日语初学者会话.docx
- 文档编号:24679874
- 上传时间:2023-05-31
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:27.67KB
日语初学者会话.docx
《日语初学者会话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语初学者会话.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
日语初学者会话
日语初学者会话100句
こんにちは。
你好。
こんばんは。
晚上好。
おはようございます。
早上好。
お休(やす)みなさい。
晚安。
お元気(げんき)ですか。
您还好吧,相当于英语的“Howareyou”,一种打招呼的方式。
いくらですか。
多少钱?
すみません。
不好意思,麻烦你…。
相当于英语的“Excuseme”。
用于向别人开口时。
ごめんなさい。
对不起。
どういうことですか。
什么意思呢?
山田さんはXX語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
山田的XX话说的真好。
まだまだです。
没什么。
没什么。
(自谦)
どうしたの。
どうしたんですか。
发生了什么事啊。
なんでもない。
没什么事。
ちょっと待ってください。
请稍等一下。
約束(やくそく)します。
就这么说定了。
これでいいですか。
这样可以吗?
けっこうです。
もういいです。
不用了。
どうして。
なぜ为什么啊?
いただきます那我开动了。
(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。
我吃饱了。
(吃完后)
ありがとうございます。
谢谢。
どういたしまして。
别客气。
本当(ほんとう)ですか。
真的?
うれしい。
我好高兴。
(女性用语)
よし。
いくぞ。
好!
出发(行动)。
(男性用语)
いってきます。
我走了。
(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。
您好走。
(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ)しください。
欢迎下次光临。
じゃ、またね。
では、また。
再见(比较通用的用法)
信(しん)じられない。
真令人难以相信。
どうも。
该词意思模糊。
有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。
啊,对了。
表示突然想起另一个话题或事情。
(男性用语居多)
えへ?
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。
恩,好的。
(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:
))
ううん、そうじゃない。
不,不是那样的。
(女性用语)
がんばってください。
请加油。
(日本人临别时多用此语)
がんばります。
我会加油的。
ご苦労(くろう)さま。
辛苦了。
(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。
辛苦了。
(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ)なく。
请别客气。
おひさしぶりです。
しばらくですね。
好久不见了。
きれい。
好漂亮啊。
(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。
我回来了。
(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。
您回来啦。
(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
总算到我正式出场了。
(男性用语)
関係(かんけい)ないでしょう。
这和你没关系吧?
(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう)を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!
不得了啦。
おじゃまします。
打搅了。
到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
打搅了。
离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。
(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。
)
お待たせいたしました。
让您久等了。
別(べつ)に。
没什么。
当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん)を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。
(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。
说的对。
なるほど。
原来如此啊。
どうしようかなどうすればいい我该怎么办啊?
やめなさいよ。
住手。
先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)のわたしならなおさらである。
连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
动漫日语中常用日语表达语句
这个是网上看到的,还不错的说,喜欢动漫的亲都来看看吧。
。
。
称谓:
第一人称:
わたし(私) わたくし(私) われ(我) わし通用
ぼく(僕)[年幼男性用] おれ(俺)[较粗俗] 男用
あたし あたくし 女用
第二人称:
あなた(貴方)[常用,礼节性较高,另可作きみ(君)[常用] おまえ(お前)[礼节性低]
てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用]
きさま(貴様)[就是用来骂人的,可译作なんじ(汝)[非常用,动画中我只听到过3,4次]
おたく(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成
第三人称:
かれ(彼)[可作男友一意] かのじょ(彼女)[可作女友一意]
接尾词的简单介绍:
添加接尾词是可以把普通词语敬体化。
较常用于人称代词后。
[~さん(樣)]:
江户时代由[さま]演变而来。
常接在人名,人称代词后。
表示敬称,客气,美化。
相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。
等意义。
表达程度低于[さま]。
例:
面堂(めんどう)さん:
面堂同学
五代(ごだい)さん:
五代先生
[~さま(樣)]:
常接在人名,人称代词后。
表示敬称,恭谦,客套。
表达程度高于[さん]。
相当于汉语的~大人之意。
例:
ハマン樣:
哈曼大人
[~がた(方)]:
表示人的复数的敬语接尾词。
常接于上位者的第二,第三人称代词后。
用以表达敬意。
相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。
例:
あなたがた:
您们
[~うえ(上)]:
古语多指天皇,将军等。
现在一般表示长辈。
有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。
相当于汉语的~大人之意。
例:
お舅(じゅう)うえ:
舅舅大人([お]是接头词,有尊敬,美化的意思。
)
父(ちち)上さま:
父亲大人
[~くん(君)]:
主要接在男性的姓名下面。
称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。
相当于汉语的~君,~同学,小~。
例:
诸星(もろぼし)くん:
诸星君
[~ちゃん(樣)]:
也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。
接在人名,人称代词后。
多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。
表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。
还可以称谓心爱的小动物。
相当于汉语的小~等意。
例:
ラムちゃん:
拉姆姐姐
ネコちゃん:
小猫眯
ヮンヮンちゃん:
小狗狗
[~どの(殿)]:
常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。
主要见于公关事务的公文和书信中。
在私人书信里一般是男性对男性的尊称。
比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。
相当于汉语的~阁下,~君,~同志。
例:
剑心(けんしん)殿:
剑心阁下
熏(かおる)殿:
熏小姐(比さん古雅,郑重)
[~せんせい(先生)]:
称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。
常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。
称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。
相当于汉语的~先生,~老师。
例:
リツコ先生:
律子老师
あだちせんせい:
安达先生
这些都属于日本语中的敬语表达。
此外还有用于书信文章中第三人称姓氏姓名的[~し(氏)],表示自谦的[~ども(共)]。
由于动漫里不太常用就不做展开解释了。
以上介绍的接尾词通常情况下不适用于第一人称。
但在一些动漫中有人会用さま,くん,ちゃん来表达自大,美化的意思。
如一些小女孩会常常用~ちゃん来自称突出可爱,而像迪奥这样的人也会自称为「ディオさま」以表达居于死神的自大。
常用的招呼和口语
第5楼
初め(はじめ)ましてどうぞよろしく(hajime)maxitedozoyoloxiku
初次见面,请多关照
日本人初次见面时最常用的客套话了,
也可以只说后半句里的よろしく(yoloxiku)
(还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?
)
おはようございます早上好(ohayo-ogozaimasi)
こんにちは你好(白天问候语)konniqiwa
こんばんは晚上好konbanwa
お休(やす)みなさい晚安oyasiminasai
ありがとう谢谢aligato-o
すみません对不起simimase-n
こちらこそkoqilakoso
哪里,是您….表谦虚
不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)
いらっしゃいませ(ilaxiaimasei)
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)
いらっしゃい(ilaxiai)
欢迎光临,没有前一句郑重
おめでとうございます(omedeto-ogozaimasi)
祝贺你!
(过生日等)
(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)
さようなら就是送别时说的再见啦sayo-onala
(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)
(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。
)
では また dewamada
再见,相比之下,正式一些
じゃね/じゃ,また(jiane/jia)
再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)
日剧中的帅哥好像都这么说过….
失礼(しつれい)します(xizile~)ximasi打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました(ojiamaximaxita)
告辞了,离开时的客气话
多用于到人家去拜访,离开时说的话
お邪魔(じゃま)しました
也可用在刚来到人家时说
意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时
都使用频率极高的一句话!
ご苦労様(くろうさま)(gokulosama)
您辛苦了(对同辈或晚辈说)
どういたしまして 别客气,表谦虚
(do~itaximaxite)
お元気(げんき)ですが(ogenkidiesiga)
元気です(ge-n-kidiesi)
你好吗?
我很好啊
お疲(つか)れ様ocikalesama
您辛苦了(对长辈或上司)
(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。
^-^)
おかげさまで(okakesamade)
托福,很好
日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的
お大事(だいじ)に(odaijini)
请多保重(探病)
(《cowboybebop》中第n话出现:
传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?
!
)
しばらくでした(xibalakudexita)
久しぶりですね(hisaxibulidiesine)
しばらくですね(xibalakudiesine)
都是好久不见的意思,可以互换
いただきます(itadakimasi) 御馳走様(ごちそうさま)(goqisosama)
我开吃了 我吃完了
(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?
)
いいお天気(てんき)ですね(iiotenkidisine)
天气真好啊
(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(aciidiesine)
太热了 太冷了
和XX人一样,日本人也有这种话,
可以用来转移话题-_-b……
よく降りますね(yokufulimasine)
老是下雨啊
どうぞ(do~zo)
请
和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语
お願(ねが)いします(oneaiximasi)里面的那个ga的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声
拜托了
有求于人的话,这句话是一定要说的
(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。
)
もしもし (moximoxi)
打电话用的开头语,相当于中文的おかまいなく(okamainaku)
您别张罗了
申(もう)し訳(わけ)ありません(moxiwakealimase-n)
更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.
御免(ごめん)なさい 对不起(gpmennasai)
日本人和XX人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:
お世話(せわ)になりました(osewaninalimaxita)
承蒙关照
御免(ごめん)ください(gome-nkudasii)
有人吗?
我能进来吗?
どうも 万能词(do~mo)
谢谢,对不起,您好,告辞......
就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行(い)ってきます 我走了(itekimasi)
行って参(まい)ります 更为客气的说法(itemailimasi)
いってらっしゃい 您慢走(iteraxiai)
关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
ただいま(tadaima)
我回来了
お帰(かえ)り(okaeli)お帰りなさい(okaelinasai)
您回来了
同上,不过是大家回来时说的!
ちょっとお待(ま)ちください(qiodoomaqikudasai)
ちょっと待ってください(qiodoomaqitekudasai)
等一下
说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句
(qiodomate,qiodomate~~~~~~~~~~)
お待たせしました(omataseximaxita)
让您久等了
上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐(おそ)れ入(い)ります(osoreilimasi)
实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话ご遠慮(えんりょ)なく 请别客气(goe-nliaonaku)
遠慮なく 那我就不客气了
どうぞお先(さき)に 您先请(do~zoosakini)
お先に 我先了(osakini)
もうけっこうです(mo~ke-kodisi)
不用了(婉拒)
どちらへ 去哪啊?
(doqirae)
并非真想知道要去哪儿,只是问候一下
所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qiotosokomate)
本当(ほんとう)真的吗.经常听到的吧,女主角常常会瞪大双眼说:
真的喜欢我吗
うそつき骗子单一个うそ是谎言被骗的女生常说的话
しっかり しろう振作一点当主角倒下时常有几个人会冲上去说这句话
つまらない 好无聊啊
たいしたもんじゃない没啥大不了的幽幽里蒲饭在吃敌人一招时常说的
すごい了不起
すみません すまない ごめね ごめなさい 都是对不起
覚悟(かくご)しなさい觉悟吧
ここまでか到此为止了热血动画中主角被打的落花流水说一声
ここまでか,接下去就会有奇迹发生
そうですか そうか 这样啊
まあいいか 罢了罢了这样也好
愛(あい)している这个不用多说了吧
一些日本年轻人的常用语。
。
呃~~~有些用语可要慎用啊~~
好无聊呀/真没意思。
たいくつだなあ/つまんないなあ
脑子有毛病
ちょっとキレてる/おかしいよ/おかしいんじゃない
伤脑筋呀
こまるなあ/こまったなあ
有没有搞错
なに考えてんだよ/なに考えてんの
早说不就得了
早くいえばよかったのに
小气鬼
けちくさい
真难得呀
へえ---めずらしい
乌龟配王八 ゲスにブス
A.何(なん)あれ!
いやな奴(やつ)ら
干嘛!
真是个讨厌的家伙!
B.ほっときなよ。
ゲスにブスなんだから
别理他!
他们是乌龟配王八
注:
ゲス:
原指身份低下的人,后转指丑男
ブス:
丑女
我上辈子欠你的 前世(ぜんせ)の借り(かり)
A.なんてこんなに良くしてくれるの
为什么对我这么好?
B.前世の借りかな
我上辈子欠你的!
死(し)ね!
去死!
本当にごめん!
おまえの財布(さいふ)、落(お)としちゃった!
实在对不起,我把你的钱包弄丢了!
ばか!
死ね!
蠢货!
去死!
注:
死ね是死ぬ的命令型,很粗鲁,慎用!
!
!
咳咳,,
天边何处无芳草 いい女はほかにもいる
A あーあ!
唉!
B 振られたの?
ま、いい女はほかにもたくさんいるよ
被甩了?
嗯,天边何处无芳草呀!
人生不如意事十之八九 人生っていいことばかりじゃない
昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!
昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊!
我请客
おごるよ!
我请客!
えー?
雪が降るよ!
咦,好稀奇喔!
注:
我请客也可说:
私のおごり
雪が降るよ:
表少见的事
自腹を切る (じばらをきる) 自掏腰包
心有灵犀一点通 テレパシー
A.え?
何で分かったの?
咦?
你怎么知道的?
B.テレパシー
心有灵犀一点通
注:
テレパシー:
telepathy心灵感觉
你这个大嘴巴!
このおしゃべり!
昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ昨天我看到你们两个人从旅馆出来!
黙れ!
(だまれ) このおしゃべり!
闭嘴,你这个大嘴巴
找块豆腐撞死算啦!
こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦!
你讨打啊!
殴られたいか
今日は、可愛いね你今天,很可爱嘛!
殴られたいか!
你讨打呀!
様見ろ!
活该!
ざま見ろ!
罰があたったんだよ!
活该!
报应呀!
注:
様:
(带轻视语气)丑态,窘态
来るまで待ってるよ!
不见不散!
A.明日3時だからね!
来るまで待ってるよ!
明天3点吧!
不见不散喔!
でたらめを(言う)!
胡说!
お前が電話なんかするから、財布忘れたじゃないか?
不是因为你打电话把钱包忘了吗?
でたらめを!
胡说!
取り消しなさい!
(取り消せ)把说的话收回去!
A.どれだけ懐(ふところ)に入ったか知らないけど
我才不知道你的口装里放了多少钱
B。
何だよ、取り消せよ!
说什么呢,把话给我收回去!
注:
懐(ふところ):
腰包
半斤八两 五分五分(ごぶごぶ)
A.どっちがいいと思う?
B.え、五分五分
切忌望文生义的日文汉字
愛人(あいじん) 情妇
朝飯前(あさめしまえ) 简单
暗算(あんざん) 心算
石頭(いしあたま) 死脑筋的人
一味(いちみ) 同类
浮気(うわき) 见异思迁
得体(えたい) 来历、身份
演出(えんしゅつ) 监制
遠慮(えんりょ) 客气
大方(おおかた) 大众
大手(おおて) 大型厂商、企业
大家(おおや) 房东
女将(おかみ) 老板娘
十八番(おはこ) 最得意拿手的
改行(かいぎょう) 作文时换行
外人(がいじん) 外国人
階段(かいだん) 楼梯
買手(かいて) 买方
快報(かいほう) 好消息
恰好(かっこう) 穿着
家内(かない) 老婆
還暦(かんれき) 六十岁大寿
汽車(きしゃ) 火车
汽水(きすい) 淡水和海水混在一起
急須(きゅうす) 茶壶
謹慎(きんしん) 闭门思过
組合(くみあい) 工会团体
経理(けいり) 会计
怪我(けが) 受伤害
結構(けっこう) 足够
結束(けっそく) 团结
喧嘩(けんか) 打架
合意(ごうい) 同意
講義(こうぎ) 上课、课程
交代(こうたい) 轮班的人
合同(ごうどう) 合并
交番(こうばん) 派出所
心地(ここち) 感觉
腰掛(こしかけ) 凳子
小人(こびと) 小矮人
作風(さくふう) 写作风格
茶房(さぼう) 红茶、咖啡店
酸素(さんそ) 氧气
自愛(じあい) 自己多加保重
時雨(しぐれ) 秋末冬初之际的阵雨
地道(じみち) 脚踏实地
邪魔(じゃま) 打搅、麻烦的人
出世(しゅっせ) 出人头地
趣味(しゅみ) 嗜好
精進(しょうじん) 素食
小心者(しょうしんもの) 胆小鬼
冗談(じょうだん)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 初学者 会话