外贸英语试题及答案4.docx
- 文档编号:24579185
- 上传时间:2023-05-29
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:21.74KB
外贸英语试题及答案4.docx
《外贸英语试题及答案4.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语试题及答案4.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
外贸英语试题及答案4
1994年外销员统考外贸英语试题及答案
<发布时间:
2006-4-2113:
29:
00 来自:
环球职业教育在线)
Ⅰ.Translatethefollowing
A.FromEnglishintoChinese:
(5%>
1.Distributor__________
2.D.A.F.__________
3.Consignmentnote__________
4.Forcemajeure__________
5.Symbolicdelivery______________
6.Tare__________
7.Allowance__________
8.WTO________________
9.Shippingorder__________
10.Breachofcontract__________
B.FromChineseintoEnglish:
(5%>
1.保险经纪人____________________
2.独家代理________________
3.易货贸易________________
4.租赁________________
5.最惠国待遇______________________________
Ⅱ.Choosethecorrectanswer:
(20%>
1.Thepurposeofthisadcampaignisto_theprospectivecustomers’interestinthislatestmodelofours.qj4058Y73Y
a.appealb.encouragec.aroused.attract
2.Thetermsagreed__Mr.GoodmanattheGuangzhouFairembodiedmuchconcessiononourpart.qj4058Y73Y
a.to,byb.from,withc.in,fromd.upon,with
3.Notuntilthismorning_yourdelayedletterofcredit.qj4058Y73Y
a.wereceivedb.didwereceivec.wehavereceivedd.hadwereceivedqj4058Y73Y
4.Lloyd’s,anassociationofLondonunderwriters,developedfromasmallseventeenth-centuryLondoncoffeehouse,_underwritersatthattimemettodobusiness.qj4058Y73Y
a.whereb.inthatc.whichd.that
5.Inourpreviousletter,theimportanceofshipment_endofNovemberisstressed.qj4058Y73Y
a.atb.bythec.byd.near
6.Whenthegoodsareready,theshippingagentwill_and_themtothedocks.qj4058Y73Y
a.deliver,collectb.collect,sendc.deliver,sendd.collect,deliverqj4058Y73Y
7.Weregretthatitisnecessarytocomplain______thenon-deliveryofthe10,000tonsofsugarunderContractBC-023.qj4058Y73Y
a.concerningb.aboutc.regardingd.with
8.WearepleasedtoknowthatyouhaveplannedtocometotheAutumnGuangzhouFair.Wewishtodiscusswithyousomeotherimportantthingsifyoucouldcome______yourearliestconvenience.qj4058Y73Y
a.byb.onc.ind.at
9.Unfortunately,quiteanumberoftheusersaredissatisfied_____yourStrawBasketssuppliedtoOrderNo.T90.qj4058Y73Y
a.tob.withc.ond.above
10.Theyhavedecidedtoallowusan18%discounttoavoid______anotheroldcustomeroftheirs.qj4058Y73Y
a.lossb.losec.losingd.tolose
11.Wewouldliketoexpressoursatisfaction______receivingthefirstorderand______promptshipmentofthegoods.qj4058Y73Y
a.to,confirmb.with,confirmingc.at,confirmd.in,confirmingqj4058Y73Y
12.Wewouldmakeyouaspecialquotationwithaviewto______businessrelationswithyou.qj4058Y73Y
a.establishedb.establishingc.establishmentd.haveestablishedqj4058Y73Y
13.WillyoupleaseremittheextrachargestotheCitybankNewYork______ourcredit?
qj4058Y73Y
a.byb.forc.acrossd.over
14.Yourproducts______sowellherebutforalotofadvertisementswehavedoneontelevisionandinnewspapers.qj4058Y73Y
a.wouldnothavebeensoldb.won’tsell
c.wouldnotselld.havenotbeensold
15.Wehavereceivedorders______US$1,000,000sincethenewproductwasintroducedtothemarket.qj4058Y73Y
a.amountforb.amounttoc.accountford.amountingtoqj4058Y73Y
16.Thedelayedshipmentofthegoodsonyourpart______ourheavylosses.qj4058Y73Y
a.resultedtob.arosefromc.broughtd.resultedinqj4058Y73Y
17.WewouldappreciateitverymuchifyoucouldmakearrangementsbeforeSeptember15tocharteraship______thetermsmentionedinyouryesterday’stelex.qj4058Y73Y
a.accordingb.asc.ond.at
18.ThattradingcompanyinTokyodidconsider______thetransactionwithyou.qj4058Y73Y
a.concludingb.toconcludec.concluded.conclusionqj4058Y73Y
19.Forwardingagentservicesarevaluableinforeigntradebecauseofthecomplicated______thathavetobemade.qj4058Y73Y
a.arrangementsb.formalitiesc.proceduresd.processqj4058Y73Y
20.Thiscontainercanbeeasilyopened______bothends.qj4058Y73Y
a.onb.atc.ind.by
Ⅲ.DraftEnglishtelexesaccordingtothefollowingmessages:
(10%>qj4058Y73Y
1.你6日电传收悉,答覆如下:
1>样品11月10日已发,预计16日到
2>香港办事处已于13日开张
3>提单日内航邮巴黎。
若需要,拟派代表往巴黎。
顺致敬意。
<电传缩写字不少于5个)
2.我方客户已将第123号信用证展期至10月20日,请赶?
quot;浦江轮",装运后,盼即电装船通知。
<电传缩写字不少于5个)qj4058Y73Y
Ⅳ.PutthefollowingintoanEnglishbusinessletterinaproperform:
(20%>qj4058Y73Y
敬启者:
你公司4月5日询价函收悉,很高兴你公司对我公司的茶叶感兴趣。
现随函寄上茶叶最新目录及价目表各一份。
请注意,价目表上所列第1-10项均可供现货。
qj4058Y73Y
我公司经销的各种品种、牌号的茶叶均为中国名茶,品质上等,远销欧、美、亚、非众多国家和地区。
已另邮航寄可供现货的三种名茶样品,这三种茶叶在你地一直颇受欢迎。
有关详细介绍,请参阅目录。
你方若需了解上述目录及价目表中未涉及的情况,请告。
期待接到你公司的定单。
此致
ABCTradingCompany
ShanghaiTeaI/ECorp.
经理王大成谨上
1994年4月16日
附注:
ABCTradingCompanyShanghaiTeaI/ECorp.
地址:
89HighStreet地址:
45DonghuaRoad
LondonE.C.I.Shanghai200450
EnglandPRC
Ⅴ.FillinthecontractforminEnglishwiththeparticularsgivenbelow:
(10%>qj4058Y73Y
合同号码:
93-366Y
卖方:
南方陶瓷(ceramics>进出口公司<中国广州)
买方:
日本远东南社(FarEastTradingCo.>
商品名称:
中国餐具
规格:
货号3376
数量:
500套
单价:
成本加保险费加运费东京价每套45美元
总金额:
22,500美元
包装:
适合海运加固型纸板箱包装
保险:
由卖方根据中国保险条款<1981年1月1日)按发票金额110%投保一切险
和破碎险
装运港:
中国广州
目的港:
东京
唛头:
由卖方选定
交货期:
1993年10月
支付条款:
不可撤消的即期信用证
签约地点与日期:
1993年4月3日于广州
SALESCONTRACT
NO.
Sellers:
Buyers:
ThisContractismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers,wherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:
qj4058Y73Y
Commodity:
Specifications:
Quantity:
UnitPrice:
TotalValue:
Packing:
Insurance:
TimeofShipment:
PortofShipment:
PortofDestination:
ShippingMarks:
TermsofPayment:
Doneandsignedin____________onthis______dayof______,199__.qj4058Y73Y
Ⅵ.WritealetterinEnglishaskingforamendmentstothefollowingletterofcreditbycheckingitwiththegivencontractterms:
(15%>qj4058Y73Y
THESTANDARDCHARTEREDBANK
NEWYORK,USA
NO.10/1375
DATE:
18October,1992
DOCUMENTARYLETTEROFCREDIT
IRREVOCABLE
To:
GuangzhouGarments
Imp.&Exp.Corp.
Guangzhou,China
AdvisingBank:
BankofChina,GuangdongBranch,GuangzhouChinaqj4058Y73Y
DearSirs,
YouareauthorisedtodrawonMessrs.J.Handerson&Co.forasumnotexceedingUS$51,500(SAYUSDOLLARSFIFTY-ONETHOUSANDFIVEHUNDREDONLY>availablebydraftdrawninduplicateonthemat60daysaftersight,accompaniedbythefollowingdocuments:
qj4058Y73Y
1.FullsetofCleanonBoardBillsofLadingmadeouttoorderandblankendorsed,marked"FREIGHTPREPAID"covering1,000dozensilkblouses.qj4058Y73Y
2.SignedCommercialInvoiceintriplicate,indicatingS/CNo.92/1234dated3August,1992.qj4058Y73Y
3.OneoriginalinsurancePolicy/Certificate.
ShipmentfromChinaporttoNewYorkCity,USA.
ShipmentistobeeffectedbeforeNovember30,1992,withpartialshipmentsandtransshipmentprohibited.qj4058Y73Y
ThiscreditexpiresonDecember10,1992inChina.
1992年8月3日签订的第92/1234号合同主要条款:
卖方:
广州服装进出口公司
买方:
Messrs.J.Handerson&Co,NewYorkCity,USA.
商品名称及数量:
1,000打丝织女式衬衫
单价:
每打52.50美元成本加保险加运费到纽约市,含佣3%
总金额:
52.500美元
交货期:
1992年11月份由中国港口装运可转运但不可分批装运
交付条款:
不可撤销、即期信用证付款,议付有效期为最后装船期后15天内在中国到期
Ⅶ.Translatethefollowing
1.FromEnglishintoChinese:
(5%>
TheBuyersshallhavetherighttoreinspectthequalityandquantity(weight>ofthecargo.ThereinspectionfeeshallbebornebytheBuyers.Shouldthequalityand/orquantity(weight>befoundnotinconformitywiththatofthecontract,theBuyersareentitledtolodgewiththeSellersaclaimwhichshouldbesupportedbysurveyreportissuedbyarecognizedsurveyorapprovedbytheSellers.Theclaim,ifany,shallbelodgedwithin30daysafterarrivalofthecargoattheportofdestination.qj4058Y73Y
2.FromChineseintoEnglish:
(10%>
A.近年来,出现了一种新型的运输方式,它就是陆、海、空等多式联运。
大多?
货物运输均涉及三方:
负责发货的托运人,负责运输货物的承运人,以及在货运目的地收货的收货人。
qj4058Y73Y
B.中华人民共和国根据平等互利的原则,促进和发展同其他国家和地区的贸易关系。
中华人民共和国在对外贸易方面根据所缔结或者参加的国际条约、协定,给予其他缔约方、参加方或者根据互惠、对等原则给予对方最惠国待遇、国民待遇。
qj4058Y73Y
(试题完)
外销员外贸英语试卷参考答案
Ⅰ.Translatethefollowing
A.FromEnglishintoChinese:
(5%>
1.<分销商>;
2.<边境交货>;
3.<寄售单>;
4.<不可抗力>;
5.<象征性交货>;
6.<皮重>;
7.<折让>、<允差>;
8.<世界贸易组织>;
9.<装货单>;
10.<违约>。
B.FromChineseintoEnglish:
(5%>
1.
2.
3.
4.
5.
Ⅱ.Choosethecorrectanswer:
(20%>
1.c2.a3.b4.a5.b
6.d7.b8.d9.b10.c
11.c12.b13.b14.a15.d
16.d17.c18.a19.a20.b
Ⅲ.DraftEnglishtelexesaccordingtothefollowingmessages:
(10%>qj4058Y73Y
1.YTLX6THRPLYASFLLWS
1>SMPLSENT10THNOVNEXPECTEDTOARRVE16TH
2>HKOFFICEOPEND13TH
3>WLAIRMAILBLTOPARISSOON
IFNCSSRYWLSENDREPRESENTATIVETOPARISRGDS
2.OURCUSTOMERHASEXTENDEDLC123TO20THOCTPLSRUSHSHIPT qj4058Y73Y
SSPUJIANGNTLXSHIPGADVICEIMMAFTERSHIPT
Ⅳ.PutthefollowingintoanEnglishbusinessletterinaproperform:
(20%>qj4058Y73Y
ShanghaiTeaI/ECorp.
45DonghuaRoad
Shanghai200450
PRC
16thApril,1994
ABCTradingCompany
89HighStreet
LondonE.C.I.
England
DearSirs,
WehavereceivedyourenquiryofApril5withthanks,andaregladthatyouareinterestedinourtea.Enclosedisacopyofourlatestcatalogueandprice-listfortea.PleasenotethatitemsNo.1-10listedintheprice-listcanbesuppliedfromstock.ThevariouskindsofteawithdifferentbrandswhichwehandleareallfamousChinesetea,superiorinquality,andhavebeensoldtomanycountriesandregionsinEurope,America,AsiaandAfrica.Andwehavealready,underseparatecover,airmailedtoyousamplesofthethreekindsoffamousChineseteanowavailablefromstock,whichareallthe
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸英语 试题 答案