滕王阁序原文及注解繁体字教材.docx
- 文档编号:25053116
- 上传时间:2023-06-04
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:26.62KB
滕王阁序原文及注解繁体字教材.docx
《滕王阁序原文及注解繁体字教材.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《滕王阁序原文及注解繁体字教材.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
滕王阁序原文及注解繁体字教材
滕王閣序
豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡廬。
襟三江而帶五湖,控蠻荊而引瓯越。
物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。
雄州霧列,俊采星馳。
台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。
都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜(chān)帷(wéi)暫駐。
十旬休假,勝友如雲;千裏逢迎,高朋滿座。
騰蛟起鳳,孟學士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。
家君作宰,路出名區,童子何知,躬逢勝餞。
時維九月,序屬三秋。
潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,訪風景于崇阿。
臨帝子之長洲,得天人之舊館。
層台聳翠,上出重霄;飛閣翔丹,下臨無地。
鶴汀凫渚,窮島嶼之萦回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披繡(tà),俯雕甍(méng);山原曠其盈視,川澤纡(yū)其駭矚。
闾閻撲地,鍾鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸zhú)。
雲銷雨霁,彩徹區明。
落霞與孤鹜齊飛,秋水共長天一色。
漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
遙襟甫暢,逸興遄飛。
爽籁發而清風生,纖歌凝而白雲遏。
睢(suī)園綠竹,氣淩彭澤之樽;邺水朱華,光照臨川之筆。
四美具,二難並。
窮睇眄(dìmiǎn)于中天,極娛遊于暇日。
天高地迥,覺宇宙之無窮;興盡悲來,識盈虛之有數。
望長安于日下,目吳會于雲間。
地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。
關山難越,誰悲失路之人;溝水相逢,盡是他鄉之客。
懷帝阍而不見,奉宣室以何年。
嗟乎!
時運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封。
屈賈誼于長沙,非無聖主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時。
所賴君子見機,達人知命。
老當益壯,甯移白首之心;窮且益堅,不墜青雲之志。
酌貪泉而覺爽,處涸轍而相歡。
北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。
孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!
勃,三尺微命,一介書生。
無路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,愛宗悫(què)之長風。
舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬裏。
非謝家之寶樹,接孟氏之芳鄰。
他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門。
楊意不逢,撫淩雲而自惜;鍾期相遇,奏流水以何慚。
嗚呼!
勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。
臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。
敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。
請灑潘江,各傾陸海雲爾。
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸾罷歌舞。
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。
閑雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在?
檻外長江空自流。
王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。
汉族,字子安。
绛州龙门(今山西河津)人。
王勃与于龙以诗文齐名,并称“王于”,亦称“初唐二杰”。
王勃也与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,齐称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。
王勃为隋末大儒王通的孙子(王通是隋末著名学者,号文中子),王通生二子,长名福郊,次名福峙,福峙即王勃之父,曾出任太常博士、雍州司功、交趾县令、六合县令、齐州长史等职。
可知王勃生长于书香之家。
王勃也是王绩的侄孙。
王勃才华早露,14岁,应举及第,后来他的才华更是锋芒毕露,在那时就与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名并称为初唐四杰。
乾封初(666年)为沛王李贤征为王府侍读,两年后因戏为《檄英王鸡》文,被高宗怒逐出府。
随即出游巴蜀。
咸亨三年(672年)补虢州参军,因擅杀官奴当诛,遇赦除名。
其父亦受累贬为交趾令。
上元二年(675年)或三年(676年),王勃南下探亲,渡海溺水,惊悸而死。
其诗力求摆脱齐梁的绮靡诗风,文也有名,著名的《滕王阁序》就出自他之手。
今存有《王子安集》。
关于王勃的生卒年,有不同的说法。
一种说法根据杨炯的《王勃集序》。
上面说他于唐高宗上元三年(676年)卒,年二十八岁。
据此推断,王勃生于唐太宗贞观二十三年(649年)。
另一种说法根据王勃自己写的《春思赋》:
“咸亨二年,余春秋二十有二。
”咸亨二年即671年。
据此,则当生于高宗永徽元年(650年)。
现在大多数学者多以后一种说法为准,认为王勃生于永徽元年(650年),卒于上元三年(676年),生年26岁。
第一段
〔1〕豫章故郡,洪都新府
豫章:
滕王阁在今江西省南昌市。
南昌,为汉豫章郡治。
唐代宗当政之后,为了避讳唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被篡改为“南昌故郡”。
所以现在滕王阁内的石碑以及苏轼的手书都作“南昌故郡”。
洪都:
汉豫章郡,唐改为洪州,设都督府。
〔2〕星分翼轸,地接衡庐
星分翼轸:
古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。
据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。
翼、轸,星宿名,属二十八宿。
衡:
衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市)。
庐:
庐山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。
〔3〕襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越
襟:
以……为襟。
因豫章在三江上游,如衣之襟,故称。
三江:
太湖的支流松江、娄江、东江,泛指长江中下游的江河。
带:
以……为带。
五湖在豫章周围,如衣束身,故称。
五湖:
一说指太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,又一说指菱湖、游湖、莫湖、贡湖、胥湖,皆在鄱阳湖周围,与鄱阳湖相连。
以此借为南方大湖的总称。
蛮荆:
古楚地,今湖北、湖南一带。
引:
连接。
瓯越:
古越地,即今浙江地区。
古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),境内有瓯江。
〔4〕物华天宝,龙光射牛斗之墟
物华天宝:
地上的宝物焕发为天上的宝气。
(新课改课下注释为:
“物的精华就是天的珍宝”)
龙光射牛斗之墟:
龙光,之宝剑的光辉。
牛、斗,星宿名。
墟、域,所在之处。
据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。
张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是是宝剑之精,上彻于天。
张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城县,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。
后这对宝剑入水化为双龙。
〔5〕人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻
徐孺:
徐孺子的省称。
徐孺子名稚,东汉豫章南昌人,当时隐士。
据《后汉书·徐稚传》,东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来访时,才设一睡榻,徐稚去后又悬置起来。
〔6〕雄州雾列,俊采星驰
雾列:
雾,喻浓密、繁盛,雾列形容繁华。
采:
“采”同“寀”,官员,这里指人才。
(7)台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美
枕:
占据,地处
东南之美:
泛指各地的英雄才俊。
《诗经-尔雅-释地》:
“东南之美,有会稽之竹箭;西南之美,有华山之金石。
”后用“东箭南金”泛指各地的英雄才俊。
〔8〕都督阎公之雅望,棨戟遥临
都督:
掌管督察诸州军事的官员,唐代分上、中、下三等。
阎公:
名未详,时任洪州都督。
棨戟:
外有赤黑色缯作套的木戟,古代大官出行时用。
这里代指仪仗。
〔9〕宇文新州之懿范,襜帷暂驻
宇文新州:
复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史,名未详。
懿范:
好榜样。
襜帷:
车上的帷幕,这里代指车马。
〔10〕十旬休假,胜友如云
十旬休假:
唐制,十日为一旬,遇旬日则官员休沐,称为“旬休”。
〔11〕腾蛟起凤,孟学士之词宗
腾蛟起凤:
宛如蛟龙腾跃、凤凰起舞,形容人很有文采。
《西京杂记》:
“董仲舒梦蛟龙入怀,乃作《春秋繁露》。
”又:
“扬雄著《太玄经》,梦吐凤凰集《玄》之上,顷而灭。
”
孟学士:
名未详。
学士是朝廷掌管文学撰著的官员。
词宗:
文坛宗主。
也可能是指南朝文学家、史学家沈约。
〔12〕紫电清霜,王将军之武库
紫电清霜:
《古今注》:
“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,二曰紫电。
”《西京杂记》:
“高祖(刘邦)斩白蛇剑,刃上常带霜雪。
”《春秋繁露》亦记其事。
王将军:
王姓的将军,名未详。
武库:
武器库。
也可能是指西晋军事家杜预,即杜武库。
〔13〕家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
家君作宰:
王勃之父担任交趾县的县令。
路出名区:
(自己因探望父亲)路过这个有名的地方(指洪州)。
童子何知,躬逢胜饯:
年幼无知,(却有幸)参加这场盛大的宴会。
第二段
〔14〕时维九月,序属三秋
维:
在。
又有一说此字为语气词,不译。
三秋:
古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
〔15〕潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫:
此句被前人誉为“写尽九月之景”。
潦水:
雨后的积水。
〔16〕俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
俨:
“俨”通“严”,整齐的样子。
(新课改上译为使动,使....整齐)
骖騑:
驾车的马匹。
上路:
高高的道路。
崇阿:
高达的山陵。
〔17〕临帝子之长洲,得天人之旧馆
帝子、天人:
都指滕王李元婴。
有版本为“得先人之旧馆”。
长洲:
滕王阁前赣江中的沙洲。
〔18〕飞阁流丹,下临无地
飞阁流丹:
飞檐涂饰红漆。
有版本为“飞阁翔丹”。
(新课改上对“流丹”给出的注解是:
朱红的漆彩鲜艳欲滴)
临:
向下看。
〔19〕鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势
鹤汀凫渚:
鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲。
萦回:
曲折
即冈峦之体势:
依着山岗的形式(而高低起伏)。
第三段
〔20〕披绣闼,俯雕甍
绣闼:
绘饰华美的门。
雕甍:
雕饰华美的屋脊。
〔21〕闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴
闾阎:
里门,这里代指房屋。
钟鸣鼎食:
古代贵族鸣钟列鼎而食,所以用钟鸣鼎食指代名门望族。
舸:
《方言》:
“南楚江、湘,凡船大者谓之舸。
”
迷:
通“弥”,满。
青雀黄龙:
船的装饰形状。
轴:
通“舳”,船尾把舵处,这里代指船只。
〔22〕云销雨霁,彩彻区明
销:
“销”通“消”,消散。
彩:
日光。
区:
天空。
彻:
通贯。
〔23〕落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色
化用庾信《马射赋》:
“落花与芝盖同飞,杨柳共春旗一色。
”
这一句素称千古绝唱。
彩霞自上而下,孤鹜自下而上,好似齐飞。
青天碧水,天水相接,上下浑然一色。
句式上下句相对,而且在一句中自成对偶,形成“当句对”的特点。
日本遣唐使抄写版为:
“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。
”此版有研究价值。
最早实出自“夫麟风与麏雉悬绝,珠玉与砾石超殊”(刘勰《文心雕龙知音》)
〔24〕渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦
穷:
穷尽,引申为“直到”。
彭蠡:
古代大泽,即今鄱阳湖。
衡阳:
今属湖南省,境内有回雁峰,相传秋雁到此就不再南飞,待春而返。
浦:
水边、岸边。
第四段
〔25〕遥襟甫畅,逸兴遄飞
遥襟俯畅,逸兴遄飞:
登高望远,胸怀顿时舒畅,超逸的兴致迅速升起。
〔26〕爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏
爽籁:
清脆的排箫音乐。
籁,管子参差不齐的排箫。
遏:
阻止,引申为“停止”。
白云遏:
形容音响优美,能驻行云。
《列子·汤问》:
“薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯于郊衢。
抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
”
〔27〕睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔
睢园绿竹:
睢园,即汉梁孝王菟园,梁孝王曾在园中聚集文人饮酒赋诗。
《水经注》:
“睢水又东南流,历于竹圃……世人言梁王竹园也。
” 凌:
超过。
彭泽:
县名,在今江西湖口县东,此代指陶潜。
陶潜,即陶渊明,曾官彭泽县令,世称陶彭泽。
樽:
酒器。
陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽:
今日盛宴好比当年梁园雅集,大家酒量也胜过陶渊明。
邺水:
在邺下(今河北省临漳县)。
邺下是曹魏兴起的地方,三曹常在此雅集作诗。
曹植在此作《公宴诗》。
朱华:
荷花。
曹植《公宴诗》:
“秋兰被长坂,朱华冒绿池。
”
光照临川之笔:
临川,郡名,治所在今江西省抚州市,代指即谢灵运。
谢灵运曾任临川内史,《宋书》本传称他“文章之美,江左莫逮”。
〔28〕四美具,二难并
四美:
指良辰、美景、赏心、乐事。
另一说,四美:
音乐、饮食、文章、言语之美。
刘琨《答卢谌诗》:
“音以赏奏,味以殊珍,文以明言,言以畅神。
之子之往,四美不臻。
”
二难:
指贤主、嘉宾难得。
谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:
“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并。
”王勃说“二难并”活用谢文,良辰、美景为时地方面的条件,归为一类;赏心、悦目为人事方面的条件,归为一类。
〔29〕穷睇眄于中天,极娱游于暇日
睇眄:
看。
中天:
长天。
穷睇眄于中天:
放眼长天
〔30〕天高地迥,觉宇宙之无穷
宇宙:
喻指天地。
《淮南子·原道训》高诱注:
“四方上下曰‘宇’,古往来今曰‘宙’。
” 迥:
大
〔31〕望长安于日下,目吴会于云间
日下:
京城。
古代以太阳比喻帝王,帝王所在处称为“日下”。
《世说新语·夙惠》:
“晋明帝数岁,坐元帝膝上。
有人从长安来,元帝因问明帝:
‘汝意谓长安何如日远?
’答曰:
‘日远,不闻人从日边来,居然可知。
’元帝异之。
明日集群臣宴会,告以此意,更重问之,乃答曰:
‘日近。
’元帝失色曰:
‘尔何故异昨日之言邪?
’答曰:
‘举目见日,不见长安。
’”
吴会(kuài):
秦汉会稽郡治所在吴县,郡县连称为吴会。
吴郡,治所在今江苏省苏州市。
云间:
江苏松江县(古华亭)的古称。
《世说新语·排调》:
“陆云(字士龙)华亭人,未识荀隐,张华使其相互介绍而不作常语,云因抗手曰:
‘云间陆士龙。
’”
〔32〕地势极而南溟深,天柱高而北辰远
南溟:
南方的大海。
事见《庄子·逍遥游》。
天柱:
传说中昆仑山高耸入天的铜柱。
《神异经》:
“昆仑之山,有铜柱焉。
其高入天,所谓天柱也。
”
北辰:
北极星,比喻国君。
《论语·为政》:
“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共(拱)之。
”
〔33〕关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客
关山:
险关和高山。
悲:
同情。
失路:
仕途不遇。
萍水相逢:
浮萍随水漂泊,聚散不定。
比喻向来不认识的人偶然相遇。
〔34〕怀帝阍而不见,奉宣室以何年
帝阍:
天帝的守门人。
屈原《离骚》:
“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
”此处借指皇帝的宫门
奉宣室,代指入朝做官。
贾谊迁谪长沙四年后,汉文帝复召他回长安,于宣室中问鬼神之事。
宣室,汉未央宫正殿,为皇帝召见大臣议事之处。
第五段
〔35〕冯唐易老,李广难封
冯唐易老:
冯唐在汉文帝、汉景帝时不被重用,汉武帝时被举荐,已是九十多岁。
《史记·冯唐列传》:
“(冯)唐以孝著,为中郎署长,事文帝。
……拜唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士。
七年,景帝立,以唐为楚相,免。
武帝立,求贤良,举冯唐。
唐时年九十余,不能复为官。
”
李广难封:
李广,汉武帝时名将,多次与匈奴作战,军功卓著,却始终未获封爵。
〔36〕屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
屈贾谊于长沙:
贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。
圣主:
指汉文帝,泛指圣明的君主。
梁鸿:
东汉人,作《五噫歌》讽刺朝廷,因此得罪汉章帝,避居齐鲁、吴中。
明时:
指汉章帝时代,泛指圣明的时代。
〔37〕所赖君子见机,达人知命
机:
“机”通“几”,预兆,细微的征兆。
《易·系辞下》:
“君子见几(机)而作。
”
达人知命:
通达事理的人。
《易·系辞上》:
“乐天知命故不忧。
” 〔38〕老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志
老当益壮:
纪虽老而志气更旺盛,干劲更足。
《后汉书·马援传》:
“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。
”
坠:
坠落,引申为“放弃”。
青云之志:
《续逸民传》:
“嵇康早有青云之志。
”
〔39〕酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢
酌贪泉而觉爽:
贪泉,在广州附近的石门,传说饮此水会贪得无厌,吴隐之喝下此水操守反而更加坚定。
据《晋书·吴隐之传》,廉官吴隐之赴广州刺史任,饮贪泉之水,并作诗说:
“古人云此水,一歃怀千金。
试使(伯)夷(叔)齐饮,终当不易心。
”
处涸辙:
干涸的车辙,比喻困厄的处境。
《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。
〔40〕北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚
北海虽赊,扶摇可接:
语意本《庄子·逍遥游》。
东隅已逝,桑榆非晚:
东隅,日出处,表示早晨,引申为“早年”。
桑榆,日落处,表示傍晚,引申为“晚年”。
早年的时光消逝,如果珍惜时光,发愤图强,晚年并不晚。
《后汉书·冯异传》:
“失之东隅,收之桑榆。
”
〔41〕孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
孟尝:
据《后汉书·孟尝传》,孟尝字伯周,东汉会稽上虞人。
曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。
桓帝时,虽有人屡次荐举,终不见用。
阮籍:
字嗣宗,晋代名士,不满世事,佯装狂放,常驾车出游,路不通时就痛哭而返。
《晋书·阮籍传》:
籍“时率意独驾,不由径路。
车迹所穷,辄恸哭而反。
”
第六段
〔42〕勃,三尺微命,一介书生
三尺:
衣带下垂的长度,指幼小。
古时服饰制度规定束在腰间的绅的长度,因地位不同而有所区别,士规定为三尺。
古人称成人为“七尺之躯”,称不大懂事的小孩儿为“三尺童儿”。
微命:
即“一命”,周朝官阶制度是从一命到九命,一命是最低级的官职。
〔43〕无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风
终军:
据《汉书·终军传》,终军字子云,汉代济南人。
武帝时出使南越,自请“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下”,时仅二十余岁 等:
相同,用作动词。
弱冠,古人二十岁行冠礼,表示成年,称“弱冠”。
投笔:
事见《后汉书·班超传》,用汉班超投笔从戎的故事。
宗悫:
据《宋书·宗悫传》,宗悫字元干,南朝宋南阳人,年少时向叔父自述志向,云“愿乘长风破万里浪”。
后因战功受封。
〔44〕舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里
簪笏:
冠簪、手版。
官吏用物,这里代指官职地位。
百龄:
百年,犹“一生”。
奉晨昏:
侍奉父母。
《礼记·曲礼上》:
“凡为人子之礼……昏定而晨省。
”
〔45〕非谢家之宝树,接孟氏之芳邻
非谢家之宝树:
指谢玄,比喻好子弟。
《世说新语·言语》:
“谢太傅(安)问诸子侄‘子弟亦何预人事,而正欲使其佳?
’诸人莫有言者。
车骑(谢玄)答曰:
‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。
’”
接孟氏之芳邻:
“接”通“结”,结交。
见刘向《列女传·母仪篇》。
据说孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,最后定居于学宫附近。
〔46〕他日趋庭,叨陪鲤对;今兹捧袂,喜托龙门
他日趋庭,叨陪鲤对:
鲤,孔鲤,孔子之子。
趋庭,受父亲教诲。
《论语·季氏》:
“(孔子)尝独立,(孔)鲤趋而过庭。
(子)曰:
‘学诗乎?
’对曰:
‘未也。
’‘不学诗,无以言。
’鲤退而学诗。
他日,又独立,鲤趋而过庭。
(子)曰:
‘学礼乎?
’对曰:
‘未也。
’‘不学礼,无以立。
’鲤退而学礼。
闻斯二者”
捧袂:
举起双袖,表示恭敬的姿势。
喜托龙门:
《后汉书·李膺传》:
“膺以声名自高,士有被其容接者,名为登龙门。
”
〔47〕杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
杨意不逢,抚凌云而自惜:
杨意,杨得意的省称。
凌云,指司马相如作《大人赋》。
据《史记·司马相如列传》,司马相如经蜀人杨得意引荐,方能入朝见汉武帝。
又云:
“相如既奏《大人》之颂,天子大悦,飘飘有凌云之气。
”
钟期既遇,奏流水以何惭:
钟期,钟子期的省称。
《列子·汤问》:
“伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:
‘善哉!
洋洋兮若江河。
’”
第七段
〔48〕兰亭已矣,梓泽丘墟
兰亭:
在今浙江省绍兴市附近。
晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,王羲之与群贤宴集于此,行修禊礼,祓除不祥。
梓泽:
即晋·石崇的金谷园,故址在今河南省洛阳市西北。
〔49〕临别赠言,幸承恩于伟饯
临别赠言:
临别时赠送正言以互相勉励,在此指本文。
〔50〕敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成
恭疏短引:
恭敬地写下一篇小序,在此指本文。
一言均赋:
每人都写一首诗。
四韵俱成:
(我的)四韵一起写好了。
四韵,八句四韵诗,指王勃此时写下的《滕王阁诗》:
“滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?
槛外长江空自流。
”
〔51〕请洒潘江,各倾陆海云尔!
请洒潘江,各倾陆海云尔:
钟嵘《诗品》:
“陆(机)才如海,潘(岳)才如江。
”这里形容各宾客的文采。
云尔:
语气词,用于句尾表全文结束。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 滕王阁序 原文 注解 繁体字 教材