船代货代国际贸易操作常用英文.docx
- 文档编号:24641436
- 上传时间:2023-05-29
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:22.66KB
船代货代国际贸易操作常用英文.docx
《船代货代国际贸易操作常用英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船代货代国际贸易操作常用英文.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
船代货代国际贸易操作常用英文
货代操作常用英文术语
(一) 船代
Shippingagent船舶代理
HandlingAgent操作代理
BookingAgent订舱代理
CargoCanvassing揽货
FFF:
FreightForwardingFee货代佣金
Brokerage/Commission佣金
(二)订舱
Booking订舱
BookingNote订舱单
BookingNumber订舱号
DockReceipt场站收据
M/F(Manifest):
amanifestthatlistsonlycargo,withoutfreightandcharges舱单
Cable/TelexRelease电放
ACircularLetter通告信/通知书
PIC:
PersoninCharge具体负责操作人员
Thesaidparty所涉及的一方
OnBoardB/L:
OnBoard提单 AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedonboardacertainvessel。
UsedtosatisfytherequirementsofaL/C
Cancellation退关箱
(三)港口
BPBasePort基本港
Promptrelease即时放行
Transittime航程时间/中转时间
Cargoavailabilityatdestinationin货物运抵目的地
SecondCarrier(第)二程船
Intransit中转
Transportationhub中转港
(四)拖车
Tractor牵引车/拖头
Low-bed低平板车
Trailer拖车
Transporter拖车
TruckingCompany车队(汽车运输公司)
Axleload轴负荷
Tire-load轮胎负荷
TollGate收费口
(五)保税
BondedArea保税区
BondedGoods(GoodsinBond)保税货物
BondedWarehouse保税库
Cagedstoredatbondedwarehouse进入海关监管
ForkLift叉车
LoadingPlatform装卸平台
(六)船期
AFriday(Tuesday/Thursday)sailing周五班
Afortnightsailing双周班
Abi-weeklysailing周双班
Amonthlysailing每月班
On-schedulearrival/departure准班抵离
ETA:
Estimated(Expected)TimeofArrival预计到达时间
ETB:
Estimated(Expected)TimeofBerthing预计靠泊时间
ETDEstimated(Expected)TimeofDeparture预计离泊时间
ThesailingSchedule/Vesselsaresubjecttochangewithoutpriornotice。
船期/船舶如有变更将不作事先通知
ClosingDate:
截止申报时间
Cut-offtime:
截关日
(七)费用
OceanFreight海运费
SeaFreight海运费
FreightRate海运价
Charge/Fee(收)费
DeadFreight空舱费
DeadSpace:
Spaceinacar,truck,vessel,etc.,thatisnotutilized亏舱
Surcharge/AdditionalCharge附加费
Toll桥/境费
Chargesthatarebelowajustandreasonablelevel低于正当合理的收费
MarketPriceLevel市场价水平
SpecialRate特价
RockBottomPrice最低底价
BestObtainablePrice市场最好价
CCFreighttoCollect到付运费
FreightPayableAtDestination到付运费
BackFreight退货运费
FixedPrice固定价格
Comm.Commission佣金
Rebate回扣/折扣
Drayagecharge:
madeforlocalhaulingbydrayortruck拖运费
GRI:
GeneralRateIncrease运价上调
SGRI:
SecondGeneralRateIncrease第二次运价上调
GRD:
GeneralRateDecrease运价下调
TGRD:
TemporaryGeneralRateDecrease临时运价下调
PSS:
PeakSeasonSurcharge旺季附加费
Wharfage:
Achargeassessedbyapieragainstfreighthandledoverthepier码头附加费
THC:
TerminalHandlingCharge码头操作附加费
ORC:
OriginReceivingCharge始发接单费
CUC:
ChassisUsageCharge拖车运费
IAC:
Inter-modalAdministrativeCharge(U.S.InlandSurcharge)内陆运输附加费
DDC:
DestinationDeliveryCharge(目的地卸货费)
OAC:
OriginAccessoryCharge始发港杂费
MAF:
ManifestAmendmentFee舱单改单费
(八)Forpromptshipment立即出运
CargoSupplier(供)货方
UpcomingShipment下一载货
SameAssignment同一批货
NominationCargo指定(指派)货
Indicated/NominatedCargo指装货
ShipmentsunderB/LNo。
XXXXXX提单货
CargoVolume货量
FreightVolume货量
ReeferCargo冷冻货
High-ValueCargo(goods)高价货
MissDescription虚报货名
AgreementRate协议运价
D&Hdangerousandhazardous危险品
(九)单证
S/OShippingOrder托(运)单
B/LBillofLading提单
B/LCopy提单副本
OBLOceanBillofLading海运提单
HBLHouseBillofLading无船承运人提单
TBLThroughBillofLading全程提单
AdvancedBLAdvancedBilloflading预借提单
Anti-DatedBLAnti-datedBillofLading倒签提单
BlankBLBlankBillofLading空白提单
‘ToOrder’B/L指示提单
CombinedBill并单(提单)
SeparateBill拆单(提单)
StraightB/L:
Anon-negotiableB/L。
thePomereneActgovernsitsoperationintheUS。
记名提单
OnBoardB/L:
AB/Linwhichacarrieracknowledgesthatgoodshavebeenplacedonboardacertainvessel。
UsedtosatisfytherequirementsofaL/C =OnBoard提单
ShippedB/L:
AB/Lissuedonlyafterthegoodshaveactuallybeenshippedonboardthevessel,asdistinguishedfromthereceivedforShipmentsB/L已出运的货物提单(OnBoardB/L;ShippedB/L已装船提单)
ReceivedforShipmentB/L备运提单
TranshipmentB/L转船提单
ThroughB/L联运提单
Shipper(Consignee)Box发(收)货人栏(格)
ArrivalNotice到货通知书:
Anadvicethatthecarriersendstotheconsigneeadvisingofgoodscomingforwardfordelivery.PertinentinformationsuchasBLNo.,containerNo.andtotalchargeduefromconsignee,etc,areincludedandsenttoconsigneepriortovesselarrival.Thisisdonegratuitouslybythecarriertoensuresmoothdeliverybutthereisnoobligationbythecarriertodoso.Theresponsibilitytomonitorthetransitandpresenthimselftotaketimelydeliverystillrestswiththeconsignee.
M/F:
ManifestdocumentthatlistsindetailalltheBs/Lissuedbyavesseloritsagentormaster,ie,adetailedsummaryofthetotalcargo舱单
BatchFiling批量报备
ManifestDiscrepancy舱单数据不符
AcknowledgementofManifestReceipt收到舱单回执
PackingList装箱单
CargoReceipt承运货物收据
D/RDockReceipt场站收据
D/ODeliveryOrder交货单(小提单)
Shipper’sExportDeclaration货主出口申报单
ShippingAdvice装运通知(似舱单NVOCC用)
Manifestinformation舱单信息
FCNFreightCorrectionNotice舱单更改单(通知)
SurrenderOB/Lcopiesforconsignment交回提单副本
ReleaseNotereceiptsignedbycustomeracknowledgingdeliveryofgoods货物收讫单
(九)Inspection-relatedTerms检验相关术语
CustomsInspection海关查验
CommodityInspection商品检验
Tally理货
TallyReport理货报告
Check查验/检查/核对
Fumigation:
熏蒸
Animal/PlantInspection动植物检验
INSPInspection/Inspector检验/检验员
CertificateofOrigin(normallyissuedorsignedbyaChamberof
CommerceorEmbassy)(始发地)原产地证书
Arbitration仲裁
ACH:
AutomatedClearingHouse(partofACS)自动清关
AMS:
AutomatedManifestSystem(foranti-terrorism)自动舱单(反恐)申报系统
CSS:
CargoSelectivitySystem货物抽验
CHB:
CustomsHouseBroker报关行
SED:
(EX-DEC)Shipper’sExportDeclaration货主出口报关单
BONDEDWAREHOUSE保税库
BONDEDAREA保税区
BONDEDGOODS保税货物
QUOTAsQuantityofoneHTSitemallowedtobeimportedateitherhigherorlowerrateofduties.进口配额
DDP:
DeliveryDutyPaid完税
DDU:
DeliveryDutyUnpaid未完税
DRAWBACK:
Dutiespaymentrefundedbecausefreightisre-exportedorforsimilarcircumstances退税金额
Customsfine海关罚款
Customsseals海关关封
Applicationforinspection检验申请
Toexpeditetheclearance加快清关
Pilferage盗窃/偷窃
Tobeliableforapenaltyof受到。
。
。
处罚
Non-fraudulentviolationoftheregulation非故意违反规定
TofilecertificationswithCustoms向海关申报有效证明
Tofollowthecurrentprocedure遵循现行程序
Toabideby。
。
。
rule遵照。
。
。
规定
Toprovidespecificlanguage提供一定说法
Tobenotauthorized不予认可
(十)箱子
COCCarrier’sOwnContainer(CARRIEROWNEDCTN)船东自有箱
ContainerCleaning洗箱
VENVentilated通风
FRZFrozen冰冻
HTDHeated加热
I.D.InsideDimension箱内尺码
InsideMeasurement箱内尺码
TW(TAREWEIGHT)Theweightofanemptycontainer箱子皮重
ContainerLeasingCo。
租箱公司
EquipmentExchange(Interchange)Receipt设备交接单
Repositioning集装箱回空
ContainerLeasinglong-term/short-termlease集装箱租赁长期/短期
LeasingCompany租箱公司
premisesforlongerperiodthanprovidedinTariff空箱滞箱费
Demurrage重箱滞箱费
1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(DOcumentcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单
(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单
(14)MTD(MultimodalTransportDocument)多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
缩略语
(1)ORC(OrigenRecevieCharges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(TerminalHandlingCharges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加费
(4)CAF(CurrencyAdjustmentFactor)货币贬值附加费
(5)YAS(YardSurcharges)码头附加费
(6)EPS(EquipmentPositionSurcharges)设备位置附加费
(7)DDC(DestinationDeliveryCharges)目的港交货费
(8)PSS(PeakSeasonSucharges)旺季附加费
(9)PCS(PortCongestionSurcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(document.nbspcharges)文件费
(11)O/F(OceanFreight)海运费
(12)B/L(BillofLading)海运提单
(13)MB/L(MasterBillofLading)船东单(或OCEANBILLOFLADING)
(14)MTD(MultimodalTransportdocument.多式联运单据
(15)L/C(LetterofCredit)信用证
(16)C/O(CertificateofOrigin)产地证
(17)S/C(SalesConfirmation)销售确认书(SalesContract)销售合同
(18)S/O(ShippingOrder)装货指示书
(19)W/T(WeightTon)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(MeasurementTon)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(WeightorMeasurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(ContainerYard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(FullContainerLoad)整箱货
(24)LCL(LessthanContainerLoad)拼箱货(散货)
(25)CFS(ContainerFreightStation)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feetEquivalentUnits)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(AllWater)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(MiniLandBridge)小陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-VesselOperatingCommonCarrier)无船承运人
tradeterm/priceterm价格术语
world/in
ternationalmarketprice国际市场价格
FOB(freeonboard)离岸价
C&F(costandfreight)成本加运费价
CIF(cost,insuranceandfreight)到岸价
freight运费
wharfage码头费
landingcharges卸货费
customsduty关税
portdues港口税
importsurcharge进口附加税
importvariableduties进口差价税
commission佣金
returncommission回佣,回扣
priceincludingcommission含佣价
netprice净价
wholesaleprice批发价
discount/allowance折扣
retailprice零售价
spotprice现货价格
currentprice现行价格/时价
indicativeprice参考价格
customsvaluation海关估价
pricelist价目表
totalvalue总值
贸易保险术语
AllRisks一切险
F.P.A.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 船代货代 国际贸易 操作 常用 英文