协议双方协议双方保密.docx
- 文档编号:24867013
- 上传时间:2023-06-02
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:20.71KB
协议双方协议双方保密.docx
《协议双方协议双方保密.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《协议双方协议双方保密.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
协议双方协议双方保密
双方保密协议
甲方:
乙方:
签约时间:
年月日
签约地点:
甲方:
地址:
法定代表人:
联系电话:
邮政编码:
传真:
乙方:
地址:
法定代表人:
联系电话:
邮政编码:
传真:
鉴于:
甲方;
鉴于:
乙方;
鉴于:
甲、乙双方充分认识到:
基于商业交流及合作进展的需要,双方将互相披露有关商业秘密信息,并应采取相应措施对该类秘密信息进行保护;
经友好协商,双方一致同意达成协议如下:
第1条:
定义
本协议所述及之“保密信息”或“商业秘密”,系指本协议一方以口头的、书面的、电子文本或其他可机读的形式向对方披露的、任何在披露时标注或被陈述为"机密"、“秘密”或“绝密”的信息。
若保密信息首次是以口头或影像形式披露出去的,则协议双方同意在披露时应明确通知对方,以使对方确知该信息为保密信息,并在披露后30日内以书面形式向对方再次确认。
第2条:
双方一致同意,非经对方书面许可,任何一方不得向第三方披露本协议的内容;双方进一步同意,非经对方书面许可,任何一方不得向第三方披露本协议的存在。
第3条:
收到对方商业秘密的一方(“接受方”)承诺:
1、不向第三方披露该商业秘密,并且应当像保护自己的商业秘密一样合理、谨慎地对该类信息采取保密措施;
2、使用该商业秘密的目的只限于双方在中国市的、有关 的一切事宜;
3、接受方承诺只限于向必须参加前述特许经营授权事宜的股东、雇员或律师、注册会计师等委托代理人披露该商业秘密,并将明确地告知上述人员其所负有的保密义务,并要求其做出保密承诺;接受方还承诺将与上述人员签署书面协议,以约束其在离职和/或辞任后的永久期间内仍依据本协议之意旨承担完全的保密义务;
4、接受方承诺:
在接到披露商业秘密的一方(“披露方”)的书面通知之日起15日内向披露方交付所有含有本协议所定义的商业秘密的资料、文件、电脑磁盘及其他信息载体,并在上述期间内以书面形式向披露方确认本事项的完成。
第4条:
协议双方同意将以下信息排除在保密信息范围之外:
1、在披露前,接受方已经知道的信息;
2、接受方从不承担保密义务的第三方处合法获得的信息;
3、非经无权披露,已为公众获悉的信息;
4、披露方自行向第三方披露、且并未要求该方进行保密的信息。
遇有上述情况,接受方应在接受该类信息的同时毫不延迟地、以最便捷的方式通知披露方,以排除本方对该类信息的保密责任,并在其后3日内以书面形式正式确认。
无论在何种情况下,如接受方未按前款的要求提出通知并以书面形式正式确认,则视为其已经自动排除本方适用本条款排除保密信息的权利。
第5条:
被披露的商业秘密的知识产权及相关权益应依法归披露方所拥有。
第6条:
本协议约束双方及其目前以及未来的股东、雇员、律师、注册会计师及其他委托代理人。
第7条:
非经对方书面同意,本协议项下的任何权利、义务不得以任何方式进行转让、转移或分割给任何第三方或与之共享。
任何未经对方事先同意的此等转移、转让或分割、共享,均属无效。
第8条:
本协议自双方授权代表签字或盖章之日起生效,若双方未同时签字或盖章,则以较后签字或盖章之日期为本协议生效日。
本协议永久有效,直至双方书面同意时方可终止。
一方违反给本协议给对方造成损失的,应承担赔偿责任。
第9条:
因本意向书产生或与本意向书相关的一切纠纷,双方应首先通过友好协商解决。
协商未果的,双方同意提交中国国际经济贸易仲裁委员会进行仲裁,仲裁地点在北京,该裁决对甲、乙双方均具有法律约束力。
第10条:
本协议以中、英文写就,各二份,双方各执中、英文本一份,所有文本均为正本。
中英文文本如有异义,以中文本为准。
甲方:
授权代表人:
_______________________
日期:
年月日
乙方:
授权代表人:
___________________
日期:
年月日
MUTUAL
NON-DISCLOSUREAGREEMENT
PartyA:
BeijingAifeiteGuojiTexuJingyingZixunFuwuCo.,Ltd.
PartyB:
A.A.D:
P.O.A:
China
MUTUALNON-DISCLOSUREAGREEMENT
ThisMUTUALNON-DISCLOSUREAGREEMENT(“Agreement”)ismadeasofthethdayofApril,2001,byandbetweenBeijingAifeiteGuojiTexuJingyingZixunFuwuCo.,Ltd.,(d.b.a.“CENTURY21ChinaRealEstate”),acorporationwithitsprincipalofficeatRoom1725,HanweiPlaza,No.7GuanghuaRoad,ChaoyangDistrict,Beijing,100004,and,acorporationhavingabusinessaddress
(the"CORPORATION").
RECITALS
A.Thebothpartiesacknowledgethat,CENTURY21ChinaRealEstatehastheexclusiverighttousetheCENTURY21MarksandCENTURY21Systemto(a)grantregionalsubfranchisingandotherrightsandservicesandobligationsassociatedtherewithinPeople’sRepublicofChina;(b)grantfranchisetoreputablerealestatebrokerageofficesinthePeople’sRepublicofChina.
B.Thebothpartiesacknowledgethat,CORPORATIONisareputablerealestatebrokerin
andexplicitlyshowitsstronginterestinCENTURY21MarksandCENTURY21System.
C.CENTURY21andCORPORATIONwishtoexchangecertaininformationpertainingtoCENTURY21Marks,CENTURY21Systemandrelatedbusinessmaterialofbothparties.Thisexchangeincludesallcommunicationofinformationbetweenthepartiesinanyformwhatsoever,includingoral,written,electronicand/orothermachinereadableform,pertainingtotheabove.
D.CENTURY21andCORPORATIONwishtoexchangetheinformationforthesolepurposeofandeachpartyregardscertainpartsoftheInformationitpossessestobesecretanddesirestoprotectthosepartsfromunauthorizeddisclosureoruse(suchsecretpartsbeinghereaftercollectivelyreferredtoas“Information”).
E.CENTURY21andCORPORATIONarewillingtodiscloseInformation(as“OwningParty”)andreceiveInformation(as“ReceivingParty”)onthetermsandconditionssetforthherein.
TERMSOFAGREEMENTS
NOW,THEREFORE,inconsiderationoftheforegoingpremises,andforothergoodandvaluableconsideration,thedelivery,receiptandsufficiencyofwhichareherebyacknowledged;andfurther,inaccordancewithandpursuanttoallterms,conditions,covenants,agreements,representationsandwarrantiescontainedherein,CENTURY21andCORPORATIONherebymutuallyagreeasfollows:
1."Information"shallmeananyandallinformation,includingbutnotlimitedtoideas,discoveries,inventions,specifications,formulae,programs,plans,drawings,models,requirements,standards,financialdata,tradeandmanufacturingandknow-how,aswellasanyandallintellectualandindustrialpropertyrightscontainedthereinand/orinrelationthereto,titletowhichbelongstotheOwningPartyorforwhichtheOwningPartyhasobtainedarighttodiscloseordivulge.
2.TheReceivingPartywill:
a.
(1)NotdiscloseInformationofOwningPartytoanyotherpersonand
(2)useatleastthesamedegreeofcaretomaintaintheInformationconfidentialasReceivingPartyusesinmaintainingasconfidentialitsownconfidentialInformation,butalwaysatleastareasonabledegreeofcare;
b.UsetheInformationonlyfortheabovepurpose;
c.RestrictdisclosureoftheInformationoftheOwningPartysolelytothoseemployeesofReceivingPartyhavinganeedtoknowsuchInformationinordertoaccomplishthepurposestatedabove;
d.Adviseeachsuchemployee,beforeheorshereceivesaccesstotheInformation,oftheobligationsofReceivingPartyunderthisAgreement,andrequireeachsuchemployeetomaintainthoseobligations.
e.Withinfifteen(15)daysfollowingrequestofOwningParty,returntoOwningPartyalldocumentation,copies,notes,diagrams,computermemorymediaandothermaterialscontaininganyportionoftheInformation,andconfirmtoOwningParty,inwriting,thedestructionofsuchmaterials.
3.ThisAgreementimposesnoobligationonReceivingPartywithrespecttoanyportionoftheInformationreceivedfromOwningPartywhich(a)wasknowntoReceivingPartypriortodisclosurebyOwningParty,(b)islawfullyobtainedbyReceivingPartyfromathirdpartyundernoobligationofconfidentiality,(c)isorbecomesgenerallyknownorpubliclyavailableotherthanbyunauthorizeddisclosure,(d)isdisclosedbyOwningPartytoathirdpartywithoutadutyofconfidentialityonthethirdparty.
4.ThisAgreementimposesnoobligationonReceivingPartywithrespecttoanyportionoftheInformationunlesssuchportionis(a)disclosedinawrittendocumentorelectronicorothermachinereadablemediamarked“CONFIDENTIAL”atthetimeofdisclosureor(b)disclosedinanyothermannerandsummarizedinamemorandummailedtoReceivingPartywithinthirty(30)daysofthedisclosure.
5.Anycopiesand/orreproductionsoftheInformationshallcontainanyandallreferencestotherelevantownershiprightsandintellectualproprietaryrights,aswellasanyandallmarkingsexpressingtheconfidentialnatureofthecopiedInformation.
6.NEITHEROWNINGPARTYMAKESANYREPRESENTATIONWITHRESPECTTOANDDOESNOTWARRANTANYINFORMATIONPROVIDEDUNDERTHISAGREEMENT,BUTSHALLFURNISHSUCHINGOODFAITH.WITHOUTRESTRICTINGTHEGENERALITYOFTHEFOREGOING,NEITHEROWNINGPARTYMAKESANYREPRESENTATIONSORWARRANTIES,WHETHERWRITTENORORAL,STATUTORY,EXPRESSORIMPLIEDWITHRESPECTTOTHEINFORMATIONWHICHMAYBEPROVIDEDHEREUNDER,INCLUDINGWITHOUTLIMITATION,ANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYOROFFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.NEITHEROWNINGPARTYSHALLBELIABLEFORANYSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESOFANYNATUREWHATSOEVERRESULTINGFROMRECEIPTORUSEOFTHEINFORMATIONBYTHERECEIVINGPARTY.
7.IntheeventofabreachorthreatenedbreachorintendedbreachofthisAgreementbyeitherparty,theotherparty,inadditiontoanyotherrightsandremediesavailabletoitatlaworinequity,shallbeentitledtopreliminaryandfinalinjunctions,enjoiningandrestrainingsuchbreachorthreatenedbreachorintendedbreach.However,incaseoflossescausedbybreachofAgreement,economicresponsibilityshallbebornebythebreachingparty.
8.Thevalidity,construction,andperformanceofthisAgreementaregovernedbythelawsofthePeople’sRepublicofChina.Anydisputes,differences,controversiesorclaimsarisinginconnectionwith,orquestionsoccurringunderthispresentAgreement,shallbesubjecttothearbitrationconductedinBeijingbyChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission.
9.TherightsandobligationsofthepartiesunderthisAgreementmaynotbesold,assignedorotherwisetransferred.
10.ThisAgreementisbindinguponbothpartiesandtheirpresentandfutureshareholders,directors,officers,employeesandagentsofeach.ThisAgreementiseffectiveasofthelaterdateofexecutionandwillcontinueindefinitely,unlessterminatedonthirty(30)dayswrittennoticebyeitherparty.However,ReceivingParty’sobligationsofconfidentialityandrestrictionsonuseoftheInformationdisclosedbyOwningPartyshallsurviveterminationofthisAgreement.
11.ThepresentAgreementismadeoutinfouroriginalsinbothChineseandEnglish,eachpartykeepstwooriginalofthefourafterthesigningoftheAgreement,allthetextsbeingequallyauthentic.Incaseofanydivergenceofinterpretation,theChinesetextshallprevail.
12.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisAgreementinduplicatebytheirdulyrespectiveauthorizedrepresentativesasonthedatefirstabovewritten.
CENTURY21ChinaRealEstate
BeijingAifeiteGuojiTexuJingyingZixunFuwuCo.,Ltd.,
By:
__________________________
Name:
BillHunt
Title:
President
CORPORATION
By:
______________________
Name:
Title:
_______________________
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 协议 双方 保密