初三上期末考试复习.docx
- 文档编号:24739760
- 上传时间:2023-06-01
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:31.89KB
初三上期末考试复习.docx
《初三上期末考试复习.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初三上期末考试复习.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
初三上期末考试复习
期末考试范围
²字词的音、形、义:
整个中考词语表
800个两字词语+200个四字词语+20个俗语
²背诵默写:
九年级上册《词五首》(上下句)
《出师表》(理解性默写)
²文言文阅读:
《陈涉世家》《出师表》
解词+译句+理解问答
²名著文常:
九年级上册名家
《水浒传》《傅雷家书》
附词语表
爱戴爱慕安抚安排安适安慰安稳安详安置暗礁
暗示 遨游熬夜傲骨 傲慢 奥妙懊悔把柄摆渡败笔
拜望颁发伴随傍晚包袱包容暴怒卑鄙悲哀悲惨
悲凉悲伤悲痛蓓蕾奔驰奔丧本色笨拙逼迫比较
比拟鄙视鄙夷必须必需毕竟庇护碧波碧绿避讳
编造匾额辨别辩论标本标致濒临播撒驳斥博学
薄弱捕获捕捉哺育布告布局布置步骤擦拭猜测
猜想采集彩虹参天惭愧惨淡苍白苍茫操劳测验
恻隐策划参差差别刹那差使差事拆散搀扶 颤抖
敞开敞亮畅游巢穴嘲笑潮汛炒作尘雾沉淀沉浸
沉静沉默沉醉陈列衬托称职称赞呈报诚挚乘客
惩罚嗤笑痴心迟疑斥责崇拜崇尚筹备出局 出炉
处理触及触觉穿戴穿梭传媒传奇喘息创意淳朴
戳穿绰号刺耳粗犷猝然簇拥脆弱存储打盹打量
打扰打造带领待遇怠慢逮住逮捕单薄单调耽误
胆怯淡薄淡漠荡漾灯笼低调低谷堤岸提防底细
抵御颠簸典范典质惦记奠定雕刻调查跌倒叮嘱
鼎盛订正抖擞陡峭督学端午端详端正断言对决
踱步躲藏发髻烦恼繁星反悔仿佛非议绯红翡翠
氛围分泌分歧吩咐愤然风度风气封锁烽烟讽刺
伏案俘虏符合福音抚摸抚慰负载附和赋闲赋予
覆盖概率干脆干涸干燥感动感化感激感慨高贵
高尚告慰歌颂格局隔壁隔阂隔膜公道工夫功夫
恭敬贡品共识勾留沟壑构建古朴鼓励故意顾客
怪癖关照观光观望惯例光景广袤规矩规模过分
海归 海选害羞酣睡寒噤豪迈浩荡呵护合适何尝
和蔼和谐和煦哄笑烘托红润厚重忽略互动 滑稽
缓慢涣散荒废荒凉荒唐慌忙黄昏黄晕惶惑惶恐
恍惚谎言回旋悔改毁灭活泼豁达饥饿机械积攒
畸形即使汲水极端急躁脊梁记载忌讳既然寂静
寂寞寄托祭祀家眷艰苦监督煎熬剪裁简陋检索
健壮鉴赏讲究骄傲娇贵娇嫩焦虑侥幸皎洁较量
教诲接触揭露诘责拮据捷报竭力解剖介意经营
惊诧惊愕惊奇精通精致颈椎警醒径自竞赛竟然
敬重境况境遇静谧静默居然鞠躬举措拒绝聚集
聚拢捐献绝境倔强均匀开创开端开辟慨叹凯旋
刊载考查考察坎坷咳嗽可惜渴望克隆恳切空灵
恐怖恐吓跨越宽敞宽广宽阔宽恕宽慰亏空魁梧
扩散阔别阔绰蜡烛褴褛懒散狼狈朗润浪漫牢靠
黎明理念礼拜理智厉害联袂脸颊良心亮点晾晒
嘹亮料理裂痕伶仃伶俐领悟流露留恋笼罩镂空
落成落第履行麻木卖弄脉络蔓延忙碌茂盛魅力
萌芽蒙蔽弥漫秘诀秘密勉强缅怀敏捷模糊模拟
没收陌生谋略谋生模样目睹牧童难免恼怒脑髓
嫩绿嫩芽匿名鸟瞰宁静虐待偶然偶像攀登攀谈
攀援蹒跚盼望泡影胚胎陪伴赔偿佩服蓬勃碰撞
霹雳疲倦脾气僻静缥缈瞥见品位品味品行凭借
凭空屏蔽凄然期盼奇观奇迹奇妙歧视歧途旗帜
乞丐祈祷绮丽气概气息气质恰巧迁居牵挂谦逊
强硬强壮强迫桥梁翘首翘起惬意轻捷轻松轻易
倾斜倾注清澈清脆清凉清亮情调情境情趣晴朗
求索屈服雀跃热闹任性仍然弱势日益柔和锐利
锐气霎时筛选伤痕赏识折本涉猎深情深思深渊
神奇神气神情审查审问升腾生涯盛大胜景失望
失踪湿润时辰试验首饰书籍熟识熟悉双赢爽快
爽朗瞬间宿营肃静锁定琐屑叹息探索倘若逃窜
陶醉剔除剔透天资挑拣调节调解调整同窗偷懒
湍急推辞推荐推卸颓唐托付脱身妥帖拓展宛如
婉言 婉约惋惜网络惘然忘却委屈伟岸未必蔚蓝
慰问温和温暖温情温柔污秽污染呜咽无端无聊
舞弊惜别犀利膝盖袭击细菌细腻细致狭隘闲散
闲适闲暇相处相宜详细享受响亮消费消耗消瘦
萧索协调写照泄气心计心绪辛苦新潮新鲜新颖
信奉信服信赖星宿兴致幸亏修长修葺羞耻羞愧
秀气袖珍虚荣絮叨絮语轩敞喧闹悬崖炫耀勋章
寻觅殉职延伸严寒严厉严肃俨然掩藏洋溢样本
摇晃摇篮钥匙夜幕衣冠依赖依稀遗漏疑惑屹立
异地驿站意境意愿阴晦吟诵隐蔽隐瞒迎合应酬
应和映衬硬件庸俗踊跃优待幽静悠久悠然悠闲
悠扬犹豫邮戳邮购游逛游览游弋迂腐愚蠢愚昧
郁闷预测预防预料寓所渊博原谅元宵阅历云霄
允许酝酿暂时赞赏责备增添憎恶眨眼摘抄粘贴
绽放掌故掌柜涨红障碍招呼招惹朝气照顾照管
照例照料照应遮蔽折磨侦探珍藏珍贵珍奇珍惜
珍稀珍重真谛斟酌阵容镇定震怒振作赈灾争辩
争鸣征服挣扎蒸腾整修正宗支撑脂肪执拗直径
至爱治学质朴智慧稚气咒骂昼夜皱纹主创主宰
嘱咐嘱托伫立贮藏著名著作专利转瞬赚钱壮观
壮举追溯追随着落琢磨姿势姿态资格滋润滋养
字帖自诩恣意钻营尊贵尊敬尊重遵命遵守遵循
(以上标黄为2012新换的20个双音节词,标蓝为同音词)
安然无恙拔苗助长跋山涉水百看不厌班门弄斧搬弄是非
变本加厉变幻莫测别具匠心不耻下问不可救药不可思议
不期而遇不屈不挠不速之客不屑置辩不言而喻不约而同
不折不扣层峦叠嶂畅所欲言车水马龙称心如意承前启后
惩恶扬善触景生情触类旁通春华秋实唇亡齿寒当之无愧
道听途说得陇望蜀滴水穿石断壁残垣风调雨顺峰回路转
赴汤蹈火高屋建瓴高瞻远瞩刚正不阿各得其所各行其是
根深蒂固功亏一篑骇人听闻厚此薄彼焕然一新豁然开朗
鸡犬相闻记忆犹新家喻户晓坚定不移见异思迁今非昔比
斤斤计较津津有味惊涛骇浪精打细算精雕细刻井然有序
迥然不同居高临下举世闻名举一反三可歌可泣刻舟求剑
扣人心弦苦口婆心脍炙人口滥竽充数理直气壮力挽狂澜
历历在目两全其美流连忘返流离失所络绎不绝落英缤纷
满载而归买椟还珠漫不经心茅塞顿开毛遂自荐门庭若市
明察秋毫名列前茅名正言顺莫名其妙漠不关心默默无闻
难以置信迫不得已破釜沉舟其乐无穷杞人忧天气冲霄汉
恰如其分千姿百态牵强附会前车之鉴巧妙绝伦 轻而易举
情不自禁情投意合全神贯注人声鼎沸忍俊不禁任劳任怨
锐不可当三顾茅庐赏心悦目舍生取义身临其境深恶痛疾
声色俱厉失魂落魄诗情画意世外桃源势不两立守株待兔
首屈一指首当其冲水落石出水乳交融水涨船高四面楚歌
素不相识随波逐流随声附和谈笑风生叹为观止甜言蜜语
推陈出新完璧归赵万籁俱寂亡羊补牢妄自菲薄闻鸡起舞
唯利是图温故知新无边无垠无动于衷无精打采无缘无故
息息相关洗耳恭听喜不自胜喜出望外鲜为人知闲情逸致
相得益彰相辅相成相提并论小心翼翼心驰神往心旷神怡
心平气和心悦诚服欣喜若狂星罗棋布胸有成竹栩栩如生
轩然大波悬梁刺股鸦雀无声言简意赅眼花缭乱杳无消息
夜以继日一筹莫展一鼓作气一劳永逸依然如故依山傍水
怡然自乐贻笑大方义不容辞异曲同工异想天开抑扬顿挫
因地制宜饮水思源油然而生与日俱增语重心长源远流长
再接再厉载歌载舞张灯结彩郑重其事中流砥柱专心致志
壮志未酬追本溯源谆谆教诲自告奋勇自给自足自强不息
走投无路左顾右盼
(以上标黄为2011换的10个成语)(以下标黄为2011换的4个俗语)
百尺竿头,更进一步冰冻三尺,非一日之寒
不入虎穴,焉得虎子吃一堑,长一智
尺有所短,寸有所长初生牛犊不怕虎
当局者迷,旁观者清滴水之恩,当涌泉相报
独木不成林磨刀不误砍柴工
前事不忘,后事之师曲不离口,拳不离手
十年树木,百年树人世上无难事,只怕有心人
书到用时方恨少行百里者半九十
一方水土养一方人一叶障目,不见泰山
玉不琢不成器众人拾柴火焰高
附背诵默写
《望江南》【晚唐】温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。
过尽干帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。
《渔家傲》【宋】范仲淹
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。
人不寐,将军白发征夫泪。
《江城子密州出猎》【宋】苏轼
老夫聊发少年狂。
左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张。
鬓微霜,又何妨。
持节云中,何日遣冯唐。
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
《武陵春》【宋】李清照
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休。
欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动,许多愁。
《破阵子为陈同甫赋壮语以寄》【宋】辛弃疾
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。
沙场秋点兵!
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,赢得生前身后名。
可怜白发生
《出师表》诸葛亮
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此先汉所以兴隆也先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激!
今当远离,临表涕零,不知所言。
附文学常识
作者
篇目
朝代(国籍)
选自
莫泊桑
《于勒》
法国
《羊脂球》
鲁迅
《故乡》
《中国人》
原名周树人,字豫才。
《呐喊》
《且介亭杂文》
施耐庵
《智取生辰纲》
元末明初
《水浒传》
罗贯中
《杨修之死》
元末明初
《三国演义》
吴敬梓
《范进中举》
清代
《儒林外史》
曹雪芹
《香菱学诗》
清代
《红楼梦》
司马迁
《陈涉世家》
西汉
《史记》
温庭筠
《望江南》
唐
范仲淹
《渔家傲》
宋
苏轼
《江城子》
宋
李清照
《武陵春》
宋
辛弃疾
《破阵子》
宋
附文言文阅读
《出师表》诸葛亮
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。
若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此先汉所以兴隆也先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激!
今当远离,临表涕零,不知所言。
译文:
先帝开创大业未完成一半却中途去世,如今天下分成三国,益州地区人力疲劳、物资缺乏,这实在是国家危急存亡的时刻。
但是,在朝中侍奉守卫的臣子毫不懈怠,在外面忠诚有志的将士舍身忘死,这大概是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。
陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,因而堵塞了忠诚进谏的道路。
皇宫中和朝廷中的官员,都是一个整体,奖惩功过好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。
如果有做奸邪事情、犯科条法令的人和尽忠做好事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏,来显示陛下在治理方面公平严明,不应该出于私情偏袒一方,使得宫内和朝廷刑赏之法不同。
侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝选拔出来留给陛下。
我认为宫里的事,不论大小,都拿来问问他们,然后再去施行,这样一定能够弥补缺点和疏漏之处,获得更多的益处。
将军向宠,性情品德善良平正,精通军事,当年试用他的时候,先帝称赞他有才能,因此群臣举荐他作中部督。
我认为军中的事,都拿来问问他,这样一定能使军队团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理的安排(好的差的各得其所)。
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。
先帝在世时,每次和我谈论到这件事,没有不对桓、灵二帝感到叹息、痛心、遗憾的。
侍中、尚书、长史、参军,这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴盛就可以计日而待了。
我本来是个平民,亲自在南阳耕种田地,只想在乱世中苟且保全性命,不求在诸侯那里闻名显达。
先帝不因为我身份低微,见识短浅,亲自降低身份,三次到草庐来拜访我,向我征询对时局大事的看法,因此我深为感激,于是答应为先帝奔走效劳。
后来遇到兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在艰危困境之中我领受了使命,从那时以来已经二十一年了。
先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。
接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,惟恐托付给我的大任不能完成,因而损害先帝的英明,所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉不毛之地。
如今南方已经平定,武器军备已经充足,应当奖励并率领全军,北伐平定中原地区,希望能竭尽我平庸的才能,铲除邪恶势力,复兴汉朝天下,迁归旧日国都。
这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。
至于考虑利弊得失,毫无保留地进献忠言,那就是攸之、祎、允的责任了。
希望陛下把讨伐奸贼,复兴汉朝的任务交给我,如果我做不出成效,那就惩处我的罪过,来告慰先帝的神灵。
如果没有发扬发扬圣德的言论,那就责罚攸之、祎、允等人的怠慢,来揭示他们的过失。
陛下也应该自己谋划,询问治国的好道理,明察采纳正确的意见,深切追念先帝的遗诏。
这样我就受恩感激不尽了。
如今该离朝远征了,面对奏表我流下眼泪,不知道自己说了些什么。
注释:
(1)诚:
实在。
(2)秋:
时候。
(3)殊遇:
优待,厚遇。
(4)光:
发扬光大。
(5)恢弘:
发扬扩大。
(6)引喻:
称引、譬喻。
(7)义:
适宜、恰当。
(8)臧否(pǐ):
善恶。
(9)刑:
罚。
(10)昭:
显示。
(11)理:
治理。
(12)是以:
因此。
(13)简拔:
选拔。
(14)遗(wèi):
给予。
(15)咨:
询问。
(16)淑:
善良。
(17)痛:
痛心。
(18)恨:
遗憾。
(19)躬:
亲自。
(20)卑鄙:
身份低微,见识短浅。
(21)猥(wěi):
降低身份。
(22)顾:
拜访。
(23)驱驰:
奔走效劳。
(24)值:
遇到。
(25)尔来:
那时以来。
(26)不毛:
不长草,人烟稀少的地方。
(27)驽:
走不快的马。
(28)钝:
刀刃不锋利。
(29)攘(rǎng)除:
排除,铲除。
(30)损:
除去。
(31)益:
兴办,增加。
(32)慢:
怠慢,疏忽。
(33)彰:
表明、显扬。
(34)诹:
询问。
(35)雅言:
正言,正确意见。
译句:
(1)此诚危急存亡之秋也:
这实在是国家危急存亡的时刻。
(2)陟罚臧否,不宜异同:
奖惩功过好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。
(3)宜付有司论其刑赏:
应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏。
(4)此皆良实,志虑忠纯:
这些都是善良、诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二。
(5)必能裨补阙漏:
一定能够弥补缺点和疏漏之处。
(6)优劣得所:
好的差的各得其所。
(7)未尝不叹息痛恨于桓、灵也:
没有不对桓、灵二帝感到叹息、痛心、遗憾的。
(8)此悉贞良死节之臣:
这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。
(9)夙夜忧叹:
早晚忧愁叹息。
(10)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:
这就是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。
(11)斟酌损益:
(处理事务)斟酌情理,有所兴革。
(12)咨诹(zōu)善道:
询问(治国的)好道理。
《陈涉世家》司马迁
陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:
“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:
“若为佣耕,何富贵也?
”陈涉太息曰:
“嗟乎!
燕雀安知鸿鹄之志哉!
”
二世元年七月,发闾左谪戍渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:
“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?
”陈胜曰:
“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:
“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎!
”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:
“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。
卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:
“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
借第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
”徒属皆曰:
“敬受命。
”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。
行收兵。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。
弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:
“将军身披坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
”陈涉乃立为王,号为张楚。
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
译文:
陈胜,是阳城人,字涉。
吴广是阳夏人,字叔。
陈涉年轻时,曾经和别人一起被雇佣耕地。
(有一次)他停止耕作走到田埂上,因失望而叹恨了很久,说:
“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。
”雇工们笑着回答说:
“你是被雇佣耕地的人,怎么会富贵呢?
”陈涉长叹一声说:
“唉!
燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?
”
秦二世元年七月,征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。
陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,担任队伍的小头目。
恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按法令都要被杀头。
陈胜吴广于是谋划说:
“如今逃走也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?
陈胜说:
“天下人苦于秦的统治很久了。
我听说秦二世是(秦始皇的)小儿子,不应该立为国君,应当立为国君的是公子扶苏。
扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。
如今有人听说(扶苏)没有罪,秦二世却杀了他。
老百姓大多听说的贤能,不知道他已经死了。
项燕是楚国的将领,屡次立下功劳,爱护士兵,楚国人都爱戴他。
有人认为他死了,有人认为他逃走了。
现在如果把我们的人假称是公子扶苏项燕的队伍,向天下人发出倡导,应该有很多响应的人。
吴广认为(他的见解)是对的。
于是就去占卜。
占卜的人知道他们的意图,说:
“您的事都可以办成,且能建功立业。
不过,您还是把事情向鬼神问一下吧!
”陈胜吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:
“这是教我们(利用鬼神)先在群众中取得威信罢了!
”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”,放在别人所捕的鱼的肚子里。
士兵买鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里的帛书,本来已经对
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 初三 期末考试 复习