国王的演讲TheKingsSpeech中英文剧本台词影印排版.docx
- 文档编号:24936682
- 上传时间:2023-06-03
- 格式:DOCX
- 页数:114
- 大小:76.68KB
国王的演讲TheKingsSpeech中英文剧本台词影印排版.docx
《国王的演讲TheKingsSpeech中英文剧本台词影印排版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国王的演讲TheKingsSpeech中英文剧本台词影印排版.docx(114页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国王的演讲TheKingsSpeech中英文剧本台词影印排版
PleasureGroupOffice【T985AB-B866SYT-B182C-BS682T-STT18】
国王的演讲TheKingsSpeech中英文剧本台词影印排版
TheKingsSpeech
国王的演讲
在年国王乔治五世统治着世界上超过/的人口
()KingGeorgeVreignsoveraquarteroftheworld'speople.
他要求他的二儿子约克公爵
HeaskshissecondsontheDukeofYork
在伦敦温布利的英帝国博览会闭幕式上发表讲话
togivetheclosingspeechattheEmpireExhibitioninWembleyLondon.
《国王的演讲》
TheKing'sSpeech
两分钟后会给您直播殿下
You'reliveintwominutes.YourRoyalHighness
公爵
Sir
谢谢
Thankyou
相信麦克风自然会引导您讲话流畅
Letthemicrophonedotheworksir.
您肯定会有出色的表现您慢慢来
Iamsureyouwillbesplendid.Justtakeyourtime.
时间到了
Timetogo.
下午好
Goodafternoon.
这里是英国广播公司帝国服务的国家频道
(BBC前身)
ThisistheBBCNationalProgrammeandEmpireServices
从温布利运动场为您直播帝国博览会闭幕式的盛况
takingyoutoWembleyStadiumfortheClosingCeremonyoftheEmpireExhibition.
约克公爵殿下
whereHisRoyalHighnesstheDukeofYork
将代表他的父亲致辞
willreadamessagefromthehisfather
也即国王乔治五世陛下
hisMajestyKingGeorgethefifth.
此次共有个英属领地参加了盛会
BritishColoniesandDominionshavetakenpart
这是迄今为止世界上最大规模的展会
makingthisthelargestExhibitionstagedanywhereintheworld.
殿下次灯闪之后持续灯亮表示直播开始
YourMajestyflashesandsteadyredmeansyou'relive.
利用最新发明的无线电技术
Usingthenewinventionofradio
英属领地的人们第一次亲耳听到
TheOpeningCeremonywasthefirsttimehisMajestytheKing
国王陛下的开幕致辞
addressedhissubjectsonthewireless.
博览会第一阶段的闭幕式上
AtthecloseofthefirstSeason
威尔士王子殿下曾经首次发表了广播讲话
TheairtothethroneHisRoyalHighnessthePrinceWalesmadehisfirstbroadcast
今天他的年轻弟弟约克公爵殿下
AndtodayhisyoungerbrotherhisRoyalHighnesstheDukeofYork
也将要进行首次演讲把声音传给大英帝国和全世界
willgivehisinauguralbroadcasttotheNationandtheWorld.
我奉…
Ihavereceived
陛下的…
fromhisMajesty
国…国…
the…the…the
国王
...theKing
皮卡迪利大街号年伦敦
PiccadillyLondon
请把烟气深吸进肺殿下
InhaledeepintoyourlungsyourRoyalHighness.
这能放松您的喉部
Relaxesyourlarynxdoesitnot
吸烟能缓解紧张情绪给您信心
Cigarettesmokingcalmsthenervesandgivesyouconfidence.
有请殿下张开手掌
IfYourHighnesswillbesokindastoopenyourhand...
已经杀菌了
Sterilized.
-,,,,,,
-
现在我要冒昧的请您…
Now...ifImaytaketheliberty
把它们放到嘴里
...insertthemintoyourmouth.
打扰一下医生这样做的目的是什么
ExcusemeDoctor.Whatisthepurposeofthis
德摩斯梯尼使用这样的方法治疗好了结巴
(古希腊的雄辩家)
It'stheclassicapproachthatcuredDemosthenes.
可那是在古希腊之后还有过案例吗
ThatwasinAncientGreece.Hasitworkedsince
下面请您大量阅读词句
Nowifyouwouldbesokindastoread.Awealthofwords.
努力克服弹珠的阻力殿下
FightagainstthosemarblesYourRoyalHighness.
清楚吐字
Enunciate!
您还要再集中精力
AlittlemoreconcentrationyourRoyalHighness.
害我差点吞掉一个
Inearlyswallowedthebloodythings!
麻烦了医生
ThankyousomuchDoctor
您的方法很有…意思
it'sbeenmostinteresting.
殿下
YourRoyalHighness
吞弹球
Insertmarbles!
他怎么不自己试试
Hecaninserthisownbloodymarbles....!
静一静静一静
Ticktockticktock.
伯蒂你不能老是压不住火气
Youcan'tkeepdoingthisBertie.
我知道你要保证
Iknow.Promiseme
保证别再找医生了
Promisemenomore.
哈雷大街
HarleyStreet
L·罗格语言矫正
Dr.ChapmanLLogueSpeechDefects
澳大利亚欢迎您悉尼大桥留念年月
Australiaiscalling;Sydneybridgecelebrationsmar
你好有人在吗
Hello.Isanyonethere
我正上厕所
I'mjustintheloo.
约翰逊夫人你好过来了啊
HelloMrsJohnsonthereyouare.
抱歉我这儿没接待员我喜欢凡事从简
SorryIdon'thaveliketokeepthingssimple
"人能安贫就是富"
“Poorandcontentisrichandrichenough”
嗯
For
出自莎士比亚您好
Shakespeare.Howareyou
您好
Howdoyoudo
啊就您一个人
Ahhtravelingalone
这么说可能有点别扭…
Nowthisisslightlyawkward
不过您迟到了
ButI'mafraidyou'relate.
恐怕确实来晚了
YesI'mafraidIam.
约翰逊先生没来
Where'sMrJohnson
我过来没告诉他
Hedoesn'tknowI'mhere.
这么开始治疗前景不光明啊
That'snotaverypromisingstart.
没错我丈夫做过的治疗都没效果他已经放弃了
No.Myhusbandhasseeneveryonetonoavail.He'sgivenuphope.
他还没找我呢
Hehasn'tseenme.
您这么信心十足
You'reawfullysureofyourself.
只要他想治好
I'msureofanyonewhowantstobecured.
他当然愿意
Ofcoursehewantstobecured.
公开讲话是我丈夫的职责之一
Myhusbandisrequiredtospeakpublicly.
那他应该换个工作
Perhapsheshouldchangejobs.
换不了啊
Hecan't.
契约缠身的苦差事
Indenturedservitude
差不多吧
Somethingofthat
带你老公来我这儿转转吧
Wellweneedtohaveyourhubbypopby...
星期二我有空
Tuesdaywouldbegood...
跟我说说详细情况彻底了解一下病情
HecangivemehispersonaldetailsandI'llmakeafrankappraisal.
然后再做决定
Andthenwecantakeitfromthere
对不起大夫
Doctorforgiveme.
我丈夫不是普通的“老公”也不随便“转转”
Idonothavea“hubby”.Wedon't‘pop'.
我们也不会谈论个人隐私情况
Andnordowenevertalkaboutourprivatelives.
需要你去拜访我们才行
Youmustcometous.
那抱歉了夫人我的地盘我来做主
SorryMrsJmygamemyturfmyrules.
你必须说服你丈夫过来
You'llhavetotalkoverwithyourhusband
然后和我电话预约一下
Andthenyoucanspeaktomeonthetelephone
麻烦你了
Thankyouverymuchfordroppingby.
祝下午愉快
Goodafternoon
要是我丈夫是约克公爵呢
AndwhatifmyhusbandweretheDukeofYork
约克公爵
TheDukeofYork
是的约克公爵
YestheDukeofYork.
我记得是“约翰逊”预约的
Ithoughttheappointmentwasfor“Johnson”
-恕我不敬,尊敬的…-叫殿下就好
-ForgivemeyourRoyal...-Highness.
殿下
YourRoyalHighness.
这是一战时候用的化名
JohnsonwasusedduringtheGreatWar
海军不想让敌人知道公爵身在国外
whentheNavydidn'twanttheenemytoknow‘he'wasaboard.
看来我也算敌人喽
AmIconsideredtheenemy
要是你还这么不近人情的话…
Youwillbeifyouremainun-obliging.
你对此保密十分重要
You'llappreciatetheneedforabsolutelydiscretion
当然
Ofcourse.
您是怎么找到我的…殿下
HowdidyoufindmeYourRoyalHighness
语言矫正学会主席的推荐
ThePresidentoftheSocietyforSpeechTherapists
艾琳·麦康德她这家伙…
EileenMcCleodShe'sasport.
她警告我说,你的澳洲方法是…
Shewarnedmeyourantipodeanmethodswere
“旁门左道,很有争议”
“unorthodoxandcontroversial”.
我警告她说,这两个词我可不爱听
Iwarnedher...theywerenotmyfavoritewords.
我能治好您的丈夫
Icancureyourhusband.
不过,为了治疗有效
Butformymethodtowork
我需要在治疗室这里工作,得到真正的信任和平等对待
Ineedtrustandtotalequalityhereinthesafetyofmyconsultationroom.
不能有例外
Noexceptions.
如果非要那样的话…
Welltheninthatcase...
你能什么时候开始
Whencanyoustart
(广告:
保维尔的营养让你抵抗流感)
BOVRILNOURISHESYOUTORESIST'FLU
车的声音还是有点不对
Stillsoundsabitrough.
是你让我开得太慢了,爸爸!
YoumakemedrivetooslowlyDad!
去伦敦桥接你妈了
DidyoupickmumupfromBridge
是啊,我这一天就没下过车
YesI'vehardlybeenoutofthecarallday.
下午我有稀客来访
Ihadaspecialvisitorthisafternoon.
我能离开座位了吗
MayIbepleaseleavethetable
有多特别
Howspecialisspecial
你得一直坐这里傻呆着,听大人唠叨完
Youmuststayboredstupidlisteningtoyourparents'inaneconversation.
呵呵,多谢啦
Thanksdad!
-打声招呼
-妈妈我吃完了
-Andmum.-Andmum!
-我也吃完了
-去找珍妮
-Metoo-You'remeetingJean
不是她,另一个
Nosomeoneelse
小医生你不该帮你兄弟刷碗去
DoctorDoctorDon'tyouhelpyoubrotherwiththewashingup
不麻烦了
I'mfine
莱诺,到底是谁啊
WhoisitLionel
要是不好说,就别提呗
Whybringitupifyoucan'ttalkaboutit
就是一个想要帮助他老公的女人罢了
Myrtlejustawomanlookingtohelpherhusband.
另外,我接到了试镜的通知喽
AndIhada‘call'.Foranaudition
-我最喜欢的角色
-就没你不喜欢的
-OneofmyAren'ttheyall.
-估计会很有意思
-你肯定会有精彩表演的
-Couldbealotoffun–I'msureyou'llbesplendid
在业余表演圈子里,他们名望很高
Intheamateurscenethey'reahighlyregardedgroup
从帕特尼过来的
FromPutney.
就这样,明天继续第章-飞行旅程
That'sallChapterTheFlight
-我真想知道他们飞哪儿去了
-等不及啊
-Ilongtoknowtheyflyto-Ican'twait
飞走了!
Ohtoflyaway!
多好啊
Weren'ttheylucky!
爸爸也给讲个故事!
NowPapatellastory!
我还是装企鹅陪你们玩吧
CouldIbeapenguininstead
我要听企鹅的故事
NowIwanttoapenguinstory.
来个短的
Veryquickly
从前有两个公主
Oncethereweretwoprincesses
伊丽莎白和玛格丽特公主
PrincessesElisabethandPrincessesMargret
她们爸爸是个企鹅
Theirpapawasapenguin
因为一个邪恶的女巫诅咒了他
Thiswasbecausehebeenturnedintobyawickedwitch
这对他来说可不算方便
Thiswasinconvenientforhimbecauseheloved
因为他想要抱着小公主们
toholdhisprincessesinhisarms
可企鹅抱不了
andyoucan'tdothatifyou'reapenguin
因为他的翅膀就像鲱鱼一样
becauseyouhavewingslikeherrings.
鲱鱼没翅膀啊
Herringsdon'thavewings.
是他的翅膀形状像鲱鱼
Penguinshavewingswhichliketheshapeofherrings.
更糟的是,女巫把他流放到了南极
AndwhatmakemattersworseshesenthimtotheSouthPole
要是不能飞的话,回来可是老远的路
whichisanawfullylongwalkbackifyoucan'tfly.
不过当他跳进水里
Whenhereachedthewater
潜进去,发现在水里能游的飞快
Hedivedinthroughthedepthsofast
午饭的时间就游到了南安普顿
thathewasinSouthamptonWatersbylunchtime.
先到惠桥那里,又在克拉彭改了方向
Fromtherehetookthe.toWeybridgechangedatClaphamJunction
还向野鸭打听了回白金汉宫的路线
andaskedapassingMallardthewaytoBuckinghamPalace.
游过了泰晤士河,从出水口跳了出来
HeswamuptheThamesandoutthroughtheplughole
把正做饭的妈妈和惠特克夫人吓了一跳
givingthecookmamaandMrsWhittakerquiteashock.
女孩们听到吵闹声
Whenthegirlsheardallthecommotion
就跑到了厨房,她们给他…
Theyruntothekitchenwheretheygavehim
擦干净,喂吃的,还吻了他
agoodscrubamackerelandakiss.
你们知道吻他的时候,他变成什么了
Andastheykissedhimguesswhatheturnedinto
一个英俊的王子!
Ahandsomeprince!
一个短尾巴的信天翁
Ashort-tailedAlbatross.
不过翅膀大到可以把女儿们好好的抱住
Withwingsbigenoughthathecouldwrapthembotharoundhistwogirlstogether
好了,去睡觉吧
Nowgirlstimeforbed.Comeon
把小马牵到马厩里
Takethehorsestothestable
一分钟后弄好啊
Youhaveexactlyaminute
晚安
Goodnight
喂草清理后就去睡觉
feedthembrushthemandtobed.
辛普森太太也在吗
WillMrsSimpsonbethere
我哥哥坚持让她来
Mybrother'sinsisting.
他是认真的
Isheserious
是说请我们吃饭
Aboutourcomingtodinner
不。
我是问对她的感情
No.Abouther!
一个结婚的女人不太可能
AmarriedwomanHecan'tbe.
她倒有可能。
对了,我找到个有意思的人选
Shecan.BythewayIthinkIfoundsomeoneratherinteresting.
在哈雷大街,一个大夫
OnHarleyStreet.Adoctor.
这绝对不行。
我不再和你讨论这事儿了
Outofthequestion.I'mnothavingthisconversationagain.
肯定没戏
Thematter'ssettled.
他的治疗方法很特别…
Hisapproachseemsratherdifferent....
开始
Now
开始!
Now!
“现在我们严冬般的宿怨…”
(莎士比亚戏剧《理查三世》第一场)
“Nowisthewinterofourdiscontent
给这颗约克的红日照耀成为夏景
(莎士比亚戏剧《理查三世》第一场)
MadeglorioussummerbythissunofYork.”
那笼罩我们王室的愁云…
(理查此番演说表达了嫉妒篡位的野心)
“Andallthecloudsthatlour'duponourhouse
都埋进了海洋深处。
(理查此番演说表达了嫉妒篡位的野心)
Inthedeepbosomoftheoceanburied.
现在我们额前已经戴上了胜利的花环…
Nowareourbrowsboundwithvictoriouswreaths;
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国王 演讲 TheKingsSpeech 中英文 剧本 台词 影印 排版