《老人与海》英语原著阅读十七.docx
- 文档编号:24664807
- 上传时间:2023-05-30
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:42.04KB
《老人与海》英语原著阅读十七.docx
《《老人与海》英语原著阅读十七.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《老人与海》英语原著阅读十七.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《老人与海》英语原著阅读十七
《老人与海》英语原著阅读(十七)
Day17
Helookedacrosstheseaandknewhowalone(孤单)hewas now. But hecouldseetheprisms(prism棱镜)inthedeepdarkwater and thelinestretching(spread延伸) ahead(ahead of在……前面) andthestrange(奇怪) undulation(wave波浪) ofthecalm.
Thecloudswerebuildingup(聚集) nowforthe tradewind(信风) and helookedaheadandsaw aflightofwildducks etching(清晰的) themselvesagainsttheskyoverthewater,thenblurring,thenetchingagainandheknewnomanwaseveraloneonthesea.
Hethoughtofhow somemen fearedbeingoutofsightoflandinasmallboat and knewtheywererightinthemonthsofsuddenbadweather.Butnowtheywereinhurricane(飓风) months and, whentherearenohurricanes,theweatherofhurricanemonthsisthebestofalltheyear.
Ifthereisahurricane// youalwaysseethesigns(迹象) ofitintheskyfordaysahead, ifyouareatsea.
They(people) donotseeitashore (岸)because theydonotknowwhattolookfor,hethought.Thelandmustmakeadifferencetoo,intheshapeoftheclouds.Butwehavenohurricanecomingnow.
Helookedattheskyandsawthewhitecumulus(积云) built(堆砌) likefriendlypilesoficecreamandhighabovewerethethinfeathersofthecirrusagainstthehighSeptembersky."Lightbrisa,(微风)"hesaid."Betterweatherforme than foryou,fish."
Hislefthandwasstillcramped(抽筋),buthewasunknotting(打开) itslowly.
Ihateacramp,hethought.Itisatreachery(foresake=rebel 背叛) ofone'sownbody.
Itishumiliating(丢脸) beforeothers to haveadiarrhoea(腹泻) fromptomainepoisoning(中毒)ortovomit(呕吐) fromit. Butacramp,hethoughtofit as(当做 称为…..) acalambre,humiliatesoneselfespeciallywhenoneisalone.
Iftheboywereherehecouldrub(摩擦) it(cramp hand) forme and loosen(放松) itdownfromtheforearm(前臂),hethought.Butitwillloosenup.
Then,withhisrighthandhefeltthedifferenceinthepulloftheline before hesawtheslant(倾斜) changeinthewater.Then,asheleanedagainsttheline and slapped (猛打)hislefthandhardandfastagainsthisthighhesawthelineslantingslowlyupward(up上升的).
"He'scomingup,"hesaid."Comeonhand.Pleasecomeon."
Thelineroseslowly and steadilyandthen thesurfaceoftheocean bulged(凸出) aheadoftheboat and thefishcameout.Hecameoutunendingly (无止境的)andwaterpoured(溢出) fromhissides.
Hewasbrightinthesunandhisheadandbackwere darkpurple(紫色) and inthesunthestripesonhissidesshowedwideandalightlavender(淡紫色)
Hissword (剑一样的嘴)wasaslongasabaseballbat and taperedlikearapierand herosehisfulllengthfromthewaterandthenre-enteredit(water),smoothly,likeadiver(潜水员) andtheoldmansaw thegreatscythe-bladeofhistail (大镰刀般的尾巴)gounderandthelinecommencedtorace out.
"Heistwofeetlonger than theskiff,"theoldmansaid.Thelinewasgoingoutfastbutsteadily andthefishwasnotpanicked(panic恐慌).Theoldmanwastryingwithbothhandstokeepthelinejustinsideofbreakingstrength.
Heknewthatifhecouldnotslowthefish withasteadypressure thefishcouldtakeoutallthelineandbreakit(line).HeisagreatfishandImustconvince(征服) him,hethought.
Imustneverlethimlearnhisstrengthnorwhathecoulddoifhemadehisrun.
IfIwerehimIwouldputineverythingnowandgountilsomething(line) broke. But, thankGod,theyarenotasintelligent(聪明) aswewhokillthem;althoughtheyaremorenoble(高尚) andmoreable(能干).Theoldmanhadseenmanygreatfish.
Hehadseenmany(many fish) thatweighed morethanathousandpounds and hehadcaughttwoofthatsizeinhislife,butneveralone.
Now alone,andoutofsightofland, hewasfasttothe biggest fishthathehadeverseenandbiggerthanhehadeverheardof,andhislefthandwasstillastightasthegripped clawsofaneagle. (鹰爪)
Itwilluncrampthough,hethought.Surelyitwilluncramp(不抽筋 恢复正常) tohelpmyrighthand.
Therearethreethingsthatarebrothers:
thefishandmytwohands.Itmustuncramp(恢复).Itisunworthyofittobecramped.Thefishhadslowedagainandwasgoingathisusualpace.
Iwonderwhyhejumped,theoldmanthought.Hejumpedalmostasthoughtoshowmehowbighewas.Iknownow,anyway,hethought.IwishIcouldshowhimwhatsortofmanIam.Butthenhewouldseethecrampedhand.
Alone
LethimthinkIammoreman thanIamandIwillbeso.IwishIwasthefish,hethought,witheverythinghehasagainstonlymywill(意志) andmyintelligence(智慧).
今日词汇
l 1undulation /ˌʌndjuˈleɪʃn/
n.波动;波荡
例:
Shemovedwithashorterundulationbesideherfather'swife.
l 2etch /etʃ/ GRE
vt.&vi.蚀刻,浸蚀;刻划,描述;铭刻在心里/记忆里/脑海里;铭记
例:
Moreoften,allofthematerialsexposedtotheetchanthaveafiniteetchrate.
l 3blur /blɜ:
(r)/ IELTS/GRE/考研
n.污迹,污斑;模糊不清的事物;暧昧不明
例:
Hereyes,behindherglasses,begantoblur.
l 4hurricane /ˈhʌrɪkən/ IELTS/TOEFL/GRE/6/考研
n.飓风,十二级风;飓风般猛烈的东西;(感情等的)爆发;<英>飓风式战斗驱逐机
例:
Theagencywasheavilycriticisedforitstardyresponsetothehurricane.
l 5cumulus /ˈkju:
mjələs/ GRE
n.积云
例:
Aroundmidday,thefogliftedandpuffycumuluscloudsappearedacrossthesky.
l 6humiliating /hju:
'mɪlɪeɪtɪŋ/
adj.丢脸的;羞辱性的
例:
Itwassohumiliating,aterribleblowtomyself-esteem.
l 7diarrhoea /ˌdaɪə'rɪə/
n.[医]腹泻
例:
Symptomsincludediarrhoeaandvomiting.
l 8forearm /ˈfɔ:
rɑ:
m/
n.前臂
例:
Istruckitawayandgotabiteonmyforearm.
l 9panic /ˈpænɪk/ IELTS/TOEFL/GRE/6/考研
n.恐慌,惊慌;(金融方面)大恐慌;成功;〈俚〉非常滑稽的人
例:
Youfeelananimalpanictorunandhide.
l 10unworthy /ʌnˈwɜ:
ði/
adj.不值得的;无价值的;不合适的;可恶的,卑劣的
例:
Youmayfeelunworthyoftheattentionandhelppeopleofferyou.
1、重点单词/词组
undulation
【音标】英 [ˌʌndjuˈleɪʃn] 美[ˌʌndʒəˈleɪʃn]
【释】n.wavelikemotion;agentlerisingandfallinginthemannerofwaves
【译】 波动
【同】fluctuation
tradewind
【释】n.anyofaconsistentsystemofprevailingwindsoccupyingmostofthetropics
【译】信风
etch
【音标】英 [etʃ] 美[ɛtʃ]
【释】 v.cutintothesurfacebymeansofacidorasharptool.
【译】刻画
blur
【音标】英 [blɜ:
(r)] 美[blɚ]
【释】v.becomeglassy;loseclearvision
【译】 模糊
【延】adj.blurry
hurricane
【音标】英 [ˈhʌrɪkən] 美[ˈhɜrəkən]
【释】n.anextremelyviolentstormthatbeginsoveroceanwater.
【译】飓风
【同】storm
词汇辨析
storm和hurricane这组词都有“大风”的意思,其区别是:
◈storm指雷电交加的暴风雨,也多作引申用。
◈hurricane指12级大风,有时指发生在西印度群岛的大气旋。
cumulus
【音标】英 [ˈkju:
mjələs] 美[ˈkjumjələs]
【释】 n.atypeofthickwhitecloudformedwhenhotairrisesveryquickly
【译】 积云
【同】accumulation积云;
【延】v.cumulate
humiliating
【音标】英 [hju:
'mɪlɪeɪtɪŋ] 美[hju'mɪlɪeɪtɪŋ]
【释】adj.causingawarenessofyourshortcomings
【译】丢脸的,羞辱性的
【延】discreditable丢脸的
diarrhoea
【音标】英 [ˌdaɪə'rɪə] 美[ˌdaɪə'riə]
【释】n.alotofliquidfaecescomesoutoftheirbodybecausetheyareill.腹泻
【译】腹泻
【同】trot
forearm
【音标】英 [ˈfɔ:
rɑ:
m] 美[ˈfɔrɑrm]
【释】n.thepartofthesuperiorlimbbetweentheelbowandthewrist
【译】前臂
【延】动词:
准备,预先武装,同义词是provide
panic
【音标】英 [ˈpænɪk] 美[ˈpænɪk]
【释】v.beovercomebyasuddenfear
【译】惊慌
【延】panicked,panic的过去式,过去分词
词汇辨析
panic和terror区别是:
◈panic常指因突如其来的外界威胁使人群出现惊慌、恐惧或混乱。
◈terror指极大的恐惧和惊骇,语气最强。
loosenup
【释】becomemorerelaxedandlesstense.
【译】放松;缓解
unworthyof
【释】adj.notdeserving
【译】不值得
2、句子解析
1.Betterweatherformethanforyou.
解析:
这句话是比较级。
需要注意的是,比较级句型中的前后比较对象要保持一致,比如这句话中:
formethanforyou(介词for+代词宾格+than+介词for+代词宾格形式)
若前一个比较对象是不可数名词,那么后一个比较对象则可用that替代。
若是可数名词,则可用one,ones或those替代,这些替代词不可以去掉。
译文:
这天气对我比对你更有利。
2.Therearethreethingsthatarebrothers:
thefishandmytwohands.
解析:
这句话中thatarebrothers:
thefishandmytwohands是threethings的定语。
therebe句型中的定语从句,先行词是物,引导词常用that。
译文:
有三样东西是兄弟:
那条鱼和我的两只手。
3、每日金句
HesawthewhitecumulusbuiltlikefriendlypilesoficecreamandhighabovewerethethinfeathersofthecirrusagainstthehighSeptembersky.
他看那白色的积云,形状宛如堆堆可人的冰淇淋,高高的上空,簇拥着一团团如轻盈羽毛般的卷云,映衬在九月高爽的天空下。
——《老人与海》
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 老人与海 老人 英语 原著 阅读 十七