分享非常实用之外贸英语贴.docx
- 文档编号:24547691
- 上传时间:2023-05-28
- 格式:DOCX
- 页数:68
- 大小:58.01KB
分享非常实用之外贸英语贴.docx
《分享非常实用之外贸英语贴.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《分享非常实用之外贸英语贴.docx(68页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
分享非常实用之外贸英语贴
[分享]非常实用之外贸英语贴
电话篇 TelephoneCalls
1. IamsorryIwasn’tinwhenyoucalled.
That’sallright.
很抱歉你来电话时我不在。
没关系。
2.Couldyouputmethroughtothetoydepartment?
请帮我接玩具部好吗?
4.MynameisTonySmith,ShanghaiHotelRoom2107.Myphonenumberis6567-8900
我叫托尼·史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是6567-8900。
5.Pleasemakearemittanceof1,500Yuanforthebooksyou’veordered.Thepostageisincluded.
您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。
6.Holdonamomentplease.
请稍等。
7.I’llseeifsheisin.
我去看看她有没有在。
8.Iamafraidsheisoutatthemoment.
对不起,她这会出去了。
9.I’llbepleasedtoifIcan.
如果能的话,我很高兴。
10.Extension121,please.
Sorry,thelineisbusy.
请接121号分机。
对不起,线路忙。
11.CouldIspeaktoMr.Johnson,please?
Sorry,thereisnoonebythenameofJohnsonhere.
我可以和约翰逊先生通话吗?
对不起,这里没人叫约翰逊。
12.Couldyouholdonaminute?
I’llgethimforyou.
Certainly.Thanks.
稍等,我帮你去叫他.
行,谢谢。
13.Mr.Smithistiedupatthemoment.
OK.I’llcallagainlater.
史密斯先生现在脱不开身。
好的,我回头再打电话过来。
Dialogue1(O=operator)
O:
InternationalTradingCo..Goodmorning.
L:
Goodmorning.MayIspeaktoMr.Smith,please?
O:
MayIaskwho’scalling,please?
L:
ThisisMissLifromtheUnitedTextiles.
O:
Justaminute,MissLi.
(Switcheslines)Mr.Smith,MissLifromUnitedTextileswantstospeaktoyou.
S:
Putherthrough,please.Hello,Mr.Smithspeaking.
L:
Goodmorning,Mr.Smith.I’mcallingaboutthedraftagreementyousentme……
--这是国际贸易公司。
早上好。
--早上好。
我想和史密斯先生通话,可以吗?
--请问您是哪位?
--我是联合纺织品公司的李小姐。
--请稍候,李小姐。
(转线路)
史密斯先生,联合纺织品公司的李小姐想和你通电话。
--请把电话接过来。
你好,我是史密斯先生。
--早上好,史密斯先生。
我打电话是为了你寄给我的那份协议草案……
Dialogue2
A:
MarketingManager’sOffice.CanIhelpyou?
B:
Mr.Smith,please.
A:
Sorry,heisout.
B:
Whattimedoyouexpecthimbackthen?
A:
Sorry,Iamnotsure.CanItakeamessage?
B:
No,thanks.Iwillcallbacklater.
A:
That’sfine.Pleasecallagainlater.
B:
OK.Thankyou.Goodbye.
--这是营销经理办公室。
请问有什么事吗?
--请史密斯先生接电话。
--对不起,他出去了。
--那你估计他什么时候回来?
--对不起,我不清楚。
你要留个口信吗?
--不用了,谢谢,我待会再打过来。
--那好。
请过会儿再打来吧。
--好的。
谢谢你。
再见。
Dialogue3
A:
UnitedDevelopmentCorp.MayIhelpyou?
B:
I’dliketospeaktoMr.Smith,please.
A:
WhoshallIsayiscalling,please?
B:
ThisisMissZhangfromABCCorp.
A:
I’msorry,MissZhang,butMr.Smithisnotinatthemoment.
B:
Whenwillhecomein,doyouknow?
A:
Isupposehewon’tbeinuntil11:
00.
B:
MayIleaveamessage?
A:
Certainly.
B:
Pleaseaskhimtogivemeacallassoonashereturns.Hehasmynumber.
A:
Verywell,MissZhang,I’lldothat.
B:
Thankyou.Goodbye.
--联合开发公司。
您有什么事吗?
--我想和史密斯先生通电话。
--可以告诉我您是哪位吗?
--我是ABC公司的张小姐。
--对不起,张小姐,史密斯先生现在不在。
--他什么时候来,你知道吗?
--我估计他要到十一点才会来。
--我可以留个口信吗?
--当然可以。
--他一回来就请他给我回个电话。
他有我的电话号码。
--好的,张小姐。
我会的。
--谢谢。
再见.
Dialogue4
A:
IsMr.Zhangthere,please?
B:
Sorry.Ican’thearyou.Wouldyoupleasespeakalittlelouder?
A:
Isaid,isMr.Zhangthere?
B:
Mr.Smith,thelineisbad.Don’thangup,please.I’llhavethecalltransferredtoanotherline.
--请问张先生在吗?
--对不起。
我听不清楚。
请说大声一点好吗?
--我是问,张先生在吗?
--史密斯先生,电话线路不清楚。
请别挂,我把电话转到另一条线路上去。
Dialogue5
A:
(onthephone)Hello?
Smithhere.
B:
Oh,Mr.Smith,mynameisMelvaMiller.Youdon’tknowme,butI’mafriendofMikeBlack.
A:
Oh,yes?
B:
WhenItoldMikeIwascomingtoliveherehegavemeyourname,andsuggestedthatIgiveyouaring.Iwaswonderingifyoucouldgivemesomeadvice.
A:
I’llbepleasedtoifIcan.WhatcanIdoforyou?
B:
Well,I’mlookingforaplacetolive.Mikethoughtthatasyou’reanestateagentyoumightknowofsomethingsuitable.
A:
Yes,IthinkIcanhelpyou.Whydon’tyoucomeroundandseeme?
Doyouknowwheremyofficeis?
B:
Yes.I’vegottheaddress.
A:
Good.Whereareyounow?
B:
I’matthepostoffice.
A:
Oh,well,that’sjustafewminuteswalkfrommyoffice.Comeroundandseemenow.
B:
Thankyouverymuch,Mr.Smith.
A:
Notatall.
--您好,我是史密斯。
--哦,史密斯先生,我是梅尔薇·米勒。
您不认识我,但我是迈克·布莱克的一个朋友。
--哦,是吗?
--当我告诉迈克我要来这里时,他给我您的名字,他还建议我给您打个电话。
我想知道您能否给我一些建议。
--如果可以的话,我很乐意。
我能为您做点什么?
--哦,我在找一个住的地方。
迈克想您是一位房地产商,可能知道一些合适的信息。
--是的,我想我能帮你。
你为什么不过来找我呢?
您知道我的办公室在哪里吗?
--是的,我有地址。
--太好了,你现在在哪里?
--我在邮局。
--哦,那里离我这里走路才几分钟。
现在过来找我吧。
--非常谢谢你,史密斯先生。
--不客气。
Dialogue6
A:
Goodmorning.MarketingDepartment.CanIhelpyou?
B:
Goodmorning.ThisisMr.Kubat.Iorderedfivebarrelsofyourpurewateraweekago,buttheyhaven’tarrivedyet.
A:
Oh,I’msorry,Sir.I’llcheckitimmediately.CanIhaveyourfullname,addressandphonenumber?
B:
Yes.BruceKubat,480JinlingRoad,5653-0198.
A:
Thankyou,Sir.I’llcheckitwithourdeliverydepartmentandcallyoubackinfifteenortwentyminutes.Pleaseacceptoursincereapologies.
B:
Oh,that’sallright.I’llbewaitingforyourcall.Bye-bye.
A:
Bye-byeandthankyouforcalling.
--早上好,市场部,有什么可以帮忙的吗?
--早上好,我是库巴特先生。
我一个星期前订购了五桶纯净水,但是还没有到货。
--哦,对不起,先生。
我立刻查一下。
您能告诉我您的全名、地址和电话号码吗?
--好,布鲁斯·库巴特,金陵路480号,5653-0198.
--谢谢你,先生。
我会检查一下我们运输部,将在十五分钟或者二十分钟内给您打电话。
请接受我们真诚的道歉。
--哦,没关系。
我会等您的电话,再见。
-再见,谢谢您打电话过来。
WordsandExpressions
hangup/hangon挂断电话/不挂断电话
stepout暂时离开
holdtheline(打电话时)不挂断
extension (电话)分机
tieup(工作等)把……缠住,使无法脱身
cutoff(指电话)通话被中断
reconnect 使重新接通
ASpecimenLetter
DearMr./Ms.,
Mr.JohnGreen,ourGeneralManager,wouldliketocallMr.ZhangonJune3at2p.msharp.(yourtime)abouttheopeningofasampleroomthere.
Pleaseletusknowifthetimeisconvenientforyou.Ifnot,whattimewouldyousuggest?
Yoursfaithfully,
尊敬的先生/小姐
关于在那里开样品陈列室的事宜,我们的总经理约翰·格林想在你们当地时间六月三日下午两点整打电话给张先生。
请告知这个时间对您是否方便。
如不方便,请建议具体时间。
[本帖最后由tinalijing于2008-7-808:
43编辑]
报告
#2
使用道具
发表于2006-11-321:
08 资料 个人空间 个人短信 加为好友 显示全部帖子
1.A:
Mr.Smith,please./IsMr.Smithin?
/IsMr.Smiththere?
B1:
ThisisMr.Smithspeaking./Smithspeaking./Smithhere.IsthatMr.Fox?
B2:
I’msorry.Mr.Smithisnotinatthemoment./Sorry,he’sjuststeppedout./Sorry,he’sintheconference.
B3:
Justamoment,please./Holdtheline,please./Hangon,please.
史密斯先生在吗?
我就是。
对不起,史密斯先生现在不在这里。
他刚出去。
他在开会。
请稍等。
2.A:
Whenwillhecomein,doyouknow?
/Whattimedoyouexpecthimback?
/Willhebebacksoon?
B:
Isupposehewon’tbeinuntil11:
00./Idon’texpecthimtobeavailableuntil2:
30./I’msorry.I’venoidea.
你知道他什么时候来吗?
/你预计他什么时候回来?
/他会很快回来吗?
我想他十一点前不会回来。
/我想他得到二点半才能回来。
/对不起,我不知道。
3.A:
MayIleaveamessage?
/Couldyougivehimamessage?
/CouldyoutellhimMr.Zhangcalled?
我可以留个口信吗?
/您能传个口信给他吗?
/您能告诉他张先生给他打过电话吗?
4.A:
Wouldyouliketoleaveamessage?
/MayItakeamessage?
/ShallIaskhimtocallyouwhenhereturns?
B:
Don’tbother.I’llcallbacklater./Yes.PleasetellhimtocallMr.Zhangat231-4567./Yes,please.Mynumberis231-4567.
您可以留个口信吗?
/您可以留个口信吗?
/他回来时我要他给您打个电话吗?
不必麻烦了。
我等会再打过来。
/好的,请叫他打231-4567给张先生。
/好的,我的电话号码是231-4567。
5.Ican’thearyou.Wouldyoupleasespeakalittlelouder?
/Thelineisbad.Wouldyoupleasesaythatagain?
/
Sorry.Somethingiswrongwiththephone.It’snotclear.Pleaserepeatthat.
我听不到你说话。
您的声音能不能大一点?
/线路很差。
请再说一遍。
/对不起,电话有点问题,不够清晰。
请重复一下。
[本帖最后由xiaomao47于2006-11-2114:
20编辑]
报告
#3
使用道具
发表于2006-11-321:
15 资料 个人空间 个人短信 加为好友 显示全部帖子
EstablishingBusinessRelations
建立业务关系
BasicExpressions
1.We’vecometoknowyournameandaddressfromtheCommercialCounselor’sOfficeoftheChineseEmbassyinLondon.
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
2.BythecourtesyofMr.Black,wearegiventounderstandthenameandaddressofyourfirm.
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
3.Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyourfirm.
我们愿意与贵公司建立业务关系。
4.Yourfirmhasbeenintroduced(recommended,passedon)tousbyMapleCompany.
枫叶公司向我方介绍了贵公司。
5.Ourmutualunderstandingandcooperationwillcertainlyresultinimportantbusiness.
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
6.Weexpressourdesiretoestablishbusinessrelationswithyourfirm.
我们愿和贵公司建立业务关系。
7.Weshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyou.
我们很乐意同贵公司建立业务关系。
8.Wenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
9.Wearenowwritingyouforthepurposeofestablishingbusinessrelationswithyou.
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
10.Yourdesiretoestablishbusinessrelationscoincideswithours.
你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。
11.WespecializeintheexportofJapaneseLightIndustrialProductsandwouldliketotradewithyouinthisline.
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
12.Ourlinesaremainlyartsandcrafts.
我们经营的商品主要是工艺品。
13.Wehavebeeninthislineofbusinessformorethantwentyyears.
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
14.Yourletterexpressingthehopeofestablishingbusinessconnectionswithushasmetwithapproval.
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
15.Inordertoacquaintyouwiththetextileswehandle,wetakepleasureinsendingyoubyairourlatestcatalogueforyourperusal.
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
16.Gladtoseeyouinyourcompany.
很高兴在贵公司见到您。
17.It’sonlyhalfanhour’scarride.
只有半小时的车程。
18.Supposewemakeit,saythreeo’clocktomorrowafternoon.
如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。
19.Itwouldbeveryhelpfulifyoucouldsendusstatisticsonyoursales.
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
20.Wewouldliketoaskyoutokindlysendustherelatedinformation.
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
Conversations
Dialogue1
A:
Howdoyoudo?
B:
Howdoyoudo?
Nicetomeetyou,Ms.Smith.I’mJackStevensfromtheMarketingDepartment.Hereismycard.
A:
It’snicetomeetyou,Mr.Stevens.
B:
PleasecallmeJack.Haveaseat,please.
A:
Thankyou.
—你好!
—你好!
很高兴见到你,史密斯小姐,我是市场部的杰克·斯蒂文斯。
这是我的名片。
—很高兴见到你,斯蒂文斯先生。
—就叫我杰克吧。
请坐。
—谢谢。
Dialogue2
A:
Ah,thesearethemachineswe’reinterestedin.Maywehav
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 分享 非常 实用 外贸英语