中美非言语交际的比较与探索.docx
- 文档编号:24775850
- 上传时间:2023-06-01
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:17.67KB
中美非言语交际的比较与探索.docx
《中美非言语交际的比较与探索.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中美非言语交际的比较与探索.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
中美非言语交际的比较与探索
中美非言语交际的比较与探索
中美非言语交际的比较与探索
中文摘要
人类的交际有两种方式:
言语交际与非言语交际。
言语交际通常被认为是人
类最重要、最有效、最强有力的交际手段。
正因为如此,人们往往很容易忽视人
类的非言语交际手段。
目前,对言语交际的研究已经得到了极大的重视,对跨文
化交际的研究也侧重于言语交际。
然而,在面对面交际中,大量的社交信息是通
过非言语方式传送的。
这充分说明了非言语交际在人类的交际中占有举足轻重的
地位。
然而,尽管非言语交际的研究已引起人们的极大关注,但对非言语交际的系
统研究,特别是从跨文化交际的角度来研究非言语交际在我国还未深入开展。
因
此,本研究尝试探索非言语交际的跨文化差异,目的在于增强学习者在跨文化交
际中的文化意识,从而提高他们的跨文化交际能力。
基于文化和交际理论,运用对比和分析的方法,本文对中美两国非语言交际
进行对比研究。
作为对比分析依据的材料是从非语言实际使用及相关经典著作中
收集来的实例资料。
从中美日常交际中最基本、最常见、最重要的非语言符号为
研究对象,以非语言交际的五个范畴,即身势语、副语言、时间语言、空间语言
和客体语言为基点进行中美双方对比研究。
文中列举了大量的例子,并对典型案
例进行分析以得到详实可信的结论。
文化与交际,虽然是截然不同的两个方面,但他们紧密相连。
他们的联系如
此紧密,以至于有些人类学家认为“文化与交际”为同意词语。
豪尔曾说过,“文
化即交际,交际也就是文化。
"一方面,文化是通过交际得以学习,实践,传播
和保存。
另一方面,交际也依赖于文化。
在跨文化交际中,听者的文化背景影响
他对言语与非言语行为的理解。
当文化背景不同,交际行为也不同。
本文致力于
发现引起非言语行为不同的原因。
本文主要从三个方面探讨中美文化的差异:
一是历史与文化的差别;二是集
体主义与个人主义的差别;三是高低语境的差别。
集体主义是我国文化的精髓。
同时我国文化也属于高语境文化它注重人与人之间关系的和谐。
而美国则属于个
人主义文化;它更注重个人的发展与空间。
他属于低语境文化。
这些文化的不同,
导致了两国的非言语行为的不同。
通过对比分析和探讨研究,本文发现文化的不同对非言语交际的影响主要表
山东师范大学硕士学位论文
现在两个方面:
一方面,不同的行为在不同的文化中可能具有相同的意义;另一
方面,相同的行为在不同的文化中可能意义不同。
所以我们必须注非言语行为中
本族语与目标语的不同,才能在跨文化交际中正确的使用。
本研究的重要意义显而易见:
一是我们意识到要培养、提高学生跨文化交际
能力,理解非言语交际,洞察其文化差异至关重要。
二是在我们的语言教学中非
言语交际必须得到重视。
然而,因为历史的原因,非言语交际在国内与国外的教
学中常被忽视。
真诚希望本研究能够使人们意识到非言语交际的重要性,关注和理解中美非
言语交际的文化差异,从而提高跨文化交际的能力。
以期能帮助交际双方减少误
解,建立更良好的关系,为跨文化交际作出应有的贡献。
关键词:
非言语交际,跨文化交际
山东师范大学硕士学位论文
Abstract
Humancommunicationcoverstwoforms:
verbalandnonverbal.Verbal
communicationiscommonlyregarded嬲themostimportant,efficient,powerful
meansofcommunication.Thus,muchattentionhasbeengiventotheresearch
onverbalcommunicationandmuchstresshasbeen1aidontheverbalformof
interculturalcommunication,whilenonverbalmeansofhumancommunicationis
oftenignored.However,inface—to-facecommunicationthebulkofinformationissent
andreceivedthroughnonverbalchannels.Thissuggeststhatnonverbal
communicationalsoplaysavitalroleinhumancommunication.
However,thesystematicresearchonnonverbalcommunicationfromthe
perspectiveofinterculturalcommunicationinourcountryhasnotgonefaralthough
somescholarshavedonesomework.Therefore,theaimofthisstudyistoexplorethe
CulturaldifferencesinnonverbalcommunicationbetweenChinaandAmerica,
Basedoncultureandcommunicationtheories,applyingcontrastiveandanalytic
method,thisresearchintendstostudythenonverbalcommunicationbetweenChina
andAmerica.Thematerialsforcontrastandanalysisarecollectedfromnonverbal
codesofdailyuseandrelatedauthenticworks.Themostbasic,familiarandimportant
nonverbalcodesusedinChineseandAmericandailycommunicationaretheobjective
ofthisresearch.Theactivestudyisbasedonfivecategoriesofnonverbal
communication,namelybodylanguage,paralanguage,timelanguage,spacelanguage
andobjectivesoflanguage.Abundantexamplesareprovidedforthestudyandsome
typicalcasesserveforthedetailedanalysisSOastooffervalidandconvincing
descriptions.
Cultureandcommunication,althoughbeingtwodifferentconcepts,aredirectly
linked.Theyaresoinextricablyboundthatsomeanthropologistsbelievethetermsale
virtuallysynonymous.Hall(1976:
14)stated:
”Cultureiscommunicationand
communicationisculture."Ononehand,cultureislearned,actedout,transmitted,
andpreservedthroughcommunication.Ontheotherhand,communicationis
dependentlargelyOntheculture.Whetherweuseverbal01"nonverballanguagein
山东师范大学硕士学位论文
cross-culturalinteraction,Ourlisteners’culturalbackgroundinfluencesthemeaning
theyattachtowhattheyhearorsee.Whenculturesdiffer,communicationpractices
mayalsodiffer.
111emainsocialandculturalreasonsfornonverbaldifferencesarediscussedin
thispaper,whichcanbesummarizedasthefollows:
(1)cultureandhistory
(2);
collectivismVS.individualism.(3);high—contextcultureVS.10w-contextculture.
CollectivismisatthecoreofChinaSOitisahigh·contextculture.Itpaysattentionto
interpersonaltogethernessandharmony.HoweverAmericancultureiscentralizedon
individualismwhichpaysattentiontointerpersonalapartnessandindependenceandit
isalow-contextculture.TheseculturaldifferencesbetweenChineseandAmericans
resultindifferentsetsofnonverbalcommunication.
Throughcontrastiveanalysisanddetaileddiscussion,thisstudyhasprovedthat
culturaldifferencesinnonverbalbehaviorsbetweenChinesecultureandAmerica
culturechieflymanifestthemselvesintwoaspects.Inthefirstplace,differentgestures
ormovementscarrydifferentculturescanindicatethesamemessage,whereasthe
sanegestureormovementhasdifferentmeaningsindifferentcultures.So,wemust
payattentiontothedifferencesofnonverbalbehaviorsbetweennativeandtarget
languageandmakeproperuseofthemininterculturalcommunication.
newsignificanceofthisexplorationisevident.Firstly,werealizethatin
developingstudents’competenceofinterculturalcommunication,theperceptionof
nonverbalcommunicationandtheawarenessofnonverbaldifferenceareessential.
Secondly,inourlanguageteachingnonverbalcommunicationshouldbestressed.In
fact,nonverbalcommunicationhasbeenalmostcompletelyneglectedintheteaching
ofbothnativeandforeignlanguagesforanumberofhistoricalreasons.
Thus,thisstudyaimsatarousingreaders’awarenessoftheimportanceof
nonverbalcommunicationandtheirdueinterestsinthedifferencesbetweenChinese
andAmericannonverbalcommunication.Therefore,thecompetenceofintercultural
Communicationcanbeimprovedandmisunderstandingbetweenpeoplefromdifferent
countriesCanbereducedandabetterrelationshipwillbebuild.
Keywords:
nonverbalcommunication,cross-culturalcommunication.
“
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中美 言语 交际 比较 探索