheywouldfeelnotstrangersbutfriends.(此处为“正话反说”,not…but…)
词汇:
Mast一种灯emerald翠绿色,翡翠silhouette轮廓ironcauldrons铁锅mapcanopies篷anchorage锚地
39.玫瑰色的月亮(TheRosyMoon)
表达法:
人家会说,…这么找了一个卖冷饮的?
:
peoplewouldask,then,howcomeheshouldchoosetomarryacolddrinkpeddler?
天上掉下个金元宝一样开心:
feelelatedasifagoldingotfeelonsb.Fromthesky
在…的眼中,sth变成了……:
intheeyesofsb.,sthbecome……
以一个书法家的眼光看着:
judge/gazeatsth.withacalligrapher’seye
丑死了!
:
Uglybeyondwords!
幸亏…来得是时候,不然等到…就不好办了:
Fortunately,sth.cameintime,oritwouldbetoolateifsb.Haddonesth.
但此一时非彼一时:
Times,however,havechanged.
去他的信誓旦旦:
TohellwithaoothosesolemnvowsIhavemadetoher!
一个卖冷饮的懂什么艺术:
whatdoesacolddrinkpeddlerknowaboutart?
再说了,……:
Afterall,……
那么以后呢,当然是……啦。
:
Well,then,……
只有仰望的份儿:
onlyhavetobowlowtoit/onlylookuptoandadmireatadistance
这是人之常情嘛。
:
Forthat’sthewaythingare.
正气凌然地做…:
sbdosth,feelingwelljustified.
把…装进去:
initsplacesbputinsth.
彩色剧照:
ac
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语翻译 解密 技巧 资料 108 要点 笔记 解析